un blanco fácil no es un blanco ingenuo, Doctor. | Open Subtitles | هدف سهل لكن ليس ناعم اللمس , أيها الدكتور |
Si soy un blanco fácil, eso os convierte a vosotros en blancos imposibles, ¿no? | Open Subtitles | لو أنني هدف سهل هل ذلك يجعلكم أهدافاَ مستحيلة ؟ |
La oficina cuenta con tres ventanas de vidrio común, un blanco fácil para los ladrones. | UN | وللمكتب ثلاث نوافذ زجاجية عادية، مما يجعله هدفا سهلا للصوص. |
Hemos perdido tantas vidas; las Naciones Unidas han pasado a ser un blanco fácil. | UN | لقد فقدنا أرواحاً كثيرة، وأصبحت الأمم المتحدة هدفاً سهلاً. |
Indefensos y desnudos presa, un blanco fácil para los contrarios, para que los violen y les den por el culo. | Open Subtitles | لا حول ولا قوة، فرائس، أهداف سهلة ،لدى منافسيكم لهتككم واغتصابكم |
La conocí hace seis años. Fue un blanco fácil. | Open Subtitles | قابلتها منذ ست سنين مضت كانت علامة سهلة. |
Eso no significa que deba convertirse en un blanco fácil, teniente. | Open Subtitles | هذا لايعني أنه يجب أن تجعل نفسك بطة ساكنة |
Cuando el miedo se apodera de la humanidad, las minorías son un blanco fácil. | Open Subtitles | عندما يستحوذ الخوف على البشرية فالأقليات هدف سهل. |
Creo que algunos de sus compañeros piensan que es un blanco fácil. | Open Subtitles | أعتقد ان بعض زملائه يعتبرونه هدف سهل المنال. |
Ella era un blanco fácil para ser radicalizada por una comunidad militar. | Open Subtitles | كانت هدف سهل استقطابه بواسطة الميليشيات الشعبية. |
Y Jenny encaja en el modelo. Es un blanco fácil. | Open Subtitles | و جيني تناسب النموذج انها هدف سهل |
Miles, soy uno de los mejores y te digo que es un blanco fácil. | Open Subtitles | "مايلز" انا أحد النخبه واخبرتك أنها هدف سهل |
Oh, eres un blanco fácil. | Open Subtitles | هذا نباح كلب آه، يا لك من هدف سهل |
El inmigrante se convierte, en el país de acogida, en un blanco fácil de esa retórica extremista. | UN | وقالت إن المهاجرين أصبحوا هدفا سهلا لهذه التعابير المتطرفة في البلدان المضيفة. |
Los migrantes y los trabajadores migratorios siguen siendo un blanco fácil de las manifestaciones de racismo, xenofobia y discriminación racial. | UN | ولا يزال المهاجرون والعمال المهاجرون هدفا سهلا لمظاهر العنصرية وكره الأجانب والتمييز العنصري. |
- Preparar para emerger. - Seremos un blanco fácil. | Open Subtitles | جاهز للظهور على السطح نحن سنكون هدفا سهلا |
:: La permanencia en un cargo o actividad convierte a la persona en un blanco fácil. | UN | :: البقاء في الموقع نفسه والقيام بالأنشطة نفسها تجعلك هدفاً سهلاً. |
Él estaba así de cerca, ahí estaba. un blanco fácil. un blanco fácil. | Open Subtitles | كان بهذا القرب، حيث كان هدفاً سهلاً، هدفاً سهلاً |
Solo digo que estás en la cabina del maquinista con la radio, así que eres un blanco fácil. | Open Subtitles | أذكّرك فحسب بأنك في عربة قطار ما يعني بأنك على المذياع، ما يعني بأنك هدفاً سهلاً |
Las chicas son un blanco fácil. | Open Subtitles | الفتيات هم مجرد أهداف سهلة |
Ese dispensario fue un blanco fácil. | Open Subtitles | و المستوصف كانت علامة سهلة |
Soy un blanco fácil. | Open Subtitles | أنا الى حد كبير بطة جالسة هنا. ستارة الجلوس بطة. |
O tal vez vio un blanco fácil al que sacarle dinero. | Open Subtitles | أو لربّما رأت هدفًا سهلًا تخدعه للحصول على المال |
Somos un blanco fácil y el mundo, como lo conocemos, es más fácil de destruir de lo que se imaginan. | Open Subtitles | نحن هدفٌ سهل... وعالمنا كما نعرفه أكثر بساطة... ... |
Que eres un blanco fácil, | Open Subtitles | أتعلم ما هو؟ ان تجعل نفسك هدفاً سهل جدا ، |