"tutsi en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التوتسي في
        
    • إلى التوتسي
        
    • من التوتسي
        
    Después, esa misma tarde, mataron a otro tutsi en la cabecera. UN وفي وقت لاحق بعد الظهر، قُتل شخص آخر من التوتسي في المركز.
    Esta escuela considera que su misión es la destrucción del dominio tutsi en el país y su sustitución por una hegemonía hutu. UN وترى هذه المدرسة أن مهمتها هي تدمير هيمنة التوتسي في البلد واحلال هيمنة الهوتو محلها.
    La fuerte presencia tutsi en el gobierno provocó un enorme malestar en una población que había acogido la victoria como liberación. UN وأثارت كثرة التوتسي في الحكومة قلقاً شديداً جداً بين السكان الذين اعتبروا النصر تحريراً.
    Las mujeres tutsi en Rwanda y Burundi se someten a la práctica de alargamiento de los labios con objeto de permitir que la mujer experimente mayor placer sexual. UN إذ إن نساء التوتسي في رواندا وبوروندي يخضعن لعملية إطالة الشفرين كي يتسنى للمرأة المزيد من المتعة الجنسية.
    Además, los niños contaron que desde julio de 2006, un grupo denominado Association des Jeunes Réfugies Congolais, supuestamente vinculado a Laurent Nkunda, había venido reclutando activamente a niños y jóvenes congoleños de etnia tutsi en el campamento de Kibuye. UN بالإضافة إلى ذلك، أفاد الصبيان أنه منذ شهر تموز/يوليه 2006، تعمل جماعة معروفة باسم رابطة شباب اللاجئين الكونغوليين، يتردد على أنها على صلة بلوران نكوندا، بنشاط في تجنيد الأطفال والشباب الكونغوليين المنتمين إلى التوتسي في مخيم كيبويي للاجئين.
    El año es 1998, el lugar un campo de prisioneros para refugiados tutsi en el Congo. TED السنة ١٩٩٨، المكان معسكر اعتقال للاجئين من قبيلة التوتسي في الكونغو
    El apoyo dado por el Mariscal Mobutu al Presidente Habyarimana fue visto por la comunidad tutsi en el Zaire como complacencia ante las agresiones de los hutu del Zaire. UN ورأت جماعة التوتسي في زائير أن الدعم الذي قدمه الماريشال موبوتو إلى الرئيس هابياريمانا هو من نوع التسامح إزاء اعتداءات الهوتو في زائير.
    c) 4 de marzo de 1996: milicias hutu incendian casas de tutsi en Bokombo, matando por lo menos a diez personas. UN )ج( ٤ آذار/مارس ٦٩٩١: أحرقت ميليشيات الهوتو منازل التوتسي في بوكومبو وقتلت ما لا يقل عن ٠١ أشخاص؛
    107. Se ha informado que ya no quedan casi tutsi en el sur de Rutshuru y en general en Masisi. UN ٧٠١- وعُلم أنه لم يعد يوجد تقريبا أفراد من التوتسي في جنوب روتشورو وعامة في ماسيسي.
    Contrariamente a lo ocurrido en todas las comunas vecinas, en octubre de 1993 no se asesinó a ningún tutsi en la comuna de Tangara, pero sí en algunas de las colinas lindantes con otras comunas de provincia. UN ٤٥٦ - على نقيض جميع التلال المجاورة، لم يقتل أي من التوتسي في شهر تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ في ناحية كانغارا، وذلك باستثناء ما حدث في بعض التلال المتاخمة لكوميونات أو مقاطعات أخرى.
    Numerosos testimonios indican que las FAZ prefieren el trabajo fácil de buscar civiles tutsi en las ciudades que participar en el campo de batalla. UN ويشير عديد من الشهود الى أن القوات المسلحة الزائيرية تفضل العمل السهل المتمثل في البحث عن المدنيين من التوتسي في المدن على الاشتراك في ساحة القتال.
    En 1997 Burundi ejecutó a seis adultos por participar en las matanzas de civiles tutsi en 1993, las primeras ejecuciones llevadas a cabo desde 1981. UN ونفذت بوروندي حكم الاعدام في ستة رجال في سنة 1997 بسبب الاشتراك في مذابح ضد المدنيين من قبائل التوتسي في سنة 1993، وكانت هذه هي عمليات الاعدام الأولى التي تنفذ منذ سنة 1981.
    El Gobierno de Kinshasa, estrechamente vinculado a los planificadores y perpetradores del genocidio, que utilizaron los mismos métodos para difundir por la radio llamamientos inflamatorios contra los tutsi en Rwanda, se propone proseguir la sucia tarea en la República Democrática del Congo. UN وترغب حكومة كينشاسا، المتحالفة تحالفا قويا مع مخططي الإبادة الجماعية ومنفِّذيها الذين استخدموا نفس الوسائل المستخدمة ضد التوتسي في رواندا، والمتمثلة في النداءات التحريضية المبثوثة من الإذاعة، في مواصلة هذه الفعلـة الشنيعـة فـي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La oposición, fortalecida por la victoria tutsi en Rwanda, no dejaba de plantear nuevas exigencias y condiciones difíciles de aceptar para el Presidente por el riesgo de perder credibilidad en su propio partido, el FRODEBU. UN أما المعارضة، التي يعاضدها انتصار التوتسي في رواندا، فإنها ما فتئت تضيف مطالبا وشروطا جديدة يجد الرئيس كثيرا من الصعوبات في أخذها في الحسبان دون التعرض لفقدان ثقة حزبه فيه وهو جبهة مناصرة الديمقراطية في بوروندي.
    Los Tutsi temen desaparecer definitivamente y recuerdan con terror las matanzas de octubre y noviembre de 1993 ocurridas en Burundi y el reciente genocidio de los tutsi en Rwanda. UN يخشى السكان التوتسي الفناء نهائيا، وهم يتذكرون برعب مجازر تشرين اﻷول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ في بوروندي وإبادة اﻷجناس المرتكبة حديثا ضد السكان التوتسي في رواندا.
    La presencia persistente de la minoría tutsi en los sectores claves del ejecutivo, la justicia, el ejército, la enseñanza o la economía, con inclusión de la Primatura, continúa sin que haya llegado a compartir efectivamente sus prerrogativas esenciales con las de sus colaboradores de la mayoría hutu. UN فالوجود المستمر لﻷقلية التوتسي في القطاعات الرئيسية للسلطة التنفيذية من مثل القضاء، والجيش، والتعليم، أو الاقتصاد بما في ذلك وجودهم في رئاسة الوزارة مستمر بدون أن يحدث تقاسم لاختصاصاتهم اﻷساسية مع شركائهم الذين يتمثلون في اﻷغلبية الهوتو.
    u) 11 de junio de 1996: en Tshomba (Rutshuru) 30 personas resultaron muertas en asalto de la población tutsi en el parque de Virunga. UN )ش( ١١ حزيران/يونيه ٦٩٩١: في تشومبا )روتشورو(، قتل ٠٣ شخصا في هجوم من السكان التوتسي في مرتفع فيرونغا؛
    c) El 4 de marzo de 1996, milicianos hutus incendiaron casas tutsi en Bokombo, matando por lo menos a 10 personas; UN )ج( في ٤ آذار/ مارس ١٩٩٦ أشعلت ميليشيا الهوتو النار في بيوت التوتسي في بوكومبي فقتلت ١٠ أفراد على اﻷقل.
    – El objetivo es simplemente recuperar el control de las minas de oro de Kamituga y Lugushwa asestando un duro golpe a los combatientes congoleses maï-maï para consolidar así la dominación tutsi en el Kivu meridional. UN - يتمثل الهدف بكل بساطة في استعادة السيطرة على مناجم الذهب بكاميتوغا. ولوغوشوا بتوجيه ضربة شديدة للمحاربين الكونغوليين الماي الماي لتعزيز هيمنة التوتسي في جنوب كيفو
    El Senado está integrado por 41 miembros: un senador hutu y otro tutsi en representación de cada una de las 17 provincias, tres representantes designados mediante acuerdo de la comunidad batwa, y cuatro antiguos jefes de Estado. UN ويتألف مجلس الشيوخ من 41 عضوا، منهم عضو واحد من الهوتو وآخر من التوتسي يمثلان كل محافظة من المحافظات السبع عشرة، وثلاثة ممثلين معينين بالتزكية ينتمون لطائفة الباتوا، ورؤساء الدولة الأربعة السابقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus