"tus enemigos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعدائك
        
    • أعداءك
        
    • اعدائك
        
    • عدوك
        
    • أعدائكَ
        
    • وأعدائك
        
    • أعداؤك
        
    • أعدائكِ
        
    • لأعدائك
        
    • اعداءك
        
    • الاعداء
        
    • لأعدئك
        
    • اعدائكم
        
    • وأعداءك
        
    • أعداؤنا
        
    Sabes qué, no solo hablo de tus enemigos, hablo de la gente más cercana a ti, en los que confías. Open Subtitles و أنا لا أتحدث هنا عن أعدائك فقط أنا أتحدث عن أقرب الناس اليكى الذين تثقين بهم
    Si te vas, tus enemigos estarán aquí mañana en esta sala. Open Subtitles لو رحلت الليلة أعدائك سيكونوا هنا غدا فى هذه الغرفة
    Si tuviera tantos ojos como heridas tienes tú... y llorara tan rápido como te has desangrado... me estaría mejor merecido que ser amigo de tus enemigos. Open Subtitles لو أن لي عيوناً كعدد جراحك.. لكان بكائي دموعاً كسرعة دمائك.. أفضل من أني أصادق أعدائك
    Ya ves, durante la guerra... tus enemigos y aliados cambian todo el tiempo. Open Subtitles أرأيت ، فى أوقات الحرب حلفاءك و أعداءك يتغيرون طوال الوقت
    "Mantén a tus amigos cerca pero a tus enemigos más cerca". Open Subtitles اجعل اصدقائك قريبين لكن اجعل اعدائك اقرب
    Bajas la guardia lo que hace un buen momento para que te ataquen tus enemigos. Open Subtitles دفاعاتك منخفضة و الذي يجعله وقت جيد للهجوم من طرف عدوك
    Jesucristo, ayúdame a derribar a tus enemigos. Open Subtitles أيها الرب يسوع ساعدني لقتل أعدائك.
    Cambié mi privilegio de nacimiento... por una vida de sumisión en un mundo... que ahora es gobernado por tus enemigos. Open Subtitles تاجرت بحق ولادتي لحياة الإستسلام بعالم يحكم الآن من أعدائك
    La habilidad de parecer invisible atemorizará y paralizará a tus enemigos. Open Subtitles القدرة لتبدو غير مرئي، تسبب الخوف والشلل في أعدائك
    Porque si matas a todos tus enemigos ya no habrá nadie que con quien luchar. Open Subtitles لأنك لو قتلت جميع أعدائك فإنه لن يتبقى أحد ليحاربك
    tus enemigos se vuelven fuertes con lo que dejas. Open Subtitles يصبح أعدائك أقوي دائما على ما تتركه خلفك
    la Violación y la Muerte... para calmar al buitre de tu mente vengándote horriblemente de tus enemigos. Open Subtitles للتخفيف من شراسة الجارح الذي يفتك بعقلك وذلك بتحقيق الثأر والجزاء على أعدائك
    Quizá lo conozcas mejor que yo, piensa quiénes son tus enemigos. Open Subtitles قد تكون تعرفه أفضل مني لما لاتفكر من هم أعدائك
    Ladrón de agua salada. ¿Por qué locura te pones en manos de quienes, por tus actos sangrientos, son tus enemigos? Open Subtitles أية جرأة حمقاء القت بك تحت رحمتهم هؤلاء الذين كلفتهم غالياً بالدم والمال فجعلتهم أعداءك ؟
    "Mantén a tus amigos muy cerca, pero mantén a tus enemigos aun mas cerca." Open Subtitles أبق أصدقاءك قريبين''، ''وأبق أعداءك قريبين أكثر
    Mantén a tus amigos cerca y a tus enemigos aún más cerca. Open Subtitles ابق أصدقائك بالقرب منك و ابق أعداءك أقرب
    La verdad es que no durarás mucho sin algunos amigos a tu alrededor, porque encontrarás a tus enemigos por tu propia cuenta. Open Subtitles الحقيقه انك لاتدوم طويلا بدون ان تبقي أصدقاء حولك لأن اعدائك سيجدونك بنفوسهم
    Una de las tecnicas mas poderosas en el repertorio espia es acusar a un mal hombre de ser un buen hombre tus enemigos asociados envían su version de la justicia mas rapido que cualquier agencia de policia. Open Subtitles واحد من أقوى تقنيات راية الجاسوس هو اتهام شرير بأنه طيب عدوك متعلق بإرسال نسخته من العدالة
    Necesitarás protección de tus enemigos en el senado y yo puedo proveer eso. Open Subtitles أنت سَتَحتاجُ حمايةَ مِنْ أعدائكَ في مجلس الشيوخِ، وأنا يُمْكِنُني أَنْ أُزوّد ذلكَ لك.
    Debes tener cerca a tus amigos, y aun mas cerca a tus enemigos. Open Subtitles في القصر , اجعلي أصدقائك قريبين وأعدائك أقرب
    No todos son tus enemigos. Prueba un poco de optimismo. Open Subtitles ليس كل من حولك أعداؤك حاول التحلي ببعض التفاؤل
    Sentada en la oscuridad, mirando fotos de tus enemigos. Open Subtitles الجلوس في الظلام والتحديق في صور أعدائكِ
    asi que, tiene sentido el querer que tu enemigo sea feliz, dejarán de ser tus enemigos porque es mucho problema. TED لذا فمن المنطقي أن تريد السعادة لأعدائك لأنهم سينتهوا أن يكونوا أعداءاك لأن ذلك مشكلة كبيرة.
    No arrojare a tus enemigos desmembrados al basurero. Open Subtitles لن القي بأوصاء اعداءك في سلة المهملات لديَ حدود
    La promesa que has hecho de aniquilar a tus enemigos... Open Subtitles كيف ستحققين قسمك بالقضاء على الاعداء
    Capaz de conquistar el mundo y eviscerar a tus enemigos. Open Subtitles قادر على احتلال العالم و غير مرئي لأعدئك
    Sé que Jesús dice que ames a tus enemigos, pero no puedo. Open Subtitles اعلم ان المسيح قال حبوا اعدائكم لكنى لا استطيع
    Verás, hijo, yo siempre digo "mantén a tus amigos cerca y a tus enemigos más cerca". Open Subtitles كما ترى,أقول دائما ابق أصددقاءك بالقرب منك وأعداءك أقرب
    Estate seguro de esto... si demuestras debilidad, tus enemigos atacarán y lo perderás todo, incluso... a tu adorada hija. Open Subtitles فلتكن واثقاً مما يلي... إنْ أظهرتَ ضعفا ... فسيضربُ أعداؤنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus