¿Que diferencia hace que pase un año o dos con el rey? | Open Subtitles | ما الفرق أنها لا قضاء سنة أو سنتين مع الملك؟ |
Tenemos la esperanza de contar con la Asociación miembro nacional número 20 en Papua Nueva Guinea dentro de un año o dos. | UN | ونأمل أن تنضم الرابطة الوطنية العضو العشرين في بابوا، غينيا الجديدة، في غضون سنة أو سنتين. |
Por supuesto. Pero tu proyecto puede tener mucho éxito. Y los seis meses volverse un año o dos. | Open Subtitles | أجل لكن مشروعك ربما ينجح و6 شهور تصير سنة أو سنتين |
Hace un tiempo, un año o dos, estaba en una casa de acogida diferente. | Open Subtitles | منذ فترة مضت عام أو عامين .. كنت في منزل أخر للتبني |
Cabe prever que los resultados positivos aparezcan dentro de un año o dos contados a partir del momento en que el rendimiento portuario haya comenzado a mejorar. | UN | ويمكن توقع ظهور نتائج إيجابية في غضون عام أو عامين عندما يكون أداء الميناء قد بدأ في التحسن. |
Se van de viaje durante un año, o dos. | Open Subtitles | ما أعنيه بأنهم يذهبون في جولة لمدة سنة أو سنتين |
Bueno, él cree que quiere ahora, pero espera un año o dos. | Open Subtitles | حسنا, هو يعتقد أنه يريد ذلك انتظري لمدة سنة أو سنتين |
Recuerdas hace un año o dos hubo una noticia que salió, que un asteroide impactaría en la Tierra y nos mataría a todos, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت تعرفين كيف كل سنة أو سنتين هناك مقال صحفي يظهر عن كويكب الذي ربما يكون على مسار للتصادم مع الأرض |
No hablamos de un año o dos. | UN | ولا نعني بذلك سنة أو سنتين. |
Es conveniente verificar la escala de edad considerada, puesto que un año o dos de diferencia puede influir sensiblemente en la prevalencia. | UN | ومن المستصوب هنا التدقيق في الفئة العمرية المشمولة بالدراسة ، ﻷن فارق السن بواقع سنة أو سنتين قد يؤثر على هذا الانتشار الى حد كبير .. |
BG: Creo que habrá otra charla TED en un año o dos. | TED | برونو: أشعر بأن لديك محاضرةً أخرى في TED خلال سنة أو سنتين قادمتين |
Testificando contra McQueen le caerán un año o dos. | Open Subtitles | لو شهدتي ضد "ماكوين" قد يُسجن لمدة سنة أو سنتين |
Creo que aun te quedan un año o dos. | Open Subtitles | أعتقد أنّكِ بحاجة إلى سنة أو سنتين |
Si se deja cualquier ambigüedad, tal vez en un año o dos surgirá de nuevo la controversia. | UN | فإذا سُمح باستمرار أي غموض فإن جولة أخرى من الجدل قد تبدأ بعد عام أو عامين. |
Admitirán nuevas solicitudes en un año o dos. | Open Subtitles | سوف يتم أخذها في الطلبات الجديدة وسيستغرق ذلك عام أو عامين |
Mi apuesta es, con motivo de una negociación, probablemente hará seis meses, tal vez un año o dos de arresto domiciliario después de eso. | Open Subtitles | بتخميني ، بإعترافها بذنبها فستحجز لمدة ستة شهور، وربما عام أو عامين في الإقامة الجبرية في المنزل بعد ذلك |
Necesitarás una silla de ruedas en un año o dos. | Open Subtitles | ستختاج لكرسي متحرك خلال عام أو اثنين |
Y, sabes, mirarnos en un año o dos. | Open Subtitles | وأنت تعرف ، إبحث عنّي بعد سنة أو إثنان |
Ya te diré... dentro de un año o dos... | Open Subtitles | و أقول لك ، بعد سنة أو اثنين من الان |
No en sólo un año o dos se aprecia a un hombre. | Open Subtitles | " لا تستطيع سنة او سنتين تظهر لنا حقيقة الرجل" |
Bueno, hubo un rumor de que nos podían llevar a bordo... por un año o dos. | Open Subtitles | حسناً، كان هناك كلام أنهم قد يرسلوننا في الخارج لعام أو عامين |
La mayoría trabaja un año o dos con StoryCorps viajando por el país, recogiendo sabiduría de la humanidad. | TED | معظمهم خدموا لسنة أو سنتين مع ستوريكوربس يقطعون البلاد لجمع حكمة البشرية. |