"un blanco fácil" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هدف سهل
        
    • هدفا سهلا
        
    • هدفاً سهلاً
        
    • أهداف سهلة
        
    • علامة سهلة
        
    • بطة
        
    • هدفًا سهلًا
        
    • هدفٌ سهل
        
    • هدفاً سهل
        
    un blanco fácil no es un blanco ingenuo, Doctor. Open Subtitles هدف سهل لكن ليس ناعم اللمس , أيها الدكتور
    Si soy un blanco fácil, eso os convierte a vosotros en blancos imposibles, ¿no? Open Subtitles لو أنني هدف سهل هل ذلك يجعلكم أهدافاَ مستحيلة ؟
    La oficina cuenta con tres ventanas de vidrio común, un blanco fácil para los ladrones. UN وللمكتب ثلاث نوافذ زجاجية عادية، مما يجعله هدفا سهلا للصوص.
    Hemos perdido tantas vidas; las Naciones Unidas han pasado a ser un blanco fácil. UN لقد فقدنا أرواحاً كثيرة، وأصبحت الأمم المتحدة هدفاً سهلاً.
    Indefensos y desnudos presa, un blanco fácil para los contrarios, para que los violen y les den por el culo. Open Subtitles لا حول ولا قوة، فرائس، أهداف سهلة ،لدى منافسيكم لهتككم واغتصابكم
    La conocí hace seis años. Fue un blanco fácil. Open Subtitles قابلتها منذ ست سنين مضت كانت علامة سهلة.
    Eso no significa que deba convertirse en un blanco fácil, teniente. Open Subtitles هذا لايعني أنه يجب أن تجعل نفسك بطة ساكنة
    Cuando el miedo se apodera de la humanidad, las minorías son un blanco fácil. Open Subtitles عندما يستحوذ الخوف على البشرية فالأقليات هدف سهل.
    Creo que algunos de sus compañeros piensan que es un blanco fácil. Open Subtitles أعتقد ان بعض زملائه يعتبرونه هدف سهل المنال.
    Ella era un blanco fácil para ser radicalizada por una comunidad militar. Open Subtitles كانت هدف سهل استقطابه بواسطة الميليشيات الشعبية.
    Y Jenny encaja en el modelo. Es un blanco fácil. Open Subtitles و جيني تناسب النموذج انها هدف سهل
    Miles, soy uno de los mejores y te digo que es un blanco fácil. Open Subtitles "مايلز" انا أحد النخبه واخبرتك أنها هدف سهل
    Oh, eres un blanco fácil. Open Subtitles هذا نباح كلب آه، يا لك من هدف سهل
    El inmigrante se convierte, en el país de acogida, en un blanco fácil de esa retórica extremista. UN وقالت إن المهاجرين أصبحوا هدفا سهلا لهذه التعابير المتطرفة في البلدان المضيفة.
    Los migrantes y los trabajadores migratorios siguen siendo un blanco fácil de las manifestaciones de racismo, xenofobia y discriminación racial. UN ولا يزال المهاجرون والعمال المهاجرون هدفا سهلا لمظاهر العنصرية وكره الأجانب والتمييز العنصري.
    - Preparar para emerger. - Seremos un blanco fácil. Open Subtitles جاهز للظهور على السطح نحن سنكون هدفا سهلا
    :: La permanencia en un cargo o actividad convierte a la persona en un blanco fácil. UN :: البقاء في الموقع نفسه والقيام بالأنشطة نفسها تجعلك هدفاً سهلاً.
    Él estaba así de cerca, ahí estaba. un blanco fácil. un blanco fácil. Open Subtitles كان بهذا القرب، حيث كان هدفاً سهلاً، هدفاً سهلاً
    Solo digo que estás en la cabina del maquinista con la radio, así que eres un blanco fácil. Open Subtitles أذكّرك فحسب بأنك في عربة قطار ما يعني بأنك على المذياع، ما يعني بأنك هدفاً سهلاً
    Las chicas son un blanco fácil. Open Subtitles الفتيات هم مجرد أهداف سهلة
    Ese dispensario fue un blanco fácil. Open Subtitles و المستوصف كانت علامة سهلة
    Soy un blanco fácil. Open Subtitles أنا الى حد كبير بطة جالسة هنا. ستارة الجلوس بطة.
    O tal vez vio un blanco fácil al que sacarle dinero. Open Subtitles أو لربّما رأت هدفًا سهلًا تخدعه للحصول على المال
    Somos un blanco fácil y el mundo, como lo conocemos, es más fácil de destruir de lo que se imaginan. Open Subtitles نحن هدفٌ سهل... وعالمنا كما نعرفه أكثر بساطة... ...
    Que eres un blanco fácil, Open Subtitles أتعلم ما هو؟ ان تجعل نفسك هدفاً سهل جدا ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus