"u otros bienes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أو الممتلكات الأخرى
        
    • أو ممتلكات أخرى
        
    • أو غيرها من الممتلكات
        
    • أو الأصول الأخرى
        
    • أو أصولها الأخرى
        
    • أو أي ممتلكات أخرى
        
    • أو سلع أخرى
        
    • وغيرها من الممتلكات
        
    • أو غيرها من الأصول
        
    • والممتلكات الأخرى
        
    • وغيرها من الأصول
        
    • أو غير ذلك من الممتلكات
        
    • أو أصول أخرى
        
    • أو أصولا أخرى
        
    • أو عقارات
        
    Ninguno de los esposos puede hacer operaciones para anunciar la venta de bienes raíces u otros bienes sin la autorización del otro. UN ولا يجوز لأي زوج من الزوجين أن يعرض العقار أو الممتلكات الأخرى للبيع دون إذن من الزوج الآخر.
    2. La ocultación o encubrimiento de la verdadera naturaleza, origen, situación, emplazamiento, movimiento o propiedad de recursos financieros u otros bienes; UN 2 - إخفاء أو طمس الطبيعة الحقيقية لموارد مالية أو ممتلكات أخرى أو مصدرها أو موقعها أو مكانها أو حركتها أو ملكيتها؛
    Así, las siguientes actividades, siempre que sean realizadas con ánimo de ocultar o encubrir el origen delictivo de recursos financieros u otros bienes, se considerarán como constitutivas de blanqueo del producto del delito: UN فالأنشطة التالية تُعتبر كذلك متى ارتُكبت بنية إخفاء أو طمس المصدر الإجرامي للموارد المالية أو غيرها من الممتلكات:
    La finalidad de esa ley es impedir que el dinero u otros bienes adquiridos de forma delictiva entren en el sistema financiero. UN والهدف من القانون هو منع الأموال أو الأصول الأخرى التي تتم حيازتها بطريقة جنائية من اختراق النظام المالي.
    ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organización (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones estén en regla); UN ' 2` تبديد أموال المنظمة أو أصولها الأخرى أو إنفاقها في غير محلها (حتى لو كانت المعالجة المحاسبية للمعاملة صحيحة)؛
    c) Reciba dinero u otros bienes y tenga intención de que se usen o tenga razones suficientes para sospechar que se utilizarán con fines terroristas, UN (ج) تلقـى أموالا أو أي ممتلكات أخرى ويعتـزم أن تـُـستخدم أو لديـه سبب معقول للشك في أنها قد تـُـستخدم لأغراض الإرهاب؛
    La venta de suministros, equipo u otros bienes declarados sobrantes o inservibles se hará por licitación, a menos que la Junta de Fiscalización de Bienes competente: UN تباع اللوازم أو المعدات أو الممتلكات الأخرى التي يُعلن أنها زائدة عن الحاجة أو غير صالحة للاستعمال عن طريق العطاءات التنافسية، إلا إذا كان مجلس مراقبة الممتلكات قد بت:
    La congelación de activos financieros u otros bienes de personas naturales o jurídicas depositados en instituciones bancarias y su confiscación se efectúan sobre la base de: UN ويجوز الحجز على الأموال أو الممتلكات الأخرى المودعة في مصرف والمملوكة لشخص طبيعي أو شخصية اعتبارية، ومصادرتها، في الحالات التالية:
    La venta de suministros, equipo u otros bienes declarados sobrantes o inservibles se hará por licitación, a menos que la Junta de Fiscalización de Bienes competente: UN تباع اللوازم أو المعدات أو الممتلكات الأخرى التي يُعلن أنها زائدة عن الحاجة أو غير صالحة للاستعمال عن طريق العطاءات التنافسية، إلا إذا كان مجلس مراقبة الممتلكات المختص:
    :: Recepción o transporte de cualquier cantidad de dinero, activos financieros u otros bienes de valor a sabiendas de que han sido obtenidos por medios ilícitos, UN :: استلام أو نقل أي مال أو أوراق مالية قيِّمة أو ممتلكات أخرى مع العلم بأن أساليب غير مشروعة استخدمت للحصول على هذا المال أو هذه الأوراق المالية أو الممتلكات،
    La ocultación se aborda en el artículo 12 de la Ley sobre el producto del delito, que tipifica como delito el acto de recibir, poseer, ocultar, utilizar o ingresar en Vanuatu dinero u otros bienes de los que se tenga sospechas razonables de que sean producto de actividades delictivas. UN والإخفاء مشمولٌ في المادة 12 من قانون عائدات الجريمة التي تجرِّم الحصول على نقود أو ممتلكات أخرى أو حيازتها أو إخفائها أو التصرُّف فيها أو جلبها إلى فانواتو، إذا ما توافرت أسباب معقولة تدعو إلى الاشتباه في أنها من عائدات الجريمة.
    1) Utilice dinero u otros bienes con fines terroristas; o UN (1) استخدم أموالا أو ممتلكات أخرى لأغراض الإرهاب؛
    Por “financiación” se entenderá la provisión de fondos, haberes u otros bienes a una persona u organización. UN يُقصد بتعبير " التمويل " توفير اﻷموال أو اﻷصول أو غيرها من الممتلكات إلى شخص أو منظمة.
    Se sugirió también suprimir la expresión “u otros bienes” por considerarla superflua. UN ٤ - وقدمت أيضا اقتراحات بشطب عبارة " أو غيرها من الممتلكات " بوصفها عبارة زائدة.
    El órgano estatal competente podrá suspender las operaciones con recursos pecuniarios u otros bienes, en los casos en que al menos una de las partes que participen en dichas operaciones sea una persona natural o jurídica presuntamente involucrada en actividades terroristas o de financiación del terrorismo. UN وتُوقف الوكالة الحكومية إبرام الصفقات والعمليات التي تشمل النقدية أو الأصول الأخرى حيثما كان ثمة دليل على تورط واحد أو أكثر من الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين الأطراف في تلك الصفقة أو العملية في نشاط إرهابي أو في تمويل الإرهاب.
    1.6. Por lo que respecta a la modificación de la parte 4 artículo 15 del Código Penal, la República de Letonia informa de que en esa parte no se establecen penas para la recaudación de fondos u otros bienes con fines terroristas. UN 1-6 وفيما يتعلق بتعديلات المادة 15 من الجزء 4 من القانون الجنائي لجمهورية لاتفيا فإنها تفيد أن الجزء 4 من المادة 15 لا يقرر عقوبة على جمع الأموال أو الأصول الأخرى لأغراض إرهابية.
    ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organización (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones estén en regla); UN ' 2` تبديد أموال المنظمة أو أصولها الأخرى أو إنفاقها في غير محلها (حتى لو كانت المعالجة المحاسبية للمعاملة صحيحة)؛
    ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organización (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones estén en regla); UN ' 2` تبديد أموال المنظمة أو أصولها الأخرى أو إنفاقها في غير محلها (حتى لو كانت المعالجة المحاسبية للمعاملة صحيحة)؛
    En virtud de la cláusula 5, cometería delito toda persona que proporcionara dinero u otros bienes, o facilitara su adquisición, con la intención de que fueran utilizados, o con conocimiento o la creencia razonable de que serían utilizados para perpetrar un acto terrorista. UN ويجرم البند 5 كل شخص يقدم أو يوفر المال أو أي ممتلكات أخرى لتستخدم في تنفيذ عمل إرهابي، سواء بوجود نية أو علم أو شك معقول بذلك.
    Reconstrucción [o reconversión]: El proceso para crear equipo u otros bienes reconstruidos o reconvertidos. UN إعادة التجديد: [أو إعادة التهيئة]: عملية إنشاء معدات، أو سلع أخرى معادة التجديد أو التهيئة.
    - Control de las transferencias de dinero u otros bienes obtenidos mediante extorsión. UN - الرقابة على تحويل الأموال وغيرها من الممتلكات المادية التي جرى ابتزازها.
    El derecho consuetudinario es muchas veces discriminatorio contra la mujer y no garantiza la igualdad en la propiedad de la tierra u otros bienes. UN ويتصف القانون العرفي بالتمييز ضد النساء في أغلب الأحوال، ولا يكفل لهن المساواة في ملكية الأرض أو غيرها من الأصول.
    Legalización de dinero u otros bienes producto del delito UN إضفاء السمة الشرعية على الأصول المالية والممتلكات الأخرى التي حصل عليها بطرق غير مشروعة
    En la Ley de prevención del terrorismo de 2001 no se tipifica la recaudación o provisión intencionales de fondos u otros bienes con la intención de que dichos fondos se utilicen para financiar el terrorismo. UN لا يجرم قانون منع الإرهاب لعام 2001 جمع وتوفير الأموال وغيرها من الأصول بنِية استخدامها في تمويل الإرهاب.
    Los desplazados deberían tener acceso a información adecuada en relación con su desplazamiento, los procedimientos de indemnización y reasentamiento, recursos eficaces y, cuando así proceda, indemnización por pérdida de tierras u otros bienes. UN وينبغي تمكين اﻷشخاص الذين سيتم ترحيلهم من الحصول على معلومات كافية بشأن ترحيلهم، وإجراءات التعويض وإعادة التوطين، وسبل الانتصاف الفعالة، وعند الاقتضاء، التعويض عن الخسائر في اﻷرض أو غير ذلك من الممتلكات.
    a) Participe o intervenga en arreglos de resultas de los cuales se pongan a disposición de otra persona dinero u otros bienes; y UN (أ) دخل أو تورط في ترتيب يترتب عليه توفير أموال أو أصول أخرى لشخص آخر؛
    1) Utilice dinero u otros bienes con fines terroristas; o UN (1) استخدم أموالا أو أصولا أخرى لأغراض الإرهاب؛
    Estos principios rectores se fundamentan en la presunción de que las personas y las comunidades que ocupan la tierra u otros bienes para hacer valer su derecho a una vivienda adecuada, y que no tienen otras opciones adecuadas, tienen derechos legítimos de tenencia que deberían ser garantizados y protegidos. UN وترتكز هذه المبادئ التوجيهية على افتراض مفاده أن للأفراد والمجتمعات المحلية الذين يشغلون أراضٍ أو عقارات إعمالاً لحقهم في السكن اللائق، والذين ليست لديهم أي خيارات أخرى مناسبة، حقوق حيازة مشروعة ينبغي تأمينها وحمايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus