¿es con todos tus pacientes en general, o es con esta paciente en particular? | Open Subtitles | هل تشعر بالذنب تجاه عامة مرضاك ؟ أم تجاه مريض معين ؟ |
No quiero hablar de tus pacientes ahora que acabas de pasar por esto. | Open Subtitles | لا أريد التكلّم عن مرضاك الآن وقد مررتَ بهذا الأمر الجلل |
Quizás esto significa que hiciste un mejor trabajo con tus pacientes de lo que pensaste. | Open Subtitles | ربما هذا يعني انك قمتي بعمل رائع مع مرضاك 433 00: 23: 50,747 |
Diles que quiero que se encarguen de tus pacientes. | Open Subtitles | أخبريهما أنني أحتاجهما يقومان برعاية مرضاكِ |
Así que te pregunto, si eres un ejecutivo de salud: ¿Sabes cuántos de tus pacientes se quedan sin comida o luchan por pagar la renta al final del mes? | TED | لذا أسأل، إذا كنت مسؤولا عن الرعاية الصحية هل تعلم كم عدد مرضاك ممن لا يجدون طعام أو يعانون لدفع آجار شهري؟ |
Ten, anoté las renovaciones farmacéuticas de todos tus pacientes. | Open Subtitles | لقد كتبت كل الادوية فى الصيدلية لصرفها لجميع مرضاك |
Cosas que les dices a tus pacientes. | Open Subtitles | أشياء تقولها عندما تتحدث إلى مرضاك |
¿Ese tipo de psico-mierda te ayuda con tus pacientes en las largas noches? | Open Subtitles | أتلك الخزعبلات النفسية تساعد مرضاك بلياليهم الطويلة؟ |
¡Ah! Vaya manera de conocer a tus pacientes, asesino. | Open Subtitles | طريقة جيدة لتعرف مرضاك أيضاً أيها القاتل |
No puedes pasarle tus cosas personales a tus pacientes. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتكلم عن مشاكلك الشخصية أمام مرضاك |
Si la mayoría de tus pacientes tienen baja presión sanguínea o consigues que tus pacientes dejen de fumar o que se atiendan si tienen problemas mentales o bajo nivel de colesterol entonces te pagan más. | Open Subtitles | وفي ذلك النظام الجديد إذا مُعظم عدد مرضاك لهم ضغط دمّ منخفض أو أنت أصبحت أغلب مرضاك للتوقّف عن تدخين |
Dime, ¿ha muerto alguno de tus pacientes a causa de este procedimiento? | Open Subtitles | إذن، هل توفي أحد مرضاك أثناء إجراء هذه العملية؟ |
Porque quieres que tus pacientes piensen que eres un superhombre, un Buddha. | Open Subtitles | لأنك تريد أن يعتقد مرضاك بأنك انسانٌ خارق |
Porque... tú vives sólo para tus pacientes, tu vida privada no importa, solo está este, este... "sancta sanctorum" | Open Subtitles | لأنك تعيش فقط لأجل مرضاك حياتك الخاصة غير مهمة فقط هذا المعتكف الداحلي |
No, leyes que te impidan referir lo que tus pacientes te cuentan. | Open Subtitles | كلا, قوانين ضد إبلاغ الآخرين بما يخبرك به مرضاك |
No me hables como a uno de tus pacientes. ¿Me quieres fuera? | Open Subtitles | لا تتحدث إلي كما لو كنتُ إحدى مرضاك أتريدني أن أخرج من هنا؟ |
Si tus pacientes psicológicos necesitaran resultados de laboratorio nunca harías un diagnóstico. | Open Subtitles | لو كان كل مرضاكِ النفسيين يطلبون أن تقومي باختبارات لما وصلتِ في حياتِكِ إلى تشخيصٍ واحد |
Deja el drama a los adolescentes y tus pacientes locos. | Open Subtitles | دعي الدراما الى المراهقين و مرضاكِ المجانين |
¿Cuando uno de tus pacientes necesite un trasplante de hígado? | Open Subtitles | ما الذي ستفعله بالمرّة القادمة عندما يحتاج أحد مرضاكَ لزراعة كبد؟ |
A veces me pregunto como tus pacientes pueden hablar contigo. | Open Subtitles | في بعض المرات أتساءل كيف لمرضاك أن يتحدثوا معك |
Estoy seguro de que la vista tiene un efecto en todos tus pacientes. | Open Subtitles | أنا وثق أن للمنظر نفس التأثير على كل مرضاكم. |
¿Es realmente una buena idea traer a tus pacientes locos a casa? | Open Subtitles | فكرة جيدة إحضار مريضك الفضيع الى داخل البيت؟ |
Si te importara tanto tu familia como te importan tus pacientes, entonces sería... " | Open Subtitles | لو كنت تهتم بعائلتك بذات القدر كما لو كنت تهتم بمرضاك ".. |
Si te preocupas de tus pacientes tanto como de ti, serías la primera en decir que no puedes arriesgarte a ejercer aquí, al menos no ahora. | Open Subtitles | إن كنتِ مهتمة بمرضاكِ كما تهتمي بنفسكِ, لكنتِ أول من يقول أنه لا يمكنكِ المخاطرة بممارسة العمل هنا, ليس الآن على الأقل |
Tienes un inmediato efecto en tus pacientes. | Open Subtitles | لديك تأثير فوري على حياة المرضى الخاص بك. |