"turquía y chipre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تركيا وقبرص
        
    • وتركيا وقبرص
        
    9. Encarga a su Presidente que transmita la presente resolución a los gobiernos de los Estados miembros, al Secretario General de las Naciones Unidas y a los Gobiernos de Turquía y Chipre. UN ٩ ـ يوعز إلى رئيسه بأن يحيل هذا القرار إلى حكومات الدول اﻷعضاء وإلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وإلى حكومتي تركيا وقبرص.
    En ejercicio del derecho a contestar, intervienen los representantes de Turquía y Chipre. UN أدلى ببيانين ممارسة لحق الرد ممثلا كل من تركيا وقبرص.
    Las visitas a Turquía y Chipre son automáticamente motivo de sospecha de una posible visita a Israel. UN ويشتبه بصورة تلقائية في أن زيارة تركيا وقبرص تنطوي على احتمال زيارة لإسرائيل.
    En ejercicio del derecho de respuesta formulan declaraciones los representantes de Turquía y Chipre. UN وأدلى ممثلا تركيا وقبرص ببيانين ممارسة لحق الرد.
    En ejercicio del derecho a contestar intervienen los representantes de Grecia, el Sudán, Turquía y Chipre. UN وأدلى ممثلو اليونان والسودان وتركيا وقبرص ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Turquía y Chipre. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا تركيا وقبرص ببيانين.
    En ejercicio del derecho a contestar, intervienen los representantes de Turquía y Chipre. UN ممارسة لحق الرد، أدلى ببيان ممثلا كل من تركيا وقبرص.
    Turquía y Chipre formularon declaraciones sobre el documento. UN وأدلى ممثل كل من تركيا وقبرص ببيان بشأن الوثيقة.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Turquía y Chipre. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا تركيا وقبرص ببيانين.
    En la 21ª sesión, celebrada el 13 de febrero de 1995, los representantes de Turquía y Chipre hicieron declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta. UN وفي الجلسة الحادية والعشرين المعقودة في ٣١ شباط/فبراير ٥٩٩١، أدلى المراقبان عن تركيا وقبرص ببيانين ممارسة لحق الرد.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, hicieron declaraciones los representantes de Turquía y Chipre (véase A/C.3/57/SR.55). UN 15 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا تركيا وقبرص ببيانين (انظر A/C.3/57/SR.55).
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Turquía y Chipre (véase A/C.3/67/SR.48). UN 134 - وأدلى كل من ممثلي تركيا وقبرص ببيان بعد التصويت (انظر A/C.3/67/SR.48).
    Asimismo, presentaron su trabajo numerosas escritoras (de Albania, Grecia, Rumanía, Turquía y Chipre) célebres tanto en Grecia como en el extranjero por su éxito profesional. UN كما قدمت العديد من الكاتبات (من ألبانيا واليونان ورومانيا وتركيا وقبرص)، المعروفات بنجاحهن المهني في اليونان والخارج، أعمالهن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus