"un arsenal de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ترسانة من
        
    Necesitamos reunir un arsenal de armas no militares para la guerra contra el terrorismo. TED علينا أن ننشئ ترسانة من الأسلحة الغير مقاتلة في حربنا على الإرهاب.
    Un alto líder de esta organización racista fue capturado en una embarcación con un arsenal de armas y explosivos mientras se dirigía a invadir la Dominica. UN وقد ضبط أحد قادة تلك المنظمة العنصرية في قارب ومعه ترسانة من اﻷسلحة والمفرقعات مخصصة لغزو دومينيكا.
    Somos particularmente sensibles a la amenaza que plantean las armas de destrucción en masa. Israel posee un arsenal de armas nucleares y lo está perfeccionando. UN إننا ننظر إلى التهديد الذي تشكله أسلحة الدمار الشامل بحساسية خاصة؛ حيث تملك اسرائيل وتطور ترسانة من اﻷسلحة النووية.
    Hemos reconocido que se imponía una respuesta legítima, y hemos cooperado en la creación de un arsenal de medidas a nivel mundial destinadas a combatir el terrorismo. UN واعترفنا بضرورة وجود استجابة مشروعة، وتعاونا في إقامة ترسانة من التدابير على الصعيد العالمي لمكافحة الإرهاب.
    La entidad sionista tiene un arsenal de armas nucleares que fluctúa ente 200 y 400 ojivas nucleares. UN ولدى الكيان الصهيوني ترسانة من الأسلحة النووية تقدر بما بين 200 و 400 رأس نووي.
    Rechazamos todas estas fórmulas pues ya habíamos establecido todo un arsenal de mecanismos, y la propia Rwanda multiplica a propósito las complicaciones para evitar su aplicación. UN ولقد رفضنا كل هذه الصيغ لأننا وضعنا ترسانة من الآليات تحاول رواندا عن قصد الحؤول دون تنفيذها بمضاعفة التعقيدات.
    Teniendo control absoluto de lo que el espectador puede ver, los realizadores de cine han creado un arsenal de técnicas para llevar sus trucos más allá. TED وبتحكم كامل في كل شئ يراه الجمهور، صانعوا الأفلام قد طوروا ترسانة من التقنيات لتأييد خداعهم.
    Parece que cada escuela cuenta con un arsenal de apodos que logra poner al día cada año, TED يبدوا أن كل مدرسة لديها ترسانة من الأسماء التي تتحدث سنويا،
    Estas criaturas son alquimistas microscópicos, capaces de transformar su entorno con un arsenal de herramientas químicas. TED هذه الكائنات هي الكيميائيون المجهريون، مع القدرة على تحويل بيئتهم مع ترسانة من الأدوات الكيميائية.
    Barba Blanca ha construido un arsenal de armas, miles. Open Subtitles أنشأ الملتحي ترسانة من البنادق الآلاف منها
    ¿Crees que no tiene un arsenal de armas escondido en su maldita casa? Open Subtitles ألا تظن أن لديه ترسانة من الأسلحة موضوعة في كافة أرجاء المنزل؟
    Se sospechaba que Vargas tenía un arsenal de armas de fuego sin registrar e imposibles de rastrear. Open Subtitles في منزله. ويشتبه في أن فارغاس والحفاظ ترسانة من لا يمكن تعقبها، الأسلحة النارية غير المسجلة.
    Los antiguos egipcios enterraban a sus faraones... con un arsenal de lanzas, para usarlas en la otra vida. Open Subtitles القدماء المصريين كانوا يدفنون الفراعنة مع ترسانة من الرماح ليستخدموها في العالم الآخر
    Doc, tenemos un arsenal de armas robadas por ahí, y él es el único que sabe dónde fueron. Open Subtitles دكتور، لدينا ترسانة من الأسلحة المسروقة في الخارج، و هو الرجل الوحيد الذي يعرف أين ذهبوا
    Primero les damos un arsenal de armas. Open Subtitles لذلك، أولا، نحن نعطيهم ترسانة من الأسلحة.
    En el Oriente Medio nos vemos amenazados por un claro desequilibrio de poder. Israel es el único país de la región que posee un arsenal de armas nucleares y se niega a adherirse al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN ونحن في منطقة الشرق الأوسط يهمنا ويهددنا الخطر الماثل والواضح في ميزان القوى، إذ أن إسرائيل هي الدولة الوحيدة في المنطقة التي تمتلك ترسانة من الأسلحة النووية، وترفض الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والتوقيع عليها.
    Sólo el acceso a un arsenal de inversiones y estrategias combinadas nos permitirá eliminar el alto costo humano y económico de la pandemia. UN ولن يتيح لنا القضاء على التكلفة البشرية والاقتصادية الباهظة لهذا الوباء سوى توفير سبل الحصول على ترسانة من الاستثمارات والاستراتيجيات المجمعة.
    que tiene un arsenal de armas en sus pantalones. Open Subtitles لديه ترسانة من الأسلحة في سرواله
    - Tengo un arsenal de martillos. Open Subtitles صادف أني لديّ ترسانة من المطارق
    Nadie puede ignorar o negar que en el Oriente Medio sólo un país posee un arsenal de armamentos nucleares, biológicos y químicos y que ese mismo país no se adhiere a ningún tratado internacional e insiste en su negativa a someter a sus instalaciones a todo control internacional. UN ولا يستطيع أحد أن يتجاهل أو ينكر أن هناك، في الشرق اﻷوسط، بلدا، وبلدا واحدا، يمتلك ترسانة من اﻷسلحة النووية، والبيولوجية، والكيميائية، وأن هذا البلد غير منضم الى معاهدة دولية ويصر على رفض إخضاع منشآته للرقابة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus