"un ataque aéreo israelí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غارة جوية إسرائيلية
        
    • ضربة جوية إسرائيلية
        
    • هجوم جوي إسرائيلي
        
    • قصف جوي إسرائيلي
        
    En la Franja de Gaza, en una ocasión, una escuela del OOPS resultó dañada a consecuencia de un ataque aéreo israelí contra un objetivo cercano. UN وفي قطاع غزة، في مناسبة واحدة، لحقت أضرار بمدرسة تابعة للأونروا في قطاع غزة نتيجة غارة جوية إسرائيلية على موقع قريب.
    El 3 de enero, siete civiles resultaron heridos en un ataque aéreo israelí en el valle de Bekaa. UN وفي ٣ كانون الثاني/يناير، أصيب سبعة من المدنيين في غارة جوية إسرائيلية على وادي البقاع.
    Hoy, otros cuatro palestinos murieron como consecuencia de un ataque aéreo israelí en el barrio de Al-Zeitoun, al sudeste de Gaza. UN وقتل اليوم أربعة فلسطينيين في غارة جوية إسرائيلية على حي الزيتون في جنوب شرق غزة.
    Otras cuatro personas, todas ellas integrantes de la familia Al-Reefi, murieron en un ataque aéreo israelí mientras se encontraban en un jardín cercano a la mezquita Al-Sunna, en la Ciudad de Gaza. UN وقُتل أربعة أشخاص آخرين، جميعهم من عائلة الريفي، في ضربة جوية إسرائيلية على حديقة قرب مسجد السنة في مدينة غزة.
    El 13 de enero, dos niños palestinos resultaron muertos y un tercero con heridas graves tras un ataque aéreo israelí, en el que helicópteros Apache israelíes lanzaron tres cohetes contra un vehículo en la ciudad de Jan Yunis, en la Faja de Gaza. UN وفي 13 كانون الثاني/يناير قتل طفلان فلسطينيان بينما أصيب طفل ثالث بإصابات خطيرة في هجوم جوي إسرائيلي عندما أطلقت مروحيات إسرائيلية من طراز أباتشي ثلاثة صواريخ على مركبة في مدينة خان يونس الواقعة جنوبي قطاع غزة.
    Frente a un comando de la policía de Gaza durante la primera guerra en Gaza, un ataque aéreo israelí destruyó el comando y quebró mi nariz. TED أمام مجمع شرطة في مدينة غزة خلال الحرب الأولى في غزة، غارة جوية إسرائيلية تمكنت من تدمير المجمع وكسر أنفي.
    El incidente más grave tuvo lugar el 22 de diciembre, cuando una mujer y sus seis hijos resultaron muertos a raíz de un ataque aéreo israelí en el Valle de Bekaa. UN ووقعت أخطر حادثة يوم ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر، عندما قتلت إمرأة وأطفالها الستة في غارة جوية إسرائيلية على وادي البقاع.
    Un miembro del personal de la FPNUL y su esposa han desaparecido en Tiro desde el lunes, cuando el edificio en el que vivían se derrumbó al ser alcanzado por un ataque aéreo israelí. UN ولا يزال أحد أفراد اليونيفيل وزوجته مفقودين في صور منذ يوم الاثنين عندما تعرض المبنى الذي يسكنان فيه إلى غارة جوية إسرائيلية أدت إلى انهياره.
    En este contexto, varios testigos informaron al Comité sobre el caso de la familia Al-Dalou, cuya vivienda fue destruida y 11 miembros de la familia asesinados en el acto durante un ataque aéreo israelí. UN وفي هذا السياق، قام عدة شهود بإبلاغ اللجنة بقضية عائلة الدلو، التي دمر منزلها وقتل 11 من أفرادها على الفور في غارة جوية إسرائيلية.
    :: Tres palestinos de la familia Abu Haddaf murieron como resultado de un ataque aéreo israelí contra su casa en el poblado de Al-Qarara, situado al noreste de Khan Younis, en la Franja de Gaza. UN :: قُتل ثلاثة فلسطينيين من عائلة أبو هدّاف في غارة جوية إسرائيلية على منـزلهم في بلدة القرارة الواقعة شمال شرق مدينة خان يونس في قطاع غزة.
    También en Gaza, Rahaf Abu Jame, de 5 años de edad, falleció a consecuencia de las heridas que sufrió en un ataque aéreo israelí lanzado durante la campaña de 50 días de agresión de Israel. UN وفي قطاع غزة أيضا، تُوفيت رهف أبو جامع، 5 سنوات، متأثرة بجروح أصيبت بها جراء غارة جوية إسرائيلية في أثناء العدوان الإسرائيلي الذي دام 50 يوما.
    Por ejemplo, el 15 de julio un ataque aéreo israelí alcanzó a un convoy de civiles que huía del pueblo de Marwahin y causó la muerte a 21 personas, incluidos 14 niños. UN فعلى سبيل المثال، ضربت غارة جوية إسرائيلية في 15 تموز/يوليه قافلة مدنية هاربة من قرية مروحين، حيث قتلت 21 شخصا من بينهم 14 طفلا.
    El 18 de diciembre, un ataque aéreo israelí provocó la muerte de un hombre en Bayt Lahiya. UN وفي 18 كانون الأول/ديسمبر، قتلت غارة جوية إسرائيلية رجلا في بلدة بيت لاهيا().
    También hoy, las fuerzas de ocupación israelíes han matado a un hombre de 65 años de edad y a su hija de 30 años en el campamento de refugiados de Jabaliya en la zona septentrional de la Franja de Gaza mientras trataban de apagar un fuego frente a su casa provocado por un ataque aéreo israelí anterior. UN واليوم أيضا، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية رجلا عمره 65 عاما وابنته البالغة من العمر 30 عاما في مخيم جباليا للاجئين في شمال قطاع غزة بينما كانا يحاولان إخماد حريق اندلع أمام منزلهما بسبب غارة جوية إسرائيلية سابقة.
    El 3 de junio de 2012, se informó de la muerte de un joven palestino de 17 años como consecuencia de un ataque aéreo israelí contra una motocicleta en la que viajaban miembros del grupo armado Abdul Qader Al-Husseini en Abasan, al sur de Gaza. UN 113 - وفي 3 حزيران/يونيه 2012، أفيد بأن صبيا فلسطينيا عمره 17 سنة قُتل في غارة جوية إسرائيلية على دراجة بخارية كان على متنها أعضاء من جماعة عبد القادر الحسيني المسلحة في عبسان، بجنوب غزة.
    La central eléctrica de Gaza que sufrió daños en un ataque aéreo israelí el 29 de julio siguió inutilizada y los cortes de electricidad de 18 horas al día continuaron en la mayoría de las zonas. UN وأُصيبت محطة توليد الطاقة الكهربائية في غزة بأضرار أثناء غارة جوية إسرائيلية في 29 تموز/يوليه، وهي لا تزال غير صالحة للعمل، وما زال التيار الكهربائي ينقطع لمدة 18 ساعة يوميا في معظم أنحاء غزة.
    En el día de hoy, a raíz de un ataque aéreo israelí contra un automóvil situado cerca de un parque abarrotado de gente en el centro de la ciudad de Gaza, resultaron muertos dos palestinos, uno de ellos casi decapitado y el otro desmembrado. UN واليوم، أودت ضربة جوية إسرائيلية أصابت سيارة قرب حديقة مزدحمة بوسط مدينة غزة بحياة اثنين من الفلسطينيين، أحدهما كاد رأسه أن ينفصل رأسه عن جسده والآخر قطعت أوصاله.
    En este caso, dos civiles palestinos más perdieron la vida y otros 14, todos ellos miembros de la misma familia, resultaron heridos en un ataque aéreo israelí en la zona meridional de la Franja de Gaza que tuvo lugar ayer por la noche en momentos en que la familia se disponía a cenar. UN ومن هذه الناحية، قُتل فلسطينيان آخران وجُرح 14 آخرون - جميعهم من نفس العائلة - في ضربة جوية إسرائيلية وُجهت مساء أمس إلى قطاع غزة بينما كان أفراد العائلة جالسين لتناول وجبة العشاء.
    En un ejemplo particularmente inquietante de civiles que cargan con la peor parte del sufrimiento, 12 miembros de la familia Dalu resultaron muertos en su casa el 18 de noviembre en un ataque aéreo israelí. UN ومن بين الأمثلة المثيرة للأسى بوجه خاص والتي تدل على أن المدنيين يتحملون الجانب الأكبر من المعاناة، قُتل 12 فردا من عائلة دالو في ضربة جوية إسرائيلية تعرض لها منزلهم في 18 تشرين الثاني/نوفمبر.
    En el período que se examina, un ataque aéreo israelí contra un objetivo situado al noroeste de Damasco interrumpió la cesación del fuego en el sector sirio-israelí el 5 de octubre de 2003. UN 2 - خـــلال الفترة قيـد الاستعـــراض، تعطَّل وقـف إطـــلاق النـــار فـي القطـــــاع الإسرائيلي - السوري نتيجة هجوم جوي إسرائيلي وقع يوم 5 تشرين الأول/أكتوبر 2003 على هدف في شمال غرب دمشق.
    :: un ataque aéreo israelí dirigido contra un automóvil en Beit Hanoun resultó en la muerte de Anwar Al-Zaanin e hirió a otras dos personas. UN :: أدى قصف جوي إسرائيلي استهدف سيارة في بيت حانون إلى قتل أنور الزعانين وإصابة شخصين بجروح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus