"tus palabras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كلماتك
        
    • كلامك
        
    • لكلماتك
        
    • بكلماتك
        
    • كلماتكِ
        
    • كلماتكَ
        
    • كلماتكم
        
    • كلامكِ
        
    • بكلماتكِ
        
    • لألفاظك
        
    • كلماتَكَ
        
    • كلامتك
        
    tus palabras no entran a mis oídos... pero distingo un cambio notable. Open Subtitles ان كلماتك قاسيه لأسمعها لكن اعترف بأن هذا تغير ملحوظ
    Esclavo, te azotarían si tus palabras llegaran al gran Khan. Open Subtitles يا عبد ، ستجلد إذا بلغت كلماتك مسامع الخان العظيم
    tus palabras son inútiles, escocés. Open Subtitles كلماتك بلا طائل، أيها الاسكتلندىّ. اغلق كتابك المقدس.
    Aparte de jugar con la gente y retractarte en tus palabras, si tubieras que ir al baño justo ahora, mearías sentado? Open Subtitles بجانب ايذاء الناس والتراجع عن كلامك لو كان عليك ان تذهب الى الحمام الأن هل ستتبول جالساً ؟
    ...té Banachia y me lo dijiste, recuerdo tus palabras exactas... Open Subtitles شاى البنتشيا و كنتى تقولين لى و أذكر كلماتك بالحرف
    Basta. ¡Tus palabras son puñales para mis oídos! Open Subtitles لا تكلمني ثانية إن كلماتك كالخناجر في أذني لا تكمل يا هاملت
    tus palabras echan raíces, florecen, te bendecirán. Open Subtitles كلماتك الطيبة لها جذور لوا سيأتي لاحقا ليباركك لوا : روح من الفودو الشهيرة بهاييتي
    Pensé que, con tu formación, podrían tener en cuenta tus palabras. Open Subtitles لقد اعتقدت أنه بخلفيّتك, كلماتك ربّما ستخفّف عنهم عبئاً.
    Eso es porque... tus palabras son débiles y torcidas, como las de una anciana. Open Subtitles السبب، ايها الصبي، لان كلماتك وضيعه وغير متزن كإمرأة عجوزه
    Tengo tal respeto por tus palabras que continuamente contengo mi música para que puedan ser oídas. Open Subtitles أنا أحترم كلماتك كثيرا لدرجة أنني قد أخفضت من موسيقاي لكي تُسمع الكلمات
    Usa tus palabras, como un clon grandecito. Open Subtitles استخدم كلماتك مثل ولد مستنسخ كبير
    Todo lo de anoche, tus palabras resonaron en mi mente... que las relaciones del corazón no conocen limites Open Subtitles كلّ ليلة أمس، كلماتك ردّدت في رأسي علاقات القلب لن تعرف أي حدود
    Entonces morirás. Todas tus palabras de fe han sido para nada. Open Subtitles إذاً ستموت كل كلماتك عن الإيمان ستكون من أجل لا شئ
    Así funciona. tus palabras, no las mías. Open Subtitles هكذا تؤول الأمور كلماتك وليست كلماتي
    tus palabras son muy convincentes, Mayor Sheppard. Open Subtitles كلماتك مقنعة للغاية أيها الميجور شيبرد
    Es mi primera reunión quería decirte que tus palabras me conmovieron. Open Subtitles شارن هذا اول لقاء لي واردت ان اقول ان كلماتك اثرت بي
    Ellos pueden... retorcer tus palabras para vender la historia que ellos quieren. Open Subtitles فهم يتمتعون بالمقدرة على تحريف كلامك للترويج للقصة التي يريدونها.
    Si fuera algo más joven, te haría comer tus palabras y saltar de gozo. Open Subtitles لو كنت شابه قليلا لجعلتك تسحب كلامك وتقبض يديك
    Cuida tus palabras. Si hay una perro aquí, debe ser tú. Open Subtitles أحترس لكلماتك,إذا ماكان هناك كلب,فهو أنت
    Se le debe permitir intensificar la profundidad emocional no sólo de tus palabras si no de la situación, que puede ser humorística, dramática... Open Subtitles يجب أن يُسمح لها أن تكثف من عمقها العاطفي ليس بكلماتك فقط و لكن بالحالة التي تصنعها، سوا كانت كوميدية أو درامية
    Estoy hablando en serio, nunca subestimes la influencia que tus palabras.... y acciones tienen en otras personas. Open Subtitles .أنا جاد لا يجب أن تقللي من شأن تأثير كلماتكِ وتصرفاتكِ على الآخرين
    Cuando ella anda por allí mintiendo y retorciendo tus palabras y apuñalando gente en la espalda, eso se refleja muy mal en ti. Open Subtitles عندما تَخْرجُ إلى العالمِ الكذب ولَفّ كلماتكَ وطَعْن ناسِ في الظهرِ، يَعْكسُ بشكل سيئ عليك.
    Antes de que comiences ¿por que no me dices con tus palabras que es lo que Ben intenta decirle a Claire? Open Subtitles قبل البدء. لماذا لا تستخدمون كلماتكم وذلك بحسب اعتقدك بما كان بن يحاول أن يقول لكلير ؟
    Te veo como una mujer loca y no creo en tus palabras. Open Subtitles رأيتكِ كإمراة مجنونة ولم اصدق كلامكِ
    Si alguien se burlara de ti, le patearías el culo o les dirías tus palabras malas. Open Subtitles إن كان أي أحد يريد السخرية منكِ فإنك إما تبرحيه ضرباً أو تمطرين عليه بكلماتكِ الحادة
    ¡Cuida tus palabras! ¡Lanza la bola! Open Subtitles انتبه لألفاظك يا فتى، واقذف الكرة
    Ahora, voy a tener que prepararte por si estos abogados, tergiversan tus palabras. Open Subtitles الآن، سَيكونُ عِنْدي لتَهْيِئتك لهذا لأن المحامين، هم يُمْكِنُ أَنْ يَلْفّوا كلماتَكَ حول.
    Quizá es que gastaste todas tus palabras en pedir ese café. Open Subtitles من الممكن انك استنفدت كل كلامتك في طلب القهوه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus