No, por ahí pensé que tal vez de alguien como un arquitecto o algo así. | Open Subtitles | لا، كنت أعني شيئاً آخر، ربما.. مثل.. مهندس معماري أو ما يعادل هذا. |
Ésta es su reflexión del día. Cada uno de los que está en esta sala ya es un arquitecto. | Open Subtitles | هذا ما أريدكم أن تفكروا به لباقي اليوم ، كل من بهذا الصف هو مهندس معماري |
Recientemente un arquitecto argentino visitó las Islas con el objeto de examinar las propuestas para la construcción de un monumento en el cementerio argentino. | UN | وقد زار مهندس معماري أرجنتيني جزر فوكلاند مؤخرا لبحث مقترحات لإقامة نصب تذكاري في المقبرة الأرجنتينية هناك. |
El comité de selección ha adoptado todas sus decisiones por acuerdo unánime. Se prevé que se elegirá a un arquitecto antes de finalizar 2003. | UN | واتخذت لجنة الاختيار جميع قراراتها بالإجماع، ومن المنتظر انتقاء المهندس المعماري قبل نهاية عام 2003. |
Luego nací yo, mi padre se convirtió en un arquitecto y empezamos a recorrer el mundo mientras construía puentes y torres. | Open Subtitles | وبعدها ولدت، وأبي صار مهندساً معمارياً ناجحاً سافرنا حول العالم حين كان يبني الجسور والأبراج وما إلى ذلك |
Como su decano, es mi deber decir que usted jamás será un arquitecto. | Open Subtitles | أنه من واجبى كعميد للجامعة أن اخبرك أنك لن تصبح مهندس معمارى |
un arquitecto trabaja con el Ministerio de Obras Públicas y apoya los trabajos de desarrollo de la infraestructura de la isla. | UN | 48 - ويعمل مهندس معماري مع مديرية الأشغال العامة ويقدم الدعم للأعمال المتعلقة بتطوير الهياكل الأساسية في الجزيرة. |
Se contrata a un arquitecto para que se encargue de coordinar el proyecto de construcción en la CEPA, sentando las bases para que comience a funcionar la Dependencia de Coordinación del Proyecto. | UN | تعيين مهندس معماري ليقوم بدور منسق للمشروع في اللجنة، مما شكل أساساً لكي تبدأ وحدة تنسيق المشاريع عملها. |
Se ha seleccionado un arquitecto que diseñará la Sala del Tribunal, que se prevé estará lista para su uso a comienzos de 2010. | UN | وقد اختير مهندس معماري لتصميم قاعة المحكمة التي يتوقع أن تكون جاهزة للاستخدام في أوائل عام 2010. |
Además, la ampliación extra muros de la OMC fue diseñada por un arquitecto seleccionado mediante un concurso internacional de diseño, y la construcción se realizó utilizando la metodología del diseño adaptado al costo. | UN | علاوة على ذلك، قام بتصميم ملحق توسعات منظمة التجارة العالمية مهندس معماري تم اختياره عن طريق مسابقة دولية في التصميم، في حين شُيّد باستخدام منهجية التصميم حسب التكلفة. |
El arquitecto italiano Aldo Rossi, un arquitecto que murió a fines del siglo XX, dijo algo muy profundo. | TED | المهندس المعماري الإيطالي ألدو روسي، وهو مهندس معماري من القرن العشرين مات بنهاية القرن الماضي، أدلى بتصريح عميق جدًا. |
Fue entonces cuando encontré el archivo libre de un arquitecto que diseñó un patrón que me encanta. | TED | وعندها وجدت ملفًا مفتوح المصدر كتبه مهندس معماري صمم نمطًا أحببته. |
Busco un arquitecto para el edificio del Security Bank. ¿A quién recomienda? | Open Subtitles | ولا بد لي من اختيار مهندس معماري للبنك الأمنى. بمن تنصحين؟ |
Me gusta diseñar casas. Soy un arquitecto famoso. | Open Subtitles | أنا أحب تصميم المنازل وأنا مهندس معماري محترف |
Hay un alemán, un arquitecto, en el hospital. | Open Subtitles | أخذتهمنذلكالألمانيالحقير.. إنه مهندس معماري موجود بالمستشفى |
Yo, Varelli, un arquitecto residente en Londres conocí a las Tres Madres, y les diseñé y construí tres casas. | Open Subtitles | أنا فريللي، مهندس معماري أعيش في لندن التقيت الثلاث أمهات، وصممت لهم |
Modificación generada por un arquitecto o ingeniero | UN | تغيير تسبب فيه المهندس المعماري/ المهندس |
El Comité solía contratar a un arquitecto en régimen de dedicación exclusiva para que lo asesorase. | UN | وكانت اللجنة تستخدم مهندساً معمارياً على سبيل التفرغ لإسداء المشورة. |
Peter Keating es un arquitecto de tercera. | Open Subtitles | بيتر كيتنج مهندس معمارى درجة ثالثه |
Querías ser un arquitecto... y construir escuelas totalmente de vidrio... que pudieran rotar para seguir la dirección del sol... y por la noche, cuando los niños dormían... las maestras pondrían la escuela en la posición del comienzo. | Open Subtitles | رغبت بأن تصبح مهندسا معماريا فتبني مدارس من الزجاج بشكل كامل وأن تدور على حسب اتجاه الشمس |
Tenía pasión por la arquitectura moderna y al menos por un arquitecto moderno. | Open Subtitles | لديها شغف بالهندسة المعمارية المعاصرة و بمهندس معماري معاصر على الاقل |
No creo que un arquitecto con una reputación como la del Sr. Garrett... dejaría que tal cosa pasara en su propia casa. | Open Subtitles | لا أظن أن مهندسًا بسمعة السيد غاريت سيترك حدوث شيء مثل هذا في منزله |
La junta directiva ha tratado, sin éxito, de escoger un arquitecto. | Open Subtitles | مجلس الأدارة حاول اختيار مهندساً معماريأ لكن لا جدوى |
Deberíamos vernos otro día. Podría necesitar un arquitecto. | Open Subtitles | ربما بامكاننا ان نعقد صفقة انا دائما بحاجة لمعماري |
La plantilla de la dependencia está constituida por un puesto de P–3 para el jefe, un oficial adjunto de administración de edificios de categoría P–2/1, un puesto de contratación local para apoyo de oficina y secretaría, y 13 puestos de contratación local para un arquitecto, un dibujante, dos mecánicos y nueve trabajadores manuales. | UN | ١٠٩ - ويشمل ملاك الوحدة وظيفة للرئيس بالرتبة ف - ٣ وواحدة بالرتبة ف - ٢/١ لموظف معاون ﻹدارة المباني ووظيفة بالرتبة المحلية للدعم في مجال أعمال اﻷمانة واﻷعمال الكتابية و ١٣ وظيفة بالرتبة المحلية لمهندس معماري ورسام واثنين من المهندسين وتسعة عمال يدويين. |