Uganda y Rwanda se comprometieron a distanciarse voluntariamente aún más de las líneas convenidas. | UN | وقد ابتعدت أوغندا ورواندا طوعا إلى مسافة أبعد من الخطوط المتفق عليها. |
El Grupo pidió a los Gobiernos de Uganda y Rwanda que investigaran estas alegaciones, incluidas las actividades de esas personas y otros hechos concretos. | UN | وقد طلب الفريق إلى حكومتي أوغندا ورواندا التحقيق في هذه الادعاءات بما في ذلك أنشطة أولئك الأفراد وأنشطة محددة أخرى. |
Asimismo, el Consejo aprobó la propuesta del Secretario General de que la Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda (UNOMUR) se integre en la UNAMIR. | UN | وفي نفس القرار، وافق المجلس على الاقتراح الداعي الى ادماج بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا في بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا. |
FINANCIACION DE LA MISION DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES UNIDAS PARA Uganda y Rwanda | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا |
En Kisangani, estaban retirándose las fuerzas de Uganda y Rwanda. | UN | وفي كيسانغاني كانت القوات الأوغندية والرواندية تقوم بالانسحاب. |
La autorización de contraer compromisos también tiene en cuenta los gastos relacionados con la operación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda. | UN | ويراعي هذا اﻹذن بالالتزام أيضا التكاليف المتصلة بعملية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا. |
Durante esta fase cesará la vigilancia de la zona desmilitarizada y de la frontera entre Uganda y Rwanda. | UN | وستتوقف أثناء هذه المرحلة مراقبة المنطقة المجردة من السلاح والحدود بين أوغندا ورواندا. |
LOS TRABAJOS EN RELACIÓN CON LA MISIÓN DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES UNIDAS PARA Uganda y Rwanda | UN | التقريــر المرحلـي الثاني المقدم من اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا |
Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda (UNOMUR) | UN | بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا |
Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda (UNOMUR) Uganda-Rwanda | UN | بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا |
Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda | UN | بعثــة اﻷمم المتحــدة للمراقبة بين أوغندا ورواندا |
Los proyectos comprendidos en este marco ya se están llevando a la práctica en Uganda y Rwanda. | UN | وقد بدأ تنفيذ مشاريع في هذا اﻹطار في أوغندا ورواندا. |
Según el derecho internacional, la intervención de Zimbabwe no puede equipararse a la intervención militar de Uganda y Rwanda en apoyo de una rebelión armada, lo cual sienta un peligroso precedente. | UN | وأكد أنه لا يمكن من وجهة نظر القانون الدولي مساواة تدخل بلده بالتدخل المسلح الذي تقوم به أوغندا ورواندا دعما لتمرد مسلح والذي شكل سابقة خطيرة. |
Las Naciones Unidas tuvieron conocimiento de los desacuerdos surgidos entre Uganda y Rwanda que habían desembocado en los combates librados en Kisangani entre los ejércitos de los dos países. | UN | وعلمت الأمم المتحدة بنشوب خلافات بين أوغندا ورواندا أسفرت عن نشوب قتال في كيسانغاني بين قوات البلدين. |
Uganda y Rwanda no dieron explicaciones de esos combates, pero anunciaron que sus tropas se retirarían a 100 kilómetros de Kisangani. | UN | ولم توفر أوغندا ورواندا أي تفسير لاندلاع القتال، بل أعلنتا أن قواتهما ستنسحب على بعد 100 كيلو متر من كيسانغاني. |
Por consiguiente, mi Gobierno pide concretamente al Consejo que decrete medidas coercitivas contra Uganda y Rwanda, a saber: | UN | ولذلك، فإن حكومتي تطلب من مجلس الأمن تحديدا، أن يتخذ ضد أوغندا ورواندا التدابير القسرية التالية: |
Su explicación del empeoramiento de las relaciones entre Uganda y Rwanda era paralela a la del Presidente Chiluba. | UN | وقد اتفق تفسيره لتدهور العلاقات بين أوغندا ورواندا مع تفسير الرئيس تشيلوبا. |
Uganda y Rwanda se ponen de acuerdo sobre el camino que habrán de seguir | UN | أوغندا ورواندا تتفقان بشأن العمل في المستقبل |
En la balanza de pagos de Uganda y Rwanda se comprueba que ha habido un incremento considerable de los empréstitos a largo plazo en apoyo del presupuesto. | UN | فميزان مدفوعات كل من أوغندا ورواندا يبين زيادة كبيرة في الاقتراض الطويل الأجل دعما للميزانية. |
Llamamiento dirigido a la comunidad internacional por la República Democrática del Congo en relación con el enfrentamiento armado que sostienen los ejércitos de Uganda y Rwanda en Kisangani | UN | استيضاح موجه إلى المجتمع الدولي في أعقاب المواجهة المسلحة الجارية بين القوات الأوغندية والرواندية في كيسنغاني |
A varios mártires de esta guerra que nos impusieron los Estados Unidos con sus aliados Uganda y Rwanda sólo los conoce Dios. | UN | والله وحده يعلم عدد الشهداء الذين فقدوا في هذه الحرب التي فرضتها علينا الولايات المتحدة وحليفتاها رواندا وأوغندا. |
Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda | UN | بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا/رواندا |
Estos prisioneros de guerra, que no hablan ninguna lengua del Congo, reconocen que pertenecen al ejército de coalición de Uganda y Rwanda. | UN | وأسرى الحرب هؤلاء، الذين لا يتكملون لغة كونغولية معروفة، يقرون بأنهم ينتمون لجيش التحالف التابع ﻷوغندا ورواندا. |
NACIONES UNIDAS PARA Uganda y Rwanda | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |