"tuvo a la vista el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • معروضا عليه
        
    • وكان معروضا عليها
        
    • وكان أمام
        
    • معروضا على المجلس
        
    • وعرضت على اللجنة
        
    • وعُرض على
        
    • وقد عرضت على
        
    • كان معروضا عليها
        
    • وكانت معروضة
        
    • وكان معروضا على الفريق
        
    El Consejo tuvo a la vista el programa provisional anotado (E/2001/2). UN وكان معروضا عليه جدول الأعمال المؤقت المشروح (E/2001/2).
    El Consejo tuvo a la vista el informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los bosques relativo a su segundo período de sesiones (E/2002/42)20. UN وكان معروضا عليه تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الثانية (E/2002/42)(20).
    El Consejo tuvo a la vista el programa provisional anotado (E/2002/2). UN وكان معروضا عليه جدول الأعمال المؤقت المشروح (E/2002/2).
    Para ello, tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/C.5/47/62) y el correspondiente informe de la Comisión Consultiva (A/47/7/Add.13). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/C.5/47/62) وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/47/7/Add.13).
    Para ello, tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/C.5/45/75 y A/C.5/46/17). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام A/C.5/45/75) و (A/C.5/46/17.
    El Consejo tuvo a la vista el informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los bosques relativo a su segundo período de sesiones (E/2002/42)21. UN وكان معروضا عليه تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الثانية (E/2002/42)(21).
    El Consejo tuvo a la vista el programa provisional anotado (E/2002/2). UN وكان معروضا عليه جدول الأعمال المؤقت المشروح (E/2002/2).
    El Consejo tuvo a la vista el programa provisional anotado (E/2003/2). UN وكان معروضا عليه جدول الأعمال المؤقت المشروح (E/2003/2).
    El Consejo tuvo a la vista el programa provisional anotado (E/2004/2). UN وكان معروضا عليه جدول الأعمال المؤقت (E/2004/2).
    Para ello tuvo a la vista el programa provisional anotado (E/2007/2 y Corr.1). UN وكان معروضا عليه جدول الأعمال المؤقت المشروح (E/2007/2 و Corr.1).
    Para ello tuvo a la vista el programa provisional anotado (E/2007/2 y Corr.1). UN وكان معروضا عليه جدول الأعمال المؤقت المشروح (E/2007/2 و Corr.1).
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3187ª sesión, celebrada el 26 de marzo de 1993, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en consultas anteriores, y tuvo a la vista el informe del Secretario General sobre la cuestión de Liberia (S/25402). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣١٨٧ المعقودة في ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام بشأن مسألة ليبريا (S/25402).
    tuvo a la vista el informe del Secretario General sobre la elaboración de un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (E/CN.6/1996/10 y Corr.1 y Add.1 y 2). UN وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن صياغة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة )E/CN.6/1996/10 و Corr.1 و Add.1 و Add.2(.
    Para ello, tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/C.5/47/89) y el correspondiente informe de la Comisión Consultiva (A/47/7/Add.16). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/C.5/47/89) وتقرير اللجنة الاستشارية ذو الصلة (A/47/7/Add.16).
    El Comité tuvo a la vista el informe del Secretario General sobre las disposiciones pertinentes del Programa 21 en la esfera de los recursos de agua dulce (E/C.7/1993/5). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام عن أحكام جدول أعمال القرن ٢١ المتصلة بمجال موارد المياه العذبة (E/C.7/1993/5).
    La Comisión examinó el tema en su 45ª sesión, celebrada el 22 de diciembre de 1995, y tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/C.5/50/49). UN ٣٥ - نظرت اللجنة في هذا البند في جلستها ٤٥، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/C.5/50/49).
    La Comisión tuvo a la vista el informe del Secretario General sobre la observación de la asistencia multilateral en materia de población (E/CN.9/1995/3). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام عن رصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف (E/CN.9/1995/3).
    La Comisión tuvo a la vista el informe de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre las actividades del Fondo (E/CN.9/1995/4). UN وكان معروضا عليها تقرير المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن أنشطة الصندوق (E/CN.9/1995/4).
    tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/C.5/52/17). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام )A/C.5/52/17(.
    192. En su 51º período de sesiones, la Comisión tuvo a la vista el informe preliminar de la Relatora Especial (E/CN.4/1995/42). UN ٢٩١- وكان أمام اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين، التقرير اﻷولي للمقرر الخاص (E/CN.4/1995/42).
    El Consejo tuvo a la vista el informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre su tercer período de sesiones (E/1995/32)Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1995, Suplemento No. 12 (E/1995/32). UN وكان معروضا على المجلس تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثالثة )E/1995/32()٣(.
    210. En su 43º período de sesiones, la Subcomisión tuvo a la vista el documento de trabajo preparado por el Sr. Bhandare (E/CN.4/Sub.2/1991/32 y Corr.1). UN ٠١٢- وعرضت على اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة واﻷربعين ورقة العمل التي أعدها السيد بندار E/CN.4/Sub.2/1991/32) و(Corr.1.
    225. En su 46º período de sesiones, la Subcomisión tuvo a la vista el informe preliminar (A/CN.4/Sub.2/1994/31), así como los principios y directrices propuestos por la Relatora Especial, que figuraban en el anexo al informe. UN ٥٢٢- وعُرض على اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين التقرير اﻷولي (E/CN.4/Sub.2/1994/31) فضلا عن المبادئ العامة والتوجيهية المقترحة التي أعدتها المقررة الخاصة.
    245. En su 49º período de sesiones, la Subcomisión tuvo a la vista el documento de trabajo preparado por el Sr. El-Hajjé (E/CN.4/Sub.2/1997/34). UN ٥٤٢- وقد عرضت على اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين ورقة العمل التي أعدها السيد الحجة (E/CN.4/Sub.2/1997/34).
    Para el examen del tema la Quinta Comisión tuvo a la vista el informe de la Comisión de Cuotas Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo tercer período de sesiones, Suplemento No. 11 (A/53/11). UN ٢ - وبغية نظر اللجنة الخامسة في البند، كان معروضا عليها تقرير لجنة الاشتراكات)١(.
    tuvo a la vista el documento FCCC/SBSTA72001/INF.6. UN وكانت معروضة عليها الوثيقة FCCC/SBSTA/2001/INF.6.
    El Grupo de Trabajo tuvo a la vista el documento de sesión WGUNS/CRP.7, preparado por los vicepresidentes. UN وكان معروضا على الفريق العامل ورقة غرفة الاجتماعات WGUNS/CRP.7، التي أعدها نائبا الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus