"un animal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حيوان
        
    • حيواناً
        
    • الحيوان
        
    • حيوانا
        
    • الحيوانات
        
    • كالحيوان
        
    • بحيوان
        
    • لحيوان
        
    • حيوانات
        
    • كحيوان
        
    • حيوانَ
        
    • حيوانة
        
    • حيوانٍ
        
    • للحيوان
        
    • حيوانٌ
        
    Insinuaba concretamente que en el futuro cabría la posibilidad de que naciera un feto humano de las entrañas de un animal. UN وقد جيئ بهذه الصورة تعليقا على إمكانية ولادة جنين بشري، في مرحلة معينة في المستقبل، من رحم حيوان.
    También parece que una escultura de mármol que representaba un animal fue retirada de una tumba histórica en la misma ciudad. UN وأفادت التقارير أيضا عن إزالة تمثال رخامي منحوت على شكل حيوان من موقع ضريح تاريخي في المدينة ذاتها.
    Ese sería también el caso de un animal amaestrado para matar o para cometer atentados. UN وينطبق الأمر كذلك على كل حيوان دُرب على القتل أو لارتكاب عمليات القتل.
    Una vez vi a un animal que hacía eso, pero cuando le pateé estaba muerto. Open Subtitles عندما رَأيتُ حيواناً الذي عَمِلَ ذلك، لكن عندما رَفستُ إليه هو كَانَ ميتَ.
    También creía que el útero de la mujer era un animal vivo que podría deambular por su cuerpo y causar enfermedades. TED أيضاً كان يعتقد أن رحم المرأة هو حيوان حي والذي يمكنه التجول في جسدها وأن يسبب لها الأمراض.
    Pero para alcanzar ese tamaño, un animal como el Dreadnoughtus debe haber tenido que ser un modelo de eficiencia. TED الآن، لينمو لهذا الحجم ضخم كان من الواجب على حيوان مثل الدريدنوتس أن يكون نموذجا للكفاءة.
    Es decir, ¿qué no puede gustarnos de un animal que nace con una sonrisa fija en su cara? TED ما أعنيه، ما الذي لا يمكنك أن تحبه في حيوان وُلد بابتسامة ثابتة على وجهه؟
    un animal volador necesita un tipo de modelo diferente de uno andante, trepador o nadador. TED حيوان طائر يحتاج الى نموذج مختلف.. من حيوان يمشي، يتسلق، أو حيوان يسبح.
    El pánico se apoderó de él. Las pasiones salvajes de un animal acorralado se encendieron en su interior. Open Subtitles لقد استولى عليه الرعب ، و شعر و كأنه حيوان مطارد ، محاصر ، يائس
    Necesitas que alguien te enseñe a ser algo más que un animal. Open Subtitles تحتاج شخص ما لتعليمك هكذا لكي تكون أكثر من حيوان
    Hoy día, un hombre no sabe... si está conduciendo un auto o un animal. Open Subtitles هذه الأيام لم يعد الشخص يعرف إن كان يقود سيارة أم حيوان
    Lo asustó un animal que apareció en el sendero y perdió pie. Open Subtitles لقد قام حيوان من الخلف وقفز عليه ووقتها فقد توازنه
    No hay un animal vivo que pueda ganarle a un escocés engrasado. Open Subtitles لا يوجد حيوان في العالم يستطيع الهروب من آيرلندي مدهون
    Quizá sea el animal más listo del mundo pero sigue siendo un animal. Open Subtitles قد تكون أذكي حيوان في العالم ألا أنها لا تزال حيوانا
    Que este es un animal ágil y pesado con primitivos e incluso pre-evolucionados aspectos. Open Subtitles بأنّ هذه حيوان رشيق السيقان كبير مع البدائي، سمات قبل تطوّرية حتى.
    Si fuera a robar un animal del zoológico, el panda sería el último que elegiría. Open Subtitles لو أردت أن أسرق حيواناً من الحديقة ستكون الباندا أخر ما أفكر به
    Y como los genitales son las herramientas de un animal para la reproducción, cualquier mejora tendrá efecto inmediato. TED وإذ إن الأعضاء التناسلية هي وسيلة الحيوان للتكاثر، فإن أي تحسين عليها سيعطي تأثيراً مباشراً.
    Al caminar por la sabana hace mil años predecíamos linealmente donde estaría un animal y nos funcionaba bien; está programado en nuestro cerebro. TED حين مشينا في السافانا منذ ألف عام قمنا بتنبؤات خطية عن مواقع الحيوانات وعمل ذلك جيدا. إنه مبرمج في عقولنا
    Es como un animal arañando mis tripas, ya no lo aguanto más. Open Subtitles إنه كالحيوان الذي يمزق أحشائي ولا أطيقه أكثر من ذلك
    Dentro de la resina, movemos el láser a través de la resina, y se polimeriza, y así atrapamos un animal vivo, aquí, una lombriz especial. TED بداخل الراتنج، عند تحرك الليزر بداخل الراتنج يتم بلمرتها، وقد أمسكنا بحيوان علي قيد الحياة، ها هي، دودة خاصة.
    creo que estos huesos son el esqueleto incompleto de un animal pequeño. Open Subtitles أعتقد أنّ هذه العظام هي هيكل غير مكتمل لحيوان ضئيل
    ¿Sabes que rescató a un animal que le daba miedo solo para impresionarte? Open Subtitles أتعلم أنها تنقذ حيوانات تخاف منها فقط كي تثير إعجابك ؟
    A ti ya no se te para. Esa peluca parece un animal aplastado. Open Subtitles . أنت لا يمكنك البعد عن الدعارة باروكتك تبدو كحيوان مقتول
    Una vaca no sólo es un animal útil... sino también muy decorativo. Open Subtitles مع ذلك , البقرة ليس فقط مفيدة لكن حيوانَ تزيينيَ جداً.
    Por Dios, mira a la carga estudiantil, este perro era un animal. Open Subtitles يا إلهي، إنظروا لكل هذه الصفوف تلك الكلبة كانت حيوانة
    Es una sensación extraordinaria estar tan cerca de un animal tan poderoso. Open Subtitles تنتابك مشاعرٌ جياشة كونك قريبٌ جداً من حيوانٍ قويٍ كهذا
    El azul dice que si es para un animal, no es necesaria la licencia. Open Subtitles النموذج الذى ينص على أنه لا يحتاج لترخيص إذا كانت الادوية للحيوان
    Si un animal ve venir a un depredador desde su lado izquierdo, lo mejor es escapar hacia la derecha. TED إذا رأى حيوانٌ ما مفترساً قادماً من يساره، فمن الأفضل أن يهرب باتجاه اليمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus