"tu talento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • موهبتك
        
    • بموهبتك
        
    • مواهبك
        
    • لموهبتك
        
    • لمواهبك
        
    • مهاراتك
        
    • بمواهبك
        
    • مهارتك
        
    • موهبتكَ
        
    • المهارات الخاصة بك
        
    • الموهبة التى تمتلكها
        
    • وموهبتك
        
    • موهوب مثلك
        
    Normalmente no contesto esa pregunta, pero dado que respeto tu talento, te diré que: Open Subtitles انا عادة لا اجاوب على هذا السؤال ولكن بما انني احترم موهبتك
    Te hemos protegido con toda la fuerza de nuestro cuerpo, desde la niñez, de todos las obstáculos, todo para alimentar tu talento. Open Subtitles ياإلهي, لقد قمنا بحمايتك بكل ما نملك, حتى من طفولتك, و أزلنا كل العوائق, كل ذلك كي تنمي موهبتك.
    La pasión es lo que te ayudará a crear la mayor expresión de tu talento. TED الشغف هو الأمر الذي سيجعلك تبدع التعبير الأسمى عن موهبتك
    ¿cómo consigue alguien con tu talento para el futbolín dejar de jugar alguna vez? Open Subtitles كيف يمكن لشخص بموهبتك في كرة الطاولة أن يتوقف عن اللعب ؟
    Después,con tu talento artístico y mi pasión por las temperaturas glaciales, he pensado que podríamos ser escultores en hielo profesionales. Open Subtitles ثم، مع مواهبك الفنية و حبي لدرجات الحرارة المتجمدة، فكرت اننا نستطيع ان نكون محترفي نحت الجليد.
    ¿O te entregas a tu talento y esperas que algún día ellos lo entiendan? Open Subtitles أو تهب نفسك لموهبتك وتتمنى بأن أحداً سيتفهم يوماً؟
    No te preocupes, Bronski. tu talento no puede pasar desapercibido. Open Subtitles لا تقلق يا برونسكي , فهم لن يمكنهم أن يبقوا موهبتك دفينة الى الأبد
    Te ha costado mucho dar con algo para sacar tu talento a la luz. Open Subtitles لتجد شيئاً ليكون معرفتك لوقت طويل لتحقق موهبتك مدى الحياة
    Viejo, podría hacer desaparecer tu talento, tu secreto, tu fama y tu status social. Open Subtitles ايها الرجل العجوز\ن كن على علم بأنني أستطيع جعل موهبتك تختفي في أي لحظة .. سمعتك. ومكانتك الاجتماعية
    Pero tú has elegido quedarte en tu casa, privando al pueblo de tu talento como soldado y como jefe militar. Open Subtitles و لكنك قد اخترت البقاء هنا فى نزلك و حرمان الشعب من موهبتك كجندى و قائد
    Me gustaría que fueras pretencioso y estuvieras convencido de tu talento,... así me dejarías en paz. Open Subtitles أفضل لو كنتَ متعجرف أكثر، لو كنتَ واثق أكثر في موهبتك على الأقل حينها سأكون بسلام
    Porque eres tan buen escritor, Ray. Yo respeto tu talento. Open Subtitles لأنك كاتب جيد راي وأنا أحترم موهبتك كثيرا
    No tenía tu talento natural, pero lo conseguía. Open Subtitles لم يكن لديه مثل موهبتك لكنه كان قادراً على تحقيق النصر
    ¿Debes contar chistes en tu talento. Cuál es tu talento? Open Subtitles يجب ان تخبري مشاهير النكت عن موهبتك ماهي موهبتك؟
    estan buscando tu talento puede ser que ayan venido para acá por algunas cosas él Es inocente como cordero recién nacido. Open Subtitles بحث موهبتك. أنا لربّما صعدت مع شخص ما. هو كبريء كحمل حديث الولادة.
    ¿pero no crees que la primera obligación... de un hombre con tu talento es para con su don? Open Subtitles ولكن ألا تظن أن رجلا بموهبتك يجب أن يكون التزامه أولا ناحية موهبته؟
    De hecho, me impresiona tanto tu talento que te ofrezco un cargo. Open Subtitles في الحقيقة ، أنا معجب جداً بموهبتك وأريد أن أعرض عليك وظيفة
    Sería una pena que desperdiciaras tu talento en Porto Royal. Open Subtitles ومن العار لك أن تضيع مواهبك في الميناء الملكي
    Los personajes femeninos, eran ofensivamente existas y estúpidos, y, quiero decir, francamente, fue un desperdicio de tu talento. Open Subtitles شخصيات الأناث لقد كانوا عدوانيين وجنسيين ومتخلفين و, أعني بصراحة لقد كانت إضاعة لموهبتك
    A mi parecer el Consejo no parece apreciar tu talento. Open Subtitles من المحزن لي رؤية ذلك المجلس غير مقدر لمواهبك باكاملها
    Un joven con tu talento debe salir al mundo y dejar su huella. Open Subtitles شاب لديه مهاراتك يجب أن يشعر .. بالحرّية للخروج إلى العالم .. وترك بصمته فيه
    Otras personas con tu talento podrían haber buscado otras oportunidades en el sector privado. Open Subtitles اعني,ناس اخرون بمواهبك كانوا سيسعون خلف فرص مختلفة القطاع الخاص
    Después, dependiendo de tu talento, vas a la casa de tu habilidad. Open Subtitles ثم يتوقف الامر على مهارتك تذهب الى المنزل مع اقرانك
    Pero no te preocupes, tu talento natural te hará hacerlo bien. Open Subtitles حتى الدقيقة الأخيرة. لكن أَنْ لا يَقْلقَ، موهبتكَ الطبيعية
    Ya sabes, algo que muestre más tu talento. Open Subtitles تعلمون، وهو الأمر الذي ممكن لاخراج المهارات الخاصة بك.
    Cuando veo tu talento y cómo lo desperdicias, me muero de ira. Open Subtitles وعندما أرى الموهبة التى تمتلكها وأرى بأنّك تهدرها، اوبخك.
    Sé a cuánto has renunciado para ser la esposa de un granjero, pero con tu cerebro y tu talento ¿no mereces darle a tus propias ambiciones más prioridad para variar? Open Subtitles أعلم أنك ضحيتي بالكثير لتصبحي زوجة مزارع لكن مع ذكائك وموهبتك ألا تستحقي منح الأولوية لطموحك الخاص على سبيل التغيير
    Cuidado. Estamos encantados de tener a alguien con tu talento aquí. Open Subtitles احترس، نحن مسرورن جداً لأن نحظى بفتى موهوب مثلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus