"un órgano de negociación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هيئة تفاوضية
        
    • محفل للتفاوض
        
    • هيئةً تفاوضية
        
    El delegado de la Federación de Rusia afirma que, en caso de que fuera necesario convertir al Comité en un órgano de negociación para dicho propósito, su delegación estaría dispuesto a hacerlo. UN وسيكون وفد بلده مستعدا للموافقة على تحويل اللجنة إلى هيئة تفاوضية لهذا الغرض، إن اقتضت الضرورة ذلك.
    un órgano de negociación como la Conferencia debe reflejar todos los puntos de vista en su composición. UN إن هيئة تفاوضية مثل المؤتمر ينبغي أن يكون تشكيلها معبرا عن جميع وجهات النظر.
    No ocurre a menudo que un órgano de negociación tenga ante sí una tarea tan claramente delimitada como la que ahora se le plantea a la Conferencia de Desarme. UN لا يتكرر أن تواجه هيئة تفاوضية مثل هذا التحدي الواضح الذي يواجهه اﻵن مؤتمر نزع السلاح.
    1. La Conferencia de Desarme (denominada en adelante la Conferencia) es un órgano de negociación sobre el desarme abierto a la participación de los Estados poseedores de armas nucleares y de otros 61 Estados (anexo I). UN 1- مؤتمر نزع السلاح (ويشار اليه فيما يلي باسم المؤتمر) هو محفل للتفاوض بشأن نزع السلاح عضويته مفتوحة أمام الدول الحائزة لأسلحة نووية بالإضافة إلى 61 دولة أخرى (المرفق الأول).
    Para que la Conferencia vuelva a ser un órgano de negociación importante, es preciso actuar sin dilación. UN فإذا أراد المؤتمر أن يستعيد مكانته بوصفه هيئةً تفاوضية مهمة، فلا بد له من اتخاذ إجراءات فورية.
    Con sus Estados miembros y observadores, la Conferencia de Desarme es un órgano de negociación que reúne más de 90 países actualmente. UN إذ يشكل مؤتمر نزع السلاح بأعضائه ومراقبيه هيئة تفاوضية تتألف اليوم من أكثر من ٠٩ بلداً.
    Esta Conferencia es un órgano de negociación y todos sus esfuerzos deben concentrarse en las negociaciones. UN إن المؤتمر لهو هيئة تفاوضية وينبغي أن تكون المفاوضات هي محور تركيز كل جهوده.
    La Conferencia de Desarme basa su legitimidad en el supuesto de que es un órgano de negociación universal y representativo. UN إن مؤتمر نزع السلاح يستمد مشروعيته من اعتباره هيئة تفاوضية عالمية ذات صفة تمثيلية.
    La Conferencia de Desarme es un órgano de negociación que no debería impedirnos fijar objetivos ambiciosos, pues sabemos que las esperanzas de la comunidad internacional son verdaderas. UN فمؤتمر نزع السلاح هيئة تفاوضية لا ينبغي أن تمنعنا من تحديد أهداف طموحة ﻷننا نعلم أن توقعات المجتمع الدولي حقيقية.
    La Conferencia de Desarme es un órgano de negociación y no de deliberación. UN أولاً، إن مؤتمر نزع السلاح هيئة تفاوضية وليست غرفة مداولة.
    La Conferencia de Desarme es un órgano de negociación en donde pueden y seguramente deben existir discrepancias y puntos de vista diferentes. UN فمؤتمر نزع السلاح هيئة تفاوضية يمكن أن توجد فيها اختلافات ووجهات نظر متضاربة، ولا بد أن توجد.
    Ahora bien, como suele recordarse con frecuencia, la Conferencia de Desarme es un órgano de negociación. UN غير أن مؤتمر نزع السلاح، كما يؤكد في معظم الأحيان، هيئة تفاوضية.
    La CD en particular es un órgano de negociación competente que los Estados deben aprovechar plenamente para establecer un acuerdo general sobre principios y disposiciones que rijan la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN ويشكل مؤتمر نزع السلاح بوجه خاص هيئة تفاوضية ذات كفاءة يجب أن تستفيد منها الدول استفادة كاملة لتحقيق اتفاق عام بشأن المبادئ والأنظمة المتعلقة باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    De hecho, la CAPI dejaría de existir en su forma o concepción actual y se transformaría en un órgano de negociación que representaría a grupos de intereses, con lo que perdería su independencia, su objetividad y su imparcialidad. UN والواقع أن لجنة الخدمة المدنية الدولية ستختفي من الوجود بشكلها الراهن أو بمفهومها الراهن وستتحول الى هيئة تفاوضية تمثل جماعات المصالح، وستفقد بذلك استقلالها وموضوعيتها وحيدتها.
    De hecho, la CAPI dejaría de existir en su forma o concepción actual y se transformaría en un órgano de negociación que representaría a grupos de intereses, con lo que perdería su independencia, su objetividad y su imparcialidad. UN والواقع أن لجنة الخدمة المدنية الدولية ستختفي من الوجود بشكلها الراهن أو بمفهومها الراهن وستتحول الى هيئة تفاوضية تمثل جماعات المصالح، وستفقد بذلك استقلالها وموضوعيتها وحيدتها.
    La Conferencia está pensada como un órgano de negociación, y como tal debe ser manejable y capaz de llevar a cabo sus funciones eficazmente a fin de estar a la altura de las expectativas de la comunidad mundial. UN فالمقصود أن يكون مؤتمر نزع السلاح هيئة تفاوضية وينبغي بهذه الصفة أن يكون مرناً وقادراً على القيام بوظائفه بفعالية حتى يحقق الأماني التي يصبو المجتمع الدولي إلى تحقيقها.
    Esta Conferencia es un órgano de negociación y, por consiguiente, todo mecanismo que se establezca es un mecanismo de negociación, por lo que nosotros, en cuanto delegación, no deseamos aceptar ninguna interpretación en sentido contrario, lo que haremos constar claramente a su debido tiempo. UN وهذا المؤتمر هو هيئة تفاوضية ولذلك فإن أية آلية يتم إنشاؤها في إطاره هي آلية للتفاوض. وإننا، كوفد في المؤتمر، لا نرغب في قبول أي تفسير مخالف لذلك، وإننا سنوضح ذلك في الوقت المناسب.
    Después de todo, la Conferencia de Desarme es un órgano de negociación multilateral y, en consecuencia, exige por definición un compromiso multilateral. UN وقبل كل شيء، مؤتمر نزع السلاح هو هيئة تفاوضية متعددة الأطراف، ويتطلب، نتيجة لذلك، وعلى وجه التحديد، مشاركة متعددة الأطراف.
    1. La Conferencia de Desarme (denominada en adelante la Conferencia) es un órgano de negociación sobre el desarme abierto a la participación de los Estados poseedores de armas nucleares y de otros 60 Estados (anexo I). UN 1- مؤتمر نزع السلاح (ويشار إليه فيما يلي باسم المؤتمر) هو محفل للتفاوض بشأن نزع السلاح عضويته مفتوحة أمام الدول الحائزة لأسلحة نووية بالإضافة إلى 60 دولة أخرى (المرفق الأول).
    I. Funciones y composición 1. La Conferencia de Desarme (denominada en adelante la Conferencia) es un órgano de negociación sobre el desarme abierto a la participación de los Estados poseedores de armas nucleares y de otros 35 Estados (anexo I). UN ١- مؤتمر نزع السلاح )ويشار اليه فيما يلي باسم المؤتمر( هو محفل للتفاوض بشأن نزع السلاح عضويته مفتوحة أمام الدول الحائزة ﻷسلحة نووية باﻹضافة إلى ٣٥ دولة أخرى )المرفق اﻷول(.
    I. Funciones y composición 1. La Conferencia de Desarme (denominada en adelante la Conferencia) es un órgano de negociación sobre el desarme abierto a la participación de los Estados poseedores de armas nucleares y de otros 56 Estados (anexo I). UN ١- مؤتمر نزع السلاح )ويشار اليه فيما يلي باسم المؤتمر( هو محفل للتفاوض بشأن نزع السلاح عضويته مفتوحة أمام الدول الحائزة ﻷسلحة نووية باﻹضافة إلى ٦٥ دولة أخرى )المرفق اﻷول(.
    Para que la Conferencia vuelva a ser un órgano de negociación importante, es preciso actuar sin dilación. UN وإذا أراد المؤتمر أن يستعيد مكانته بوصفه هيئةً تفاوضية مهمة، فلا بد له من اتخاذ إجراءات فورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus