"un buen momento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وقت مناسب
        
    • الوقت المناسب
        
    • وقتاً مناسباً
        
    • وقت جيد
        
    • وقتا طيبا
        
    • وقتاً جيداً
        
    • بالوقت المناسب
        
    • وقتا مناسبا
        
    • بالوقت الجيد
        
    • وقتا جيدا
        
    • وقتًا مناسبًا
        
    • وقت طيب
        
    • وقتاً طيباً
        
    • الوقت مناسباً
        
    • مناسب الآن
        
    No va a ser un buen momento. Mira, siento lo de tu mujer. Open Subtitles لن يكون هناك وقت مناسب انظر , أنا آسفة بخصوص زوجتك
    Podría ser un buen momento para enviar un mensaje a todos nuestros proveedores... Algo concluyente Open Subtitles قد يكون هذا هو الوقت المناسب لإيصال الرسالة إلى عُملائنا نريد حسم الأمر
    No sabía que era el tuyo. Dijiste que no era un buen momento. Open Subtitles لك أكن أعلم أنه لك، قلتَ لي أنه ليس وقتاً مناسباً
    No creo que este sea un buen momento para hablar con mami. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هذا سيكون وقت جيد لسؤال أمي
    Usted me debe llamar de nuevo, porque esto no es un buen momento. Open Subtitles يجب عليك الاتصال بي مرة أخرى، لأن هذا ليس وقتا طيبا.
    Chicos, este no es un buen momento No habríamos venido, pero esto no puede esperar Open Subtitles يا أصدقاء ، هذا حقاً ليس وقتاً جيداً هذا لا يمكنه أن ينتظر
    Bien, supongo que no es un buen momento para preguntar si eres claustrofóbico. Open Subtitles أظنه ليس بالوقت المناسب للسؤال لو كنت تعاني من رهاب الحجز
    No sé si es un buen momento, pero... aquí hay alguien que vino a verte. Open Subtitles لا أعلم اذا كان هذا وقتا مناسبا ولكن لدي شخص ما هنا ليراك
    No es que no sea encantador, pero no es un buen momento. Open Subtitles إنه ليس بدون سحره و لكن هذا ليس وقت مناسب
    De hecho, ahora es un buen momento para mirar... porque veo cuatro. Open Subtitles في الحقيقة الان وقت مناسب للنظر لإنني ارى اربعة منهم
    Este es un buen momento para examinar la situación y echar los cimientos para lo que esperamos sea un año mejor en 1996. UN وهذا وقت مناسب لاستعراض الحالة وﻹرساء اﻷساس لما نأمل أن يكون عاما أفضل في ١٩٩٦.
    Creo que es un buen momento para decirte que éste no es tu hijo. Open Subtitles لذلك أعتقد ان هذا هو الوقت المناسب لكى اخبرك انه ليس طفلك
    Es un buen momento para estar bajo la jurisdicción de otros ¿no le parece? Open Subtitles سيكون ذلك الوقت المناسب ليكون ذلك تحت صلاحية أحد آخر، ألا توافقني؟
    Si conoces su paradero... sería un buen momento para decírmelo. Open Subtitles الآن لو أنكي تعرفين مكان وجوده فإن الآن سيكون وقتاً مناسباً كي تتكلمي
    Y no es un buen momento para uno de tus comentarios de listillo Open Subtitles والآن ليس وقتاً مناسباً لاحدى تعليقاتك الذكيّة
    Sé que no es un buen momento para ser fan, pero vamos. Open Subtitles انا اعرف انه ليس وقت جيد لتكوني مشجعه لكن ،هيا
    Así que AnnaBeth no cree que sería un buen momento para decírselo. Open Subtitles لذا آنابيث لا تعتقد بأن هذا سَيَكُون وقت جيد لإخبارها
    Es un buen momento para que empiece. Open Subtitles وهذا من شأنه أن يكون وقتا طيبا بالنسبة لك لبدء.
    No es un buen momento. Hay pozos de serpiente por toda el área. Open Subtitles ليس هذا وقتاً جيداً هناك حفر للثعابين في كل أنحاء المنطقة
    Si vienes para seguir tocándome los huevos, Carter, no es un buen momento. Open Subtitles إذا كنت هنا للتحدث معي يا كارتر، فهذا ليس بالوقت المناسب.
    bueno, estoy halagada, pero, uh, este no es realmente un buen momento Open Subtitles انا اشعر بالاطراء و لكن فعلا هذا ليس وقتا مناسبا
    No es un buen momento para hablar sobre eso. Open Subtitles ولن أفعل أبدا ذلك ليس بالوقت الجيد للحديث عن هذا الأمر
    Y la pesca de esta tilapia era muy abundante y pasaba por un buen momento, así que se ganaba más de la media en Ghana. TED ومصايد الأسماك الخاصة بالبلطي قد قوى الكثير من الأسماك وقضت وقتا جيدا وقد حصلوا على أكثر من المتوسط في غانا.
    Es gracioso como nunca es un buen momento cuando necesito algo de ti. Open Subtitles مرح ان لا يكون وقتًا مناسبًا أبدًا كلما احتجت منكى شئ
    Este sería un buen momento para rendirse. Open Subtitles هذا قد يكون وقت طيب للإستسلام.
    Solo quiero que salgan y tengan un buen momento. Open Subtitles أنا فقط أريدكما أن تخرجا وتستمتعا وتقضيا وقتاً طيباً
    Mientras estamos atascados aquí, es un buen momento para buscar esa garrapata. Open Subtitles مادمنا عالقين هنا قد يكون الوقت مناسباً للبحث عن القرادة
    Mira aún si no es un buen momento, no tienes que darle todo tu dinero. Open Subtitles حتى لو لم يكن الوقت مناسب الآن فأنت لن تعطيها كل نقودك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus