"tu viejo amigo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صديقك القديم
        
    • صديقكِ القديم
        
    • لصديقك القديم
        
    • رفيقك القديم
        
    • صديقكَ القديم
        
    • صديقك العجوز
        
    • وصديقك القديم
        
    • بصديقك القديم
        
    • زميلُكَ الكبير السنُ
        
    ¿No quieres darle un abrazo a tu viejo amigo Santos? Open Subtitles هل من الممكن ان تعانقي صديقك القديم سانتوس؟
    ¿De tu viejo amigo que no puede salir de esto? Open Subtitles . بشأن صديقك القديم , الذي لم ينجح بالخارج
    El programa del que tu viejo amigo Knowle Rohrer te contó. Open Subtitles البرنامج صديقك القديم نولي روهرير أخبرك عنه.
    tu viejo amigo, el carbohidrato frito. Open Subtitles صديقكِ القديم هو الكربوهيدرات المقليّة
    Y luego te unes a un bastardo traidor que te clavaría un cuchillo en la espalda, en lugar de unirte a tu viejo amigo. Open Subtitles ثم تكون بجانب نذل يرغب في طعنك بظهرك, وتدير ظهرك لصديقك القديم
    Cuéntale a tu viejo amigo Finger lo que ocurrió. ¿Salvaste el planeta? Open Subtitles يمكنك أن تخبر رفيقك القديم فينغر بما حدث ماذا؟ هل قمت بحماية الكوكب؟
    Jack, si abandonas esta carrera porque tu viejo amigo no puede bajarse de su púlpito eso no es lo que quiero. Open Subtitles جاك، إذا كنت ستنسحب لأن صديقك القديم لا يريد أن ينزل من محرابه فليس ذلك ما أريد. كل الذي
    tu viejo amigo te habría metido una bala por lo que hiciste. Open Subtitles صديقك القديم سيضع رصاصه برأسك على ما فعلته
    tu viejo amigo James no va a estar por ahí durante un tiempo. Open Subtitles صديقك القديم جايمس لن يكون في الأنحاء لفترة طويلة
    ¿Te gustaría ver Kasper, tu viejo amigo? Open Subtitles الا تودين رؤية صديقك القديم كاسبر؟
    Sé que desapareciste cinco años, y de repente volviste a a aparecer, y dijiste, "Hola, Kyle, ¿te acuerdas de tu viejo amigo Ian? Open Subtitles انا اعلم انك اختفيت لمدة 5 سنوات, وفجئة ظهرت مجددا, وكلها كانت, اهلا كايل تتذكر صديقك القديم ايان؟
    Pero no viniste hasta aquí para hablar con tu viejo amigo. Open Subtitles لكنّك لم تأتِ إلى هنا للثرثرة مع صديقك القديم
    El Rey más allá del Muro es tu viejo amigo, ¿no? Open Subtitles ملك ما بعد الحائط هو صديقك القديم ، أليس كذلك ؟
    ¿Serás tan amable de decirle a tu viejo amigo el veredicto del rey? Open Subtitles هل ستكونين لطيفة كفاية لتخبري صديقك القديم بقرار الملك
    Bueno, encontramos a tu viejo amigo, Damon, y pasó los últimos días con todos tus amigos de Finchingfield juntos. Open Subtitles حسنٌ, لقد تواصلنا مع صديقك القديم, ديمون, وقد قضى الأيام القليلة الماضية يجمع كل اصدقائك من فينشين فيلد.
    tu viejo amigo está adentro y no quiero estar aquí cuando tu nueva aparezca. Open Subtitles داخل صديقك القديم وأنا لا أريد أن أكون هنا عندما يظهر احدة جديدة تصل.
    Hice las paces con mi hermana, con Daniel Reynolds, encontré a mi papá, tu viejo amigo Ezra. Open Subtitles تصالحت مع أختي دانيال رينولدز عثرت على والدي ، صديقك القديم عزرا
    ¿No puedes ver a tu viejo amigo en la misma forma? Open Subtitles لا يمكنك النظر الى صديقك القديم بنفس الطريق؟
    Saludos, tu viejo amigo, el Dr. Hannibal Lecter. Open Subtitles مع تحياتي صديقكِ القديم (الدكتور (هانيبال ليكتر
    Y sucede que ese primer roller pertenece a tu viejo amigo. Open Subtitles و أول سيارة هذه تنتمي لصديقك القديم.
    tu viejo amigo Sam. - ¿Qué pasa contigo, Sam? Open Subtitles رفيقك القديم سام ما خطبك يا سام ؟
    En tu reunión, tu viejo amigo Rube te saludó, lo que implica que sigue teniendo relaciónes sexuales con tu madre. Open Subtitles في إعادة لمّ شملِكَ، صديقكَ القديم rube حَيّاَك بالدلالة على بأنّه يَستمرُّ a علاقة جنسية مَع أمِّكَ.
    Soy tu viejo amigo. Open Subtitles إنه صديقك العجوز.
    ¿Has acabado con tus amigos de instituto y con tu viejo amigo Matty McKibben? Open Subtitles اكتفيت من أصدقاء المدرسة الثانوية وصديقك القديم ماتي ماكبين
    El idiota terminó contigo y tú llamaste a tu viejo amigo el sacerdote. Open Subtitles ذاك الأحمق قطع علاقته بك فإتصلت بصديقك القديم القس
    Hola, es tu viejo amigo Val. Open Subtitles مرحباً، هذا زميلُكَ الكبير السنُ فال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus