"un arquitecto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مهندس معماري
        
    • المهندس المعماري
        
    • مهندساً معمارياً
        
    • مهندس معمارى
        
    • مهندسا معماريا
        
    • بمهندس معماري
        
    • مهندسًا
        
    • معماريأ
        
    • لمعماري
        
    • لمهندس معماري
        
    No, por ahí pensé que tal vez de alguien como un arquitecto o algo así. Open Subtitles لا، كنت أعني شيئاً آخر، ربما.. مثل.. مهندس معماري أو ما يعادل هذا.
    Ésta es su reflexión del día. Cada uno de los que está en esta sala ya es un arquitecto. Open Subtitles هذا ما أريدكم أن تفكروا به لباقي اليوم ، كل من بهذا الصف هو مهندس معماري
    Recientemente un arquitecto argentino visitó las Islas con el objeto de examinar las propuestas para la construcción de un monumento en el cementerio argentino. UN وقد زار مهندس معماري أرجنتيني جزر فوكلاند مؤخرا لبحث مقترحات لإقامة نصب تذكاري في المقبرة الأرجنتينية هناك.
    El comité de selección ha adoptado todas sus decisiones por acuerdo unánime. Se prevé que se elegirá a un arquitecto antes de finalizar 2003. UN واتخذت لجنة الاختيار جميع قراراتها بالإجماع، ومن المنتظر انتقاء المهندس المعماري قبل نهاية عام 2003.
    Luego nací yo, mi padre se convirtió en un arquitecto y empezamos a recorrer el mundo mientras construía puentes y torres. Open Subtitles وبعدها ولدت، وأبي صار مهندساً معمارياً ناجحاً سافرنا حول العالم حين كان يبني الجسور والأبراج وما إلى ذلك
    Como su decano, es mi deber decir que usted jamás será un arquitecto. Open Subtitles أنه من واجبى كعميد للجامعة أن اخبرك أنك لن تصبح مهندس معمارى
    un arquitecto trabaja con el Ministerio de Obras Públicas y apoya los trabajos de desarrollo de la infraestructura de la isla. UN 48 - ويعمل مهندس معماري مع مديرية الأشغال العامة ويقدم الدعم للأعمال المتعلقة بتطوير الهياكل الأساسية في الجزيرة.
    Se contrata a un arquitecto para que se encargue de coordinar el proyecto de construcción en la CEPA, sentando las bases para que comience a funcionar la Dependencia de Coordinación del Proyecto. UN تعيين مهندس معماري ليقوم بدور منسق للمشروع في اللجنة، مما شكل أساساً لكي تبدأ وحدة تنسيق المشاريع عملها.
    Se ha seleccionado un arquitecto que diseñará la Sala del Tribunal, que se prevé estará lista para su uso a comienzos de 2010. UN وقد اختير مهندس معماري لتصميم قاعة المحكمة التي يتوقع أن تكون جاهزة للاستخدام في أوائل عام 2010.
    Además, la ampliación extra muros de la OMC fue diseñada por un arquitecto seleccionado mediante un concurso internacional de diseño, y la construcción se realizó utilizando la metodología del diseño adaptado al costo. UN علاوة على ذلك، قام بتصميم ملحق توسعات منظمة التجارة العالمية مهندس معماري تم اختياره عن طريق مسابقة دولية في التصميم، في حين شُيّد باستخدام منهجية التصميم حسب التكلفة.
    El arquitecto italiano Aldo Rossi, un arquitecto que murió a fines del siglo XX, dijo algo muy profundo. TED المهندس المعماري الإيطالي ألدو روسي، وهو مهندس معماري من القرن العشرين مات بنهاية القرن الماضي، أدلى بتصريح عميق جدًا.
    Fue entonces cuando encontré el archivo libre de un arquitecto que diseñó un patrón que me encanta. TED وعندها وجدت ملفًا مفتوح المصدر كتبه مهندس معماري صمم نمطًا أحببته.
    Busco un arquitecto para el edificio del Security Bank. ¿A quién recomienda? Open Subtitles ولا بد لي من اختيار مهندس معماري للبنك الأمنى. بمن تنصحين؟
    Me gusta diseñar casas. Soy un arquitecto famoso. Open Subtitles أنا أحب تصميم المنازل وأنا مهندس معماري محترف
    Hay un alemán, un arquitecto, en el hospital. Open Subtitles أخذتهمنذلكالألمانيالحقير.. إنه مهندس معماري موجود بالمستشفى
    Yo, Varelli, un arquitecto residente en Londres conocí a las Tres Madres, y les diseñé y construí tres casas. Open Subtitles أنا فريللي، مهندس معماري أعيش في لندن التقيت الثلاث أمهات، وصممت لهم
    Modificación generada por un arquitecto o ingeniero UN تغيير تسبب فيه المهندس المعماري/ المهندس
    El Comité solía contratar a un arquitecto en régimen de dedicación exclusiva para que lo asesorase. UN وكانت اللجنة تستخدم مهندساً معمارياً على سبيل التفرغ لإسداء المشورة.
    Peter Keating es un arquitecto de tercera. Open Subtitles بيتر كيتنج مهندس معمارى درجة ثالثه
    Querías ser un arquitecto... y construir escuelas totalmente de vidrio... que pudieran rotar para seguir la dirección del sol... y por la noche, cuando los niños dormían... las maestras pondrían la escuela en la posición del comienzo. Open Subtitles رغبت بأن تصبح مهندسا معماريا فتبني مدارس من الزجاج بشكل كامل وأن تدور على حسب اتجاه الشمس
    Tenía pasión por la arquitectura moderna y al menos por un arquitecto moderno. Open Subtitles لديها شغف بالهندسة المعمارية المعاصرة و بمهندس معماري معاصر على الاقل
    No creo que un arquitecto con una reputación como la del Sr. Garrett... dejaría que tal cosa pasara en su propia casa. Open Subtitles لا أظن أن مهندسًا بسمعة السيد غاريت سيترك حدوث شيء مثل هذا في منزله
    La junta directiva ha tratado, sin éxito, de escoger un arquitecto. Open Subtitles مجلس الأدارة حاول اختيار مهندساً معماريأ لكن لا جدوى
    Deberíamos vernos otro día. Podría necesitar un arquitecto. Open Subtitles ربما بامكاننا ان نعقد صفقة انا دائما بحاجة لمعماري
    La plantilla de la dependencia está constituida por un puesto de P–3 para el jefe, un oficial adjunto de administración de edificios de categoría P–2/1, un puesto de contratación local para apoyo de oficina y secretaría, y 13 puestos de contratación local para un arquitecto, un dibujante, dos mecánicos y nueve trabajadores manuales. UN ١٠٩ - ويشمل ملاك الوحدة وظيفة للرئيس بالرتبة ف - ٣ وواحدة بالرتبة ف - ٢/١ لموظف معاون ﻹدارة المباني ووظيفة بالرتبة المحلية للدعم في مجال أعمال اﻷمانة واﻷعمال الكتابية و ١٣ وظيفة بالرتبة المحلية لمهندس معماري ورسام واثنين من المهندسين وتسعة عمال يدويين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus