"ume" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اليورانيوم العالي اﻹثراء
        
    • اليورانيوم عالي التخصيب
        
    • اليورانيوم العالي التخصيب
        
    • النقدي الأوروبي
        
    • اليورانيوم الشديد الإثراء
        
    • اليورانيوم الشديد التخصيب
        
    • يورانيوم عالي التخصيب
        
    • التخصيب بدلا
        
    • منخفض التخصيب
        
    • أوم
        
    • أومي
        
    • وحدات النقد اﻷوروبي
        
    • العالي الإثراء
        
    • واليورانيوم عالي التخصيب
        
    • وحدات النقد اﻷوروبية
        
    Retirada del uranio muy enriquecido (UME) del Iraq. UN إزلة اليورانيوم العالي اﻹثراء من العراق.
    1.3 *Uranio muy enriquecido (UME) o plutonio, como se indica a continuación: UN ١-٣ *اليورانيوم العالي اﻹثراء أو البلوتونيوم، كما يلي:
    En general se trata del uranio muy enriquecido (UME) y el plutonio. UN وتتمثل هذه المواد بشكل عام في اليورانيوم عالي التخصيب والبلوتونيوم.
    Hasta la fecha, nunca se ha verificado la no desviación de UME destinado a la producción de combustible naval. UN وحتى الآن، لا يتم التحقق من عدم تحويل استخدام اليورانيوم عالي التخصيب الخاص بوقود الأغراض البحرية.
    En las plantas de enriquecimiento en funcionamiento, el Organismo examina si la planta produce o no UME para propósitos no prohibidos. UN وفي مصانع التخصيب الجاري تشغيلها، تبحث الوكالة ما إذا كان المصنع ينتج اليورانيوم العالي التخصيب لأغراض غير محرمة.
    A diferencia de África, Europa ya tenía un grado relativamente elevado de integración comercial antes del establecimiento de la UME. UN فخلافاً لأفريقيا، كانت أوروبا تتمتع فعلياً بدرجة عالية نسبياً من التكامل التجاري قبل قيام الاتحاد النقدي الأوروبي.
    También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia. UN كما يجري في الوقت الحاضر اتخاذ إجراءات مماثلة فيما يخص وقود اليورانيوم الشديد الإثراء المورَّد من مصادر روسية.
    El material excedentario de la Federación de Rusia no está sometido a las salvaguardias oficiales pero la dilución del UME excedentario se efectúa conjuntamente con los Estados Unidos. UN أما المواد الزائدة لدى الاتحاد الروسي فغير خاضعة لضمانات رسمية إلا أن مزج الكميات الزائدة من اليورانيوم الشديد التخصيب يجري بالاشتراك مع الولايات المتحدة.
    La documentación técnica en la que se describe el Proyecto 603 indica que había de limitarse a la recuperación del UME de los elementos de combustible fresco y a la conversión del material recuperado en la forma de UO2. UN وتبيﱢن الوثائق التقنية التي تصف المشروع ٦٠٣ أنه كان من المقرر أن يقتصر على استخلاص اليورانيوم العالي اﻹثراء من العناصر الوقودية الطازجة وتحويل المادة المستخلصة إلى ثاني أكسيد يورانيوم.
    El Proyecto 602 fue concebido para recibir el UME recuperado del proyecto 601 en forma de hexahidrato de nitrato de uranilo (HNU) y convertirlo a uranio metálico a fin de utilizarlo como material de alimentación para conformar los componentes del núcleo del arma nuclear. UN صمم المشروع ٦٠٢ بحيث يتلقى اليورانيوم العالي اﻹثراء المستخلص من المشروع ٦٠١ في شكل نترات اليورانيل سداسي الهيدرات ثم يحوله إلى شكل فلزي كي يصبح مادة التغذية اللازمة لصب عناصر قلب السلاح النووي.
    De esta forma, el Iraq hubiera podido acortar hasta en dos años el tiempo necesario para producir su primera arma nuclear a partir de UME de producción nacional. UN وكان العراق يستطيع بذلك تقصير الوقت الذي كان سيلزم ﻹنتاج سلاحه النووي اﻷول من اليورانيوم العالي اﻹثراء المنتج محليا بأكثر من سنتين.
    Su aplicación reducirá considerablemente el riesgo de proliferación de UME. UN وسيؤدي تنفيذ هذا البرنامج إلى تخفيض خطر انتشار اليورانيوم عالي التخصيب إلى حد كبير.
    Su aplicación reducirá considerablemente el riesgo de proliferación de UME. UN وسيؤدي تنفيذ هذا البرنامج إلى تخفيض خطر انتشار اليورانيوم عالي التخصيب إلى حد كبير.
    El UME contenido en el combustible nuclear de un reactor en explotación o en el combustible gastado; UN اليورانيوم عالي التخصيب الموجود في الوقود النووي في مفاعل مشتغل أو في الوقود المستنفد،
    Hemos sometido un total de 58 toneladas métricas de uranio muy enriquecido (UME) de nuestro arsenal de defensa a un proceso de degradación para convertirlas en combustible para reactores. UN وحولنا 58 طناً مترياً من اليورانيوم العالي التخصيب في مخزوننا الدفاعي إلى وقود المفاعلات.
    Era probable que no se necesitara una contabilidad completa de los materiales en una instalación que solo produjese UPE, pero que sí se necesitara en una instalación de producción de UME. UN وقد لا يُحتاج إلى رقابة حسابية شاملة للمواد في مرفق لا ينتج إلا اليورانيوم المنخفض التخصيب، لكن قد يُحتاج إليها في مرفق إنتاج اليورانيوم العالي التخصيب.
    También se señala que los gobiernos de África pueden extraer importantes enseñanzas de la experiencia y los problemas recientes de la Unión Monetaria Europea (UME). UN وتشير الورقة كذلك إلى أنه بإمكان الحكومات الأفريقية استخلاص دروس هامة من التجارب التي اكتسبها الاتحاد النقدي الأوروبي والتحديات التي واجهها.
    También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia. UN كما يجري في الوقت الحاضر اتخاذ إجراءات مماثلة فيما يخص وقود اليورانيوم الشديد الإثراء المورَّد من مصادر روسية.
    Desde 1999 la experiencia ha demostrado que la eliminación del UME y del plutonio presenta diferentes niveles de dificultad. UN وقد أظهرت التجربة منذ عام 1999 أن التخلص من اليورانيوم الشديد التخصيب ومن البلوتونيوم يثير صعوبات بدرجات متفاوتة.
    Las instalaciones de enriquecimiento tendrían que declarar que no producen UME o que ninguna parte del UME producido se desvía a la fabricación de artefactos explosivos nucleares. UN وسيتطلب الأمر من مرافق التخصيب أن تعلن أنها إما لا تنتج أي يورانيوم عالي التخصيب أو أن اليورانيوم عالي التخصيب لا تحول وجهته إلى صناعة الأجهزة المتفجرة النووية.
    Como parte del programa Reduced Enrichment Research and Test Reactors, propiciado por los Estados Unidos, varios países están tratando de desarrollar un proceso que emplea UPE en lugar de UME para producir molibdeno 99, de uso en medicina nuclear. UN وأضاف أنه كجزء من برنامج " تخفيض التخصيب في مفاعلات البحث والاختبار " ، وهو برنامج تدعمه الولايات المتحدة، يسعى عدد من البلدان إلى تطوير عملية يستخدَم فيها اليورانيوم منخفض التخصيب بدلا من اليورانيوم عالي التخصيب في إنتاج الموليبدينوم - 99 لاستخدامه في الطب النووي.
    En el proceso de enriquecimiento, el paso del uranio poco enriquecido (UPE) al uranio muy enriquecido (UME) tarda alrededor de una semana, y el reprocesamiento tarda un mes. UN أما التخصيب من يورانيوم منخفض التخصيب إلى يورانيوم عالي التخصيب، فيستغرق نحو أسبوع؛ وإعادة المعالجة نحو شهر؛
    -En casa de la Señora UME. Open Subtitles -بمنزل السيدة (أوم )
    ¿Ume de Takemuraya? Open Subtitles أومي) ابنة (تاكيمورايا)؟ )
    El fondo también comprende un proyecto de asistencia técnica destinado expresamente a Chernobyl para mejorar la seguridad de la Unidad 4, para el cual se han destinado 0,5 millones de UME. UN ويشمل الصندوق أيضا مشروعا للمساعدة التقنية وضع خصيصا لتشيرنوبيل لزيادة السلامة في الوحدة ٤، وقد خصص لهذا المشروع ٠,٥ مليون من وحدات النقد اﻷوروبي.
    De esa forma se reduciría notablemente el peligro de que el UME cayera en manos de terroristas nucleares potenciales. UN مما من شأنه أن يحد من خطر وقوع اليورانيوم العالي الإثراء في أيدي الإرهابيين النوويين المحتملين.
    El plutonio, el UME o el uranio 233 contenidos en blancos irradiados. UN البلوتونيوم، واليورانيوم عالي التخصيب أو اليورانيوم -233 الموجود في الأهداف المشععة.
    Se han comprometido otros 6 millones de UME para estos proyectos. UN وتم تخصيص مبلغ آخر قدره ٦ ملايين وحدة من وحدات النقد اﻷوروبية لتلك المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus