Para ello tuvo ante sí los documentos FCCC/SBI/2007/3, FCCC/SBI/2007/6, FCCC/SBI/2007/7 y FCCC/SBI/2007/10 y Add.1. | UN | وكان معروضاً عليها الوثائق الوثيقة FCCC/SBI/2007/3 وFCCC/SBI/2007/6 وFCCC/SBI/2007/7 و FCCC/SBI/2007/10 و Add.1. |
tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | وكان معروضاً عليها الوثائق التالية: |
tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | وكان معروضا عليها الوثائق التالية: |
tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | وكان معروضا عليها الوثائق التالية: |
Para ello tuvo ante sí los documentos FCCC/SBI/2000/10/Add.1, FCCC/SB/2000/12, y el documento de sesión FCCC/SB/2000/CRP.18. | UN | وكان معروضاً عليها الوثيقتان FCCC/SBI/2000/10/Add.1 وFCCC/SB/2000/12 وورقة غرفة الاجتماعات FCCC/SB/2000/CRP.18. |
tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | وكان معروضا عليه الوثائق التالية: |
tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | وكان معروضاً عليها الوثائق التالية: |
Tuvo ante sí los documentos: FCCC/SBSTA/1999/MISC.7 y Add.1 y 2. | UN | وكان معروضاً عليها الوثائق FCCC/SBSTA/1999/MISC.7 وAdd.1-2. |
tuvo ante sí los documentos siguientes: FCCC/SBSTA/1999/INF.7 y FCCC/SBSTA/1999/MISC.6 y Add.1. | UN | وكان معروضاً عليها الوثائق: FCCC/SBSTA/1999/INF.7 وFCCC/SBSTA/1999/MISC.6 وAdd.1. |
tuvo ante sí los documentos FCCC/SBSTA/1999/10, FCCC/SBSTA/1999/13/Add.2 y FCCC/SBI/1999/11. | UN | وكان معروضاً عليها الوثائق FCCC/SBSTA/1999/10 وFCCC/SBSTA/1999/13/Add.2 وFCCC/SBI/1999/11. |
tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | وكان معروضا عليها الوثائق التالية: |
tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | وكان معروضا عليها الوثائق التالية: |
tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | وكان معروضا عليها الوثائق التالية: |
Para ello tuvo ante sí los documentos FCCC/SBI/2000/10/Add.1, FCCC/SB/2000/12, y el documento de sesión FCCC/SB/2000/CRP.18. | UN | وكان معروضاً عليها الوثيقتان FCCC/SBI/2000/10/Add.1 و FCCC/SB/2000/12وورقة غرفة الاجتماعات FCCC/SB/2000/CRP.18. |
Para ello tuvo ante sí los documentos FCCC/SBSTA/2000/2, FCCC/SBSTA/2000/10 y el documento de sesión FCCC/SBSTA/2000/CRP.14. | UN | وكان معروضاً عليها الوثيقتان FCCC/SBSTA/2000/2 و FCCC/SBSTA/2000/10 وورقة غرفة الاجتماعات FCCC/SBSTA/2000/CRP.14. |
tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | وكان معروضا عليه الوثائق التالية: |
tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | وكان معروضا عليه الوثائق التالية: |
tuvo ante sí los documentos FCCC/KP/AWG/2009/3, FCCC/KP/AWG/2009/4 y FCCC/KP/AWG/2009/MISC.1 y Add.1 y 2. | UN | وكان معروضاً عليه الوثائق FCCC/KP/AWG/2009/3، وFCCC/KP/AWG/2009/4، وFCCC/KP/AWG/2009/Misc.1، وAdd.1 وAdd.2. |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة الوثائق التالية للنظر في البند: |
Para ello tuvo ante sí los documentos FCCC/SBSTA/2003/INF.4 y FCCC/TP/2003/2. | UN | وقد عُرضت عليها الوثيقتان FCCC/SBSTA/2003/INF.4 وFCCC/TP/2003/2. |
tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | وكان معروضا عليه الوثيقتان التاليتان: |
tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | وكانت معروضة عليها الوثائق التالية: |
3. Para su examen de la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los documentos mencionados en relación con el tema 6 del programa de la Subcomisión (véase el párrafo 56 en el cuerpo principal del informe supra). | UN | 3- عُرضت على الفريق العامل، من أجل نظره في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، الوثائقُ المشار إليها في إطار البند 6 من جدول أعمال اللجنة الفرعية (انظر الفقرة 56 من متن التقرير أعلاه). |
Para ello tuvo ante sí los documentos FCCC/AWGLCA/2008/6, FCCC/AWGLCA/2008/7 y FCCC/AWGLCA/2008/INF.1. | UN | وعُرضت عليه الوثائق FCCC/AWGLCA/2008/6 وFCCC/AWGLCA/2008/7 وFCCC/AWGLCA/2008/INF.1. |
Para ello tuvo ante sí los documentos FCCC/SBI/2005/5, FCCC/SBI/2005/MISC.1 y FCCC/SBI/2004/5. | UN | وقد عرضت عليها الوثائق FCCC/SBI/2005/5 وFCCC/SBI/2005/MISC.1 وFCCC/SBI/2004/5. |
El Comité Especial tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | 6 - عُرضت الوثائق التالية على اللجنة المخصصة: |
tuvo ante sí los documentos FCCC/SBSTA/1998/4 y FCCC/SBSTA/1998/MISC.2. | UN | وكانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على الهيئة: FCCC/SBSTA/1998/4 وFCCC/SBSTA/1998/MISC.2. |