"um qasr" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أم قصر
        
    " Anticipos y gastos por órdenes de compra en relación con el contrato de Um Qasr " UN " المدفوعات المسبقة والنفقات المتعلقة بأوامر الشراء الخاصة بعقد أم قصر "
    195. Enka pide una indemnización de 180.785 dólares por el impago de un pago a cuenta del proyecto de Um Qasr. UN 195- تطلب إنكا تعويضاً بمبلغ 785 180 دولاراً عن مدفوعات مرحلية لم تسدد بشأن مشروع أم قصر.
    " Anticipos y gastos por órdenes de compra en relación con el contrato de Um Qasr " UN " المدفوعات المسبقة والنفقات المتعلقة بأوامر الشراء الخاصة بعقد أم قصر "
    También felicitamos al Laboratorio del OIEA para el Medio Ambiente Marino por sus esfuerzos relativos a la contaminación provocada por los naufragios de barcos en el Golfo Árabe cerca de la ciudad portuaria de Um Qasr. UN كما نشيد بجهود المختبر البيئي البحري للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الخاصة بتحديد إمكانية وجود تلوث ناتج عن حطام السفن في الخليج العربي قرب ميناء أم قصر.
    b) Pago a cuenta (Um Qasr) 195 - 198 45 UN (ب) المدفوعات المرحلية (أم قصر) 195-198 55
    b) Pago a cuenta (Um Qasr) UN (ب) المدفوعات المرحلية (أم قصر)
    e) " Anticipos y gastos por órdenes de compra en relación con el contrato de Um Qasr " UN (ه) " المدفوعات المسبقة والنفقات المتعلقة بأوامر الشراء الخاصة بعقد أم قصر "
    206. La suma de 23.565 dólares de los EE.UU. era un anticipo abonado a Fuller International Inc., empresa de los EE.UU., por dos compresores y dos bombas, que Enka afirma haber perdido cuando el contrato de Um Qasr se interrumpió a causa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 206- ومبلغ 565 23 دولاراً هو عبارة عن مقدم ثمن دُفع إلى شركة Fuller International Inc.، وهي شركة تابعة للولايات المتحدة، مقابل شراء ضاغطين ومضختين، وتقول شركة إنكا إن هذا المبلغ قد ضاع العليلها عندما توقف عقد أم قصر بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    con el contrato de Um Qasr " 205 - 211 47 UN بعقد أم قصر " 205-211 56
    204. No obstante, el Grupo debe dar por supuesto que Enka tiene en su poder el pago anticipado de 382.400 dólares de los EE.UU. por el contrato de Um Qasr (partida b) de las pérdidas) (véase el párrafo 198, supra). UN 204- ومع ذلك، فطبيعي أن يفترض الفريق أن إنكا حصلت على مقدم ثمن قدره 400 382 دولار فيما يتعلق بعقد أم قصر (بند الخسائر (ب)) (انظر الفقرة 198 أعلاه).
    Pago a cuenta (Um Qasr) UN مدفوعات مرحلية (أم قصر)
    La reclamación comprende: a) gastos generales (500.394.295 libras turcas, convertidas por el reclamante en 187.789 dólares de los EE.UU.); b) lucro cesante correspondiente al proyecto de Um Qasr (613.000 dólares de los EE.UU.); y c) lucro cesante correspondiente al proyecto de Kufa Cement Factory (139.000 dólares de los EE.UU.). UN وتتضمن المطالبة: (أ) مصاريف عامة (295 394 500 ليرة تركية حولتها صاحبة المطالبة إلى 789 187 دولاراً)؛ و(ب) كسب فائت يتعلق بمشروع أم قصر (000 613 دولار)؛ و(ج) كسب فائت يتعلق بمشروع أسمنت الكوفة (000 139 دولار).
    5. El Iraq tiene una franja de litoral del Golfo de más de 69 kilómetros de longitud, a lo largo de la costa septentrional de Jor ' Abd Allah, además de Shatt Al- ' Arab y de todo Jor Zubair, y tiene varios puertos de los que los más importantes son el puerto comercial Um Qasr, el puerto comercial de Basora, en Shatt al- ' Arab, y el puerto de Al-Bakr, situado al fondo del Golfo, en el que cargan los grandes petroleros. UN ٥ - إن للعراق شريطا ساحليا مطل على الخليج يمتد لما يزيد على ٦٩ كم - على طول امتداد الساحل الشمالي لخور عبدالله - هذا عدا شط العرب وكامل خور الزبير، وإن للعراق عدة موانئ أهمها ميناء أم قصر التجاري ميناء البصرة التجاري - مطل على شط العرب - وميناء البكر الذي يقع في عمق الخليج والذي تُحمل منه كبرى ناقلات النفط.
    205. Enka pide una indemnización de 137.288 dólares de los EE.UU. (116.071.812 libras turcas, 110.294 marcos alemanes y 23.565 dólares de los EE.UU., convertidos por el reclamante en 136.931 dólares de los EE.UU.) por " anticipos y gastos por órdenes de compra en relación con el contrato de Um Qasr " . UN 205- تطلب شركة إنكا تعويضاً بمبلغ 288 137 دولاراً (812 071 116 ليرة تركية، و294 110 ماركاً ألمانياً و565 23 دولاراً، حولتها صاحبة المطالبة إلى 931 136 دولاراً) عن " المدفوعات المسبقة والنفقات المتعلقة بأوامر الشراء الخاصة بعقد أم قصر " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus