"turkmenistán y uzbekistán" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أوزبكستان وتركمانستان
        
    • وتركمانستان وأوزبكستان
        
    • وأوزبكستان وتركمانستان
        
    • تركمانستان وأوزبكستان
        
    • وتركمانستان وأوزباكستان
        
    • تركمانستان وطاجيكستان
        
    • وتركمنستان وأوزبكستان
        
    Artículo VII: documento de trabajo presentado por Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán UN المادة السابعة: ورقة عمل مقدمة من أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزيستان وكازاخستان
    Artículo VII: documento de trabajo presentado por Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán UN المادة السابعة: ورقة عمل مقدمة من أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان
    Grupo 1: artículo VII: documento de trabajo presentado por Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán UN المجموعة الأولى: المادة السابعة: ورقة عمل مقدمة من أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان
    Con anterioridad se habían solicitado similares invitaciones a los Gobiernos de Jordania, Turkmenistán y Uzbekistán. UN وكانت طلبات سابقة للزيارة القطرية قد وجهت أيضاً إلى حكومات الأردن وتركمانستان وأوزبكستان.
    En Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán se iniciaron proyectos destinados a mejorar los controles a lo largo de la frontera afgana. UN واستهلت في طاجيكستان وتركمانستان وأوزبكستان مشاريع ترمي الـى تحسين مراقبة الحدود على طول الحدود اﻷفغانية.
    Asistieron a estos seminarios 174 participantes de Azerbaiyán, Kazajstán, Kirguistán, la Federación de Rusia, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán. UN وشارك في حلقات العمل هذه ١٧٤ شخصا من الاتحاد الروسي وأذربيجان وأوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان.
    La Comisión Europea presta ayuda financiera para instalar el módulo de localización de ferrocarriles del Sistema de información anticipada sobre la carga de la UNCTAD para la sección del corredor de transporte correspondiente a Turkmenistán y Uzbekistán. UN وتقدم اللجنة اﻷوروبية مساعدة مالية لتركيب الوحدة الخاصة بتتبع شحنات السكك الحديدية من نظام المعلومات المسبقة عن البضائع، التابع لﻷونكتاد، على جزء ممر النقل الذي يعبر تركمانستان وأوزبكستان.
    Me complace que los Parlamentos de Kirguistán, Turkmenistán y Uzbekistán ya hayan ratificado el Tratado sobre la zona libre de armas nucleares. UN ويسعدني أن برلمانات قيرغيزستان وتركمانستان وأوزباكستان قد صادقت على معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية بالفعل.
    Grupo 1: artículo VII: documento de trabajo presentado por Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán UN المجموعة الأولى: المادة السابعة: ورقة عمل مقدمة من أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان
    Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán el 28 de UN أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان
    Turkmenistán y Uzbekistán, que registraron descensos más moderados entre 1990 y 1994, han seguido haciendo progresos razonables. UN واستمرت أوزبكستان وتركمانستان اللتان شهدتا تدهورا اقتصاديا أخف وطأة بين العامين ١٩٩٠ و ١٩٩٤، في تحقيق مكاسب معقولة.
    Documento de trabajo presentado por Kazakstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán UN ورقة عمل مقدمة من أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان
    Entre tanto, la República de Moldova, Turkmenistán y Uzbekistán ya están experimentando dificultades en relación con el servicio de la deuda. UN وفي الوقت نفسه، فإن أوزبكستان وتركمانستان وجمهورية مولدوفا تعاني بالفعل من صعوبات تتعلق بخدمة الدين.
    En Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán, la CESPAP también ha tratado de aumentar las oportunidades de las mujeres de obtener un ingreso. UN وسعت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ إلى تعزيز فرص إدرار الدخل المتاحة للمرأة في أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان.
    Ello es especialmente evidente en los países exportadores de petróleo como Kazajstán, Turkmenistán y Uzbekistán. UN ويتجلى ذلك بوجه خاص في البلدان المصدرة للنفط مثل كازاخستان وتركمانستان وأوزبكستان.
    Se mencionaron actos de tortura y malos tratos en Bahrein, la India, Rumania, Turkmenistán y Uzbekistán. UN وورد ذكر التعذيب وسوء المعاملة بالنسبة للبحرين ورومانيا وتركمانستان وأوزبكستان.
    Además, he presentado solicitudes a los Gobiernos de Jordania, Turkmenistán y Uzbekistán para visitar esos países. UN كما قدمت أيضاً طلبات إلى حكومات الأردن وتركمانستان وأوزبكستان لزيارة هذه البلدان.
    La producción industrial de todo el año sólo aumentó en Azerbaiyán, Turkmenistán y Uzbekistán. UN ولم يرتفع الناتج الصناعي لذلك العام إلا في أذربيجان وأوزبكستان وتركمانستان.
    El acuerdo del CARICC ha sido firmado por Azerbaiyán, Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán. UN وقد وقّعت أذربيجان وأوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان جميعها على الاتفاق الخاص بذلك المركز.
    202. Los expertos reunieron información acerca de casos de detención secreta en Turkmenistán y Uzbekistán. UN 202- جمع الخبراء معلومات عن حالات الاحتجاز السري في تركمانستان وأوزبكستان.
    En 1999, Kazajstán registró un crecimiento del PIB del 1,7%, Kirguistán del 3,6% y Tayikistán del 3,7%, mientras que el PIB de Turkmenistán y Uzbekistán aumentó 4,4%. UN وفي عام 1999، بلغت نسبة نمو الناتج المحلي الإجمالي في كازاخستان 1.7 في المائة، وفي قيرغيزستان 3.6 في المائة، وفي طاجيكستان 3.7 في المائة، وفي تركمانستان وأوزبكستان 4.4 في المائة(2).
    Aprobó la asistencia a los Gobiernos de Azerbaiyán, Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán (DP/FPA/CP/144); UN وافق على تقديم المساعدة الى حكومات أذربيجان وكازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وتركمانستان وأوزباكستان (DP/FPA/CP/144)؛
    20. El Sr. Ikada (Japón), refiriéndose a la declaración del representante de Tayikistán, dice que su Gobierno espera que Kazajstán, Kirguistán, Turkmenistán y Uzbekistán concluyan el Tratado lo antes posible, estableciendo de ese modo la primera zona libre de armas nucleares del hemisferio norte. UN 20 - السيد إيكيدا (اليابان): أشار إلى البيان الذي أدلى به ممثل طاجيكستان، فأعرب عن أمل حكومته في أن تقوم تركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان بوضع الإجراءات المتعلقة بالمعاهدة في صورتها النهائية في أقرب وقت ممكن، وبالتالي إنشاء أول منطقة خالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الشمالي.
    En este arreglo participarán la República Islámica del Irán, el Pakistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán, los cuales cooperarán estrechamente entre sí. UN وسوف يشمل هذا الاتفاق جمهورية ايران الاسلامية وباكستان وطاجيكستان وتركمنستان وأوزبكستان ، التي ستتعاون تعاونا وثيقا فيما بينها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus