"tu vestido" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فستانك
        
    • ثوبك
        
    • اللباس الخاص بك
        
    • لباسك
        
    • فستانكِ
        
    • ردائكِ
        
    • فستان
        
    • ردائك
        
    • ثوبكِ
        
    • الفستان
        
    • لباسكِ
        
    • لباسَكَ
        
    • ملابسكِ
        
    • وفستانك
        
    • ثوب زفافك
        
    -Espero que no arruines tu vestido conduciendo en el polvo. Open Subtitles آمل أنك لن تفسدي فستانك بالغبار أثناء القيادة لهناك.
    -Acuérdate de no dejar tu vestido cerca de la rueda. Open Subtitles الآن,تذكري أن تبقي فستانك بعيداً عن العجلة
    Rasgué tu vestido anoche y sentá que te debáa uno nuevo. Open Subtitles لقد مزقت ثوبك ليلة أمس وأحسست اني مدان لك بثوب جديد
    Mon, quizás uno de ellos quiera usar tu vestido. Open Subtitles الاثنين، ربما واحد من هؤلاء الرجال يريد ارتداء اللباس الخاص بك.
    Que tu vestido sea costoso, mas sin afectación. Open Subtitles ليكن لباسك زاهيا بحسب استطاعتك ولكن بدون إسراف
    ¿No tienes ningún abrigo largo en el coche, algo que puedas ponerte sobre tu vestido? Open Subtitles ألديكِ أيّ معطفٍ طويلٍ في السيارة ؟ حتى يمكنكِ ارتدائه فوق فستانكِ ؟
    Por cierto, me gusta tu vestido. Open Subtitles بالمُناسبة ، لقد أعجبني ردائكِ حقاً - أجل ، أجل ، إنه صاعقة للجميع -
    Te puedo imaginar sentada sola en tu vestido color lavanda. Open Subtitles أتصورك جالسة وحدك ترتدين فستانك البنفسجي
    Si es cursi o va a arruinar tu vestido no te lo tienes que poner. Open Subtitles لو كانت قبيحة أو ستُفسد فستانك فليس عليك ارتدائها
    La inspiración de tu vestido, incluso de mi vestido, ha sido inexistente últimamente. Open Subtitles فستانك و حتى فستاني لقد كان الإلهام منعدماً مؤخراً
    Hey, ¿te acuerdas cuando te dije que me parecía sexy que llevaras un sujetador deportivo y pantalones de boxear debajo de tu vestido? Open Subtitles تتذكرين عندما قلت أنكِ مثيرة عندما تلبسين ملابس الرياضة والشورت تحت فستانك
    Mira tu vestido negro, tus maravillosas joyas y tu cara de amargada Open Subtitles أنظرى الى نفسكِ فى ثوبك الأسود و جواهرك الرائعة ووجهك القاسي
    Y ponte tu vestido favorito, porque cuando termines te voy a echar a la calle, donde debes estar, querida. Open Subtitles ارتد ثوبك المفضل لأنني عندما انتهى سأأخذك في نزهة
    Ahí viene tu enamorado a comentar sobre tu vestido otra vez. Open Subtitles ها هو الفتى العاشق يتقدم ليعلّق على ثوبك من جديد
    La "zorra del mes" de tu papá tiene tu vestido. Open Subtitles أبيك متشرد من الشهر الحالي ينتظر الداخل مع اللباس الخاص بك.
    Estás solo diciendo eso porque quieres que vaya a la entrega de los premios con él para que él vista tu esmoquin y yo tu vestido. Open Subtitles أنت مجرد القول بالنسبة لي للذهاب معه إلى الجوائز ، كوس تعبيره ל א سهرة الخاص وأنا اللباس الخاص بك.
    Estaba preparando tu vestido para el dia de la foto, y solo encontre un zapato. Open Subtitles كنت أحضّر لباسك ليوم التقاط الصورة و لم أعثر سوى على فرد من حذائك
    La mancha roja en tu vestido era nueva, ¿no? Open Subtitles الطلاء الأحمر الذي كان على فستانكِ كان حديثاً، أليس كذلك؟
    tu vestido tiene hojas. ¿Lo hiciste tú misma? Open Subtitles ردائكِ موروق جداً ، هل صنعتيه بنفسكِ؟
    Y es con el tejido que encargó para tu vestido de boda. Open Subtitles الفستان من القماش الذى طلبته لأجل صنع فستان زفافك أنت
    ¿Estás seguro de que combina con tu vestido? Open Subtitles هل انت متاكد انها تناسب ردائك?
    He planchado tu vestido negro, pero tendrás que darte prisa, Open Subtitles لقد كويتُ ثوبكِ الأسود يجب أن ترتديه بسرعه
    Mira tu vestido, muestra tus pantaletas Open Subtitles .لقيتُ نظرة على لباسكِ إنّه يبينُ الكيلوت
    Usa tu vestido e iremos a trabajar allí. Open Subtitles إلبسْ لباسَكَ ونحن سَنَذْهبُ عملَ هناك.
    Me retracto del brindis, y me retracto de lo que dije de tu vestido. Open Subtitles أتراجع عن النخب وأتراجع عن ما قلته عن ملابسكِ
    ¡Es mi favorita! ¡Me encanta tu vestido! Open Subtitles فهي المفضلة عندي وفستانك رائع جداً
    Debías fantasear sobre tu vestido de novia... cuando eras pequeña. Open Subtitles لابد أنك تخيلت ثوب زفافك ذات يوم طكفلة صغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus