Si hay algo que sabemos sobre tu tía es que ella está al tanto de todo lo que pasa. | Open Subtitles | وإذا كان هناك شيء واحد كُلنا نعرفه حول عمتك هيا بالأعلى فوق كُل شي كُل شخص |
Cielos, te enfrentas a la decisión mas importante de tu vida sólo con tu tía Jane dispuesta a aconsejarte. | Open Subtitles | ياللحسرة أنت في خضم إتخاذ أهم قرار في حياتك و لا ناصح لك سوى عمتك جين |
Me cuesta creer que tu tía y yo tenemos la misma madre. | Open Subtitles | من الصعب ان اصدق عمتك وانا خرجنا من رحم واحد |
¿Tu tía le dijo a todo el mundo que obtuve una mala nota? | Open Subtitles | هل أخبرت خالتك العالم بأسره أنني حصلت على علامة واحدة سيئة؟ |
Oye, acabo de averiguar que después de cenar, tu tía tiene una reunión en el ayuntamiento, así que, ¿qué tal ponerte otra vez detrás del volante? | Open Subtitles | لقد اكتشفت الآن أنه بعد العشاء ، خالتك لديها اجتماع مجلس المدينة إذاً ما رأيك أن نعيدك إلى خلف العجلات مجدداً ؟ |
Diles que tu tía te estaba esperando y que por eso llegas tarde. | Open Subtitles | أخبرهم بمكتب البريد أنّ عمّتك كانت تنتظرك ولهذا أنت تأخّـرت |
Estoy hablando del hecho de que intentaste darle celos a Hank por eso Tommy estaba en el auto de tu tía Laura esa noche. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن حقيقة أنكِ حاولتِ أن تجعلي هانك يغار لهذا السبب تومي، كان مع عمتكِ لورا في تلك الليلة |
Entonces,Jimmy,sobre mi casa.... ¿Has hablado con tu tía? Aún no tuve la oportunidad. | Open Subtitles | إذاً ، جيمي بشأن منزلي ، هل تحدثت مع عمتك ؟ |
Siento estar robándote tanto de tu precioso tiempo, Mose, pero también es tu tía. | Open Subtitles | انا اسف لأنها تأخذ الكثير من وقتك الثمين موس لكنها عمتك أيضا |
Tengo que ir a allá y ver si tu tía está bien. | Open Subtitles | أريد أن أذهب للخارج وأرى ما إن كانت عمتك بخير |
No veo ninguna razón para que tu tía y yo... no podamos hacer que funcione. | Open Subtitles | أنا لا أرى أي سبب الذي يجعل عمتك وانا لا نستطيع تجريب هذا. |
Para buscar a tu tía al aeropuerto, elijes un sedán. | TED | عندما تقوم بالمرور على عمتك فالمطار لتقلها تجلب سيارة سيدان. |
Pero tu tía nunca debe haber averiguar quién soy. ¿Has entendido? | Open Subtitles | لابد ألا تعرف عمتك من أكون هل تفهمين قصدى ؟ |
Soy incapaz de ver, incluso si ella es tu tía que un hombre tenga un deber moral que lo obligue a abandonar una carrera para proporcionar a su tía una ocasión favorable para jugar brigde. | Open Subtitles | لا ، ليس بمقدورى أن أرى حتى لو كانت عمتك ، أن شاباً يتخلى عن مهنة المحاماة لمجرد أن يهيئ لعمته الفرصة لتلعب البريدج |
Sabes que tu tía Martha es experta en mezclar cosas. | Open Subtitles | أنت تعلم ان عمتك مارثا . بارعة فى مزج الأشياء |
La noche siguiente, estaba bailando en la fiesta de cumpleaños de tu tía. | Open Subtitles | وفي الليلة التالية, كنت أرقص في عيد ميلاد خالتك السادس عشر |
tu tía piensa que estás más preparada para estas situaciones maduras más de lo yo lo hago, de todas maneras | Open Subtitles | خالتك تعتقد أنك أكثر استعدادا لهذه المواقف الناضجة أكثر مما . أعتقد أنا ، علي أي حال |
- Ha llegado un mensajero diciendo... - que tu tía quiere verte, está enferma. | Open Subtitles | لقد أتى رسول يقول بأن خالتك مريضة و ترغب في رؤيتك |
Hace mucho que no hablamos. tu tía y yo ya no sabemos quién eres. | Open Subtitles | لأننا لم نتكلّم منذ مدّة طويلة ,عمّتك ماى وأنا لم نعد نعرف من أنت , على أي حال .. |
Los dos tratamos de hallar un leopardo tan sólo para... para que tu tía Elizabeth no se moleste contigo. | Open Subtitles | يا آلهى , ها أنا أحاول مساعدتكِ .... فى الأمساك بالنمر حتى لا تغضب منكِ عمتكِ |
Vas a la escuela a diario. Y con tu tía una vez por semana. | Open Subtitles | أنكِ تذهبين إلى المدرسة كل صباح و تزورين خالتكِ مرة في الأسبوع |
¿Estás segura que tu tía sabía lo que escribía? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أن عمّتكِ كانت تعلم ما الذي تكتبه ؟ |
Incluso puedo llevarte a la casa de tu tía, si se hace muy tarde. | Open Subtitles | حتى بامكاني ايصالك لعمتك , اذا هي تأخرة كثيرا |
tu tía Lana es buena chica, pero más vaga que largo es el día. | Open Subtitles | حَسناً، عمّتكَ لانا فتاة لطيفة، لكن هي كسلانة. مادام اليوم بطوله،يا حبيبتي |
Se me olvidó decirte que recibimos una carta de tu tía Gladys. | Open Subtitles | نسيتُ أن أخبركَ أننا تلقينا رسالة من الخالة "جلاديس" البارحة |
Cuándo viste a tu tía por última vez, ¿antes de esto? | Open Subtitles | متى كانت اخر مرة رأيتَ فيها عمتكَ قبلَ هذا؟ |
Si no se calman, llamo a la policía. Y a tu tía. | Open Subtitles | إذا لم تهدؤوا، سوف أتصل بالشرطة، وأتصل بعمتك |
Fue el mejor amigo de tu tía y también será el tuyo. | Open Subtitles | لقد كان أعز صديق لخالتك وسيكون كذلك بالنسبة لك ايضا |
". Que es como cuando tu tía te pregunta: "¿Usas ese jarrón que te regalé por Navidad? | TED | كما هي الحال عندما تسألك العمة جاين إذا استعملت الإناء الذي أهدتك إياه في عيد الميلاد |
Tu madre, tus hermanas y tu tía están todas viviendo en casa. | Open Subtitles | أمك الحقيقية وأخواتك وعمتك لا يزالون يعيشون في منزل العائلة |
tu tía fue asesinada esta noche. | Open Subtitles | عمتكم تم قتلها مسبقا هذه الليلة |