9. Encarga a su Presidente que transmita la presente resolución a los gobiernos de los Estados miembros, al Secretario General de las Naciones Unidas y a los Gobiernos de Turquía y Chipre. | UN | ٩ ـ يوعز إلى رئيسه بأن يحيل هذا القرار إلى حكومات الدول اﻷعضاء وإلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وإلى حكومتي تركيا وقبرص. |
En ejercicio del derecho a contestar, intervienen los representantes de Turquía y Chipre. | UN | أدلى ببيانين ممارسة لحق الرد ممثلا كل من تركيا وقبرص. |
Las visitas a Turquía y Chipre son automáticamente motivo de sospecha de una posible visita a Israel. | UN | ويشتبه بصورة تلقائية في أن زيارة تركيا وقبرص تنطوي على احتمال زيارة لإسرائيل. |
En ejercicio del derecho de respuesta formulan declaraciones los representantes de Turquía y Chipre. | UN | وأدلى ممثلا تركيا وقبرص ببيانين ممارسة لحق الرد. |
En ejercicio del derecho a contestar intervienen los representantes de Grecia, el Sudán, Turquía y Chipre. | UN | وأدلى ممثلو اليونان والسودان وتركيا وقبرص ببيانات في إطار ممارسة حق الرد. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Turquía y Chipre. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا تركيا وقبرص ببيانين. |
En ejercicio del derecho a contestar, intervienen los representantes de Turquía y Chipre. | UN | ممارسة لحق الرد، أدلى ببيان ممثلا كل من تركيا وقبرص. |
Turquía y Chipre formularon declaraciones sobre el documento. | UN | وأدلى ممثل كل من تركيا وقبرص ببيان بشأن الوثيقة. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Turquía y Chipre. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا تركيا وقبرص ببيانين. |
En la 21ª sesión, celebrada el 13 de febrero de 1995, los representantes de Turquía y Chipre hicieron declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وفي الجلسة الحادية والعشرين المعقودة في ٣١ شباط/فبراير ٥٩٩١، أدلى المراقبان عن تركيا وقبرص ببيانين ممارسة لحق الرد. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, hicieron declaraciones los representantes de Turquía y Chipre (véase A/C.3/57/SR.55). | UN | 15 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا تركيا وقبرص ببيانين (انظر A/C.3/57/SR.55). |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Turquía y Chipre (véase A/C.3/67/SR.48). | UN | 134 - وأدلى كل من ممثلي تركيا وقبرص ببيان بعد التصويت (انظر A/C.3/67/SR.48). |
Asimismo, presentaron su trabajo numerosas escritoras (de Albania, Grecia, Rumanía, Turquía y Chipre) célebres tanto en Grecia como en el extranjero por su éxito profesional. | UN | كما قدمت العديد من الكاتبات (من ألبانيا واليونان ورومانيا وتركيا وقبرص)، المعروفات بنجاحهن المهني في اليونان والخارج، أعمالهن. |