Si quieres tomar tus propias decisiones debes estar preparado para vivir con tus errores. | Open Subtitles | إذا أردت أن تتخذ قراراً يجب أن تكون جاهزاً للتعامل مع أخطائك |
Mira, si crees que no te perdonaría por tus errores o tus defectos, si crees eso no sé quién eres realmente ya, estás equivocado. | Open Subtitles | انظري، إذا كنت تعتقد أنني لن أغفر لك أخطائك أو عيوبك إذا كنت تعتقد أنني لا أعرف من تكون حقاً |
Similarmente, existe el trabajo de gente como Marti Guixe, que trata de involucrarte en una forma que trata realmente de hacer que todo pase por tu boca. Así que aprendes de tus errores, o de tu gusto, oralmente. | TED | وبالمثل ، هناك أعمالاً لأناس أمثال مارتي جيوكس، الذي يحاول إشراككم بطريقة التي حقيقةً في صنع كل شيء يمر عن طريق الفم. وبذلك تتعلم من أخطائك ، أو من تذوقك ، شفهياً. |
Sabes, una cosa es que Brooke pague por tus errores pero si mi hija tiene que pagar por ellos también- | Open Subtitles | اتعرف من المحزن ان تدفع بروك ثمن اخطائك ولكن ان تضطر ابنتي لدفع ثمنهم ايضا |
No quiero ver como comete tus errores. | Open Subtitles | لا أريد أن أنظر إليه على أنه خطأ آخر من أخطاءك |
Te diste cuenta de tus errores, tomaste posesión de ellos, hiciste las paces. | Open Subtitles | لقد أدركتِ أخطائكِ لقد تحملتِ مسؤليتها وقمتِ بالتكفير. |
Si has cambiado de verdad, sabrás superar tus errores pasados. | Open Subtitles | أعني أذا تغيرت حقا فسوف تعلو عن أخطائك السابقه |
Y si eres lista, aprendes de tus errores. | Open Subtitles | ولو انك جيد بما فيه الكفاية , ستتعلّم من أخطائك. |
Cuando eso sucede, no puedes ignorarlo porque, en un hospital la mejor manera de aprender de tus errores es llevándolos contigo. | Open Subtitles | حين يحدث هذا لاتستطيع التعامل مع الأمر بلا اكتراث لأن في المستشفى الطريقة الأفضل للتعلم من أخطائك هي أن تحملها معك |
Miraremos la cinta, analizaremos tus errores... y el año que viene acabarás la primera. | Open Subtitles | سوف نشاهد الشريط و نحلل أخطائك و ستكونين جاهزه لأخذ المركز الأول العام القادم |
Entonces, otro de tus errores de juicio te hinca el diente en el trasero... y crees que puedes echarme la culpa encima. | Open Subtitles | إذاً إحدى أخطائك الأخرى بالتقدير ورطتك وتعتقد أنه بإمكانك إلقاء اللوم علي |
Creo que estamos de acuerdo en que no hay razón para que tu familia pague por tus errores. | Open Subtitles | أظن أنك توافق على أنه لا ضرورة لأن تدفع عائلتك ثمن أخطائك |
Puedes compensar tus errores de hoy al hacer éste bien. | Open Subtitles | والآن يمكنك التعويض عن أخطائك الصباحية بتنفيذ ذلك بشكل مثالي |
Puedes recuperarte de tus errores, transferirte a otro estado, | Open Subtitles | تستطيع التعافي من أخطائك الانتقال إلى ولاية أخرى |
No, en un campamento tienes muchas oportunidades de aprender de tus errores. | Open Subtitles | - في العسكرية لديك الكثير من الفرص للتعلم من أخطائك |
Decía: "El mañana es una tábula rasa ...una nueva oportunidad para corregir tus errores y convertirte en mejor persona" | Open Subtitles | قالت بأن المستقبل سجل نظيف فرصة لتصحيح اخطائك وتصبحي انسان افضل |
No voy a arreglar tus errores otra vez, ¿está bien? | Open Subtitles | لا .لن اصلح اخطائك مرة أخرى اللعنه على هذا |
¡Estoy harta! ¡Estoy harta de lidiar con tus errores! | Open Subtitles | لقد ضاق بي الأمر لقد تعبت مِن الصفح عن أخطاءك |
Yo siempre te estaba protegiendo, dando la cara por tus errores. | Open Subtitles | لقد كنت دائماً أحميك لقد أدافع عن أخطاءك |
Soltarle tus errores al teniente no va a hacernos ningún favor ni a ti ni a mí. | Open Subtitles | مخاطبة أخطائكِ مع الملازم لن يقدم لكِ أو لي أي فائدة. |
Ni cuando tuviste el valor de levantarte ante todo eI mundo... y confesar tus errores. | Open Subtitles | ولم تكن ايضا عندما واتتك الشجاعة لتواجه العالم كله وتعترف بأخطائك على المنصة |
¿Cuánta gente ha muerto por tus errores? | Open Subtitles | كم من الناس ماتوا بسبب أخطائكَ ؟ |
Debes tener tus errores, Andy pero por lo menos tú llevas pantalones | Open Subtitles | ربما كانت لديك اخطاءك (اندي)ِ لكن علي الاقل كنت تلبس سروالك |
Pero eso no me tranquiliza por completo, vistos tus errores de hoy. | Open Subtitles | لكن هذا مازال لا يريحنى بإعتبار الأخطاء التى ارتكبتها |