"un campo de concentración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • معسكر اعتقال
        
    • معسكرات الاعتقال
        
    • معسكر إعتقال
        
    • مُعسكر اعتقال
        
    Francia puede encontrar un motivo para meterle en un campo de concentración. Open Subtitles قد تجد السلطات الفرنسية ذريعة لوضعه في معسكر اعتقال هنا.
    Ha convertido a toda Cachemira en un campo de concentración militar. UN وحولت كشمير بكاملها إلى معسكر اعتقال عسكري.
    En 1942, cuando tenía siete meses, fue recluida con su madre, su hermana y dos hermanos en un campo de concentración en Brastagi, Sumatra. UN وفي عام ١٩٤٢، عندما بلغت من العمر سبعة أشهر، أودعت السجن مع أمها، وأختها وأخويها في معسكر اعتقال في براستاغي، سومطرة.
    La oradora llama especialmente la atención sobre la situación en Guantánamo, donde hay personas detenidas arbitrariamente como en un campo de concentración. UN 85 - وأضافت أنها توجه بصفة خاصة النظر إلى ظروف الاعتقال السيئة لسجناء غوانتانامو التي تشبه ظروف معسكرات الاعتقال.
    Ayudando a los compañeros que habían escapado de un campo de concentración. Open Subtitles مساعدة الرفاق الذين كانوا قد هربوا من معسكر إعتقال ألماني.
    Para mí, es un campo de concentración. Open Subtitles ولكن بالنسبة لي، إنه مُعسكر اعتقال
    El autor, que había distribuido octavillas y colocado carteles en Addis Abeba por cuenta del PRPE, fue detenido e internado en un campo de concentración, junto con millares de jóvenes, durante un año entre 1980 y 1981. UN واعتقل صاحب البلاغ، بينما كان يوزع منشورات ويلصق لافتات مؤيدة للحزب في أديس أبابا، ونقل مع آلاف الشبان إلى معسكر اعتقال حيث قضى عاماً هناك من سنة 1980 إلى سنة 1981.
    En cuanto a mí, siempre me creí un hombre fuerte, uno de los que sobreviviría si hubiera sido enviado a un campo de concentración. TED بالنسبة لي، كنت دائماً أعتقد أنني قوي، أنني أحد هؤلاء الذين يستطيعون البقاء إن أُرسلت إلى معسكر اعتقال.
    Y llegamos a un campo de la muerte, un campo de concentración llamado Mauthausen, que de nuevo estaba construido como una fortaleza. TED ووجدنا أنفسنا في معكسر إبادة، في معسكر اعتقال يسمى ماوتهاوزن، الذي بني مثل الحصن.
    Un anciano que se benefició de la expropiación de las propiedades de cada hombre enviado a un campo de concentración. Open Subtitles إنما هو عجوز تربّح من خلال نزع ملكية عقار.. كل رجل أرسله إلى معسكر اعتقال
    Lo gracioso es que en el futuro, ese lugar es un campo de concentración. Open Subtitles ، تعرفين ، الشئ المضحك ، في المستقبل . ذلك المكان هو معسكر اعتقال
    ¿Puede imaginarse cómo era liberar judíos de un campo de concentración con las palabras Open Subtitles أيمكنكَ تصوّر ما كان عليه حال تحرير يهود من معسكر اعتقال بعبارة...
    Cabe decir lo mismo de la situación de más de 300 hombres secuestrados en diversos países que, sin que medie ninguna acusación en su contra, se encuentran encarcelados por tiempo indefinido en condiciones inhumanas en un campo de concentración de la base naval estadounidense de Guantánamo, territorio ocupado contra la voluntad del pueblo cubano. UN وينطبق ذلك أيضا على الاعتقال لأجل غير مسمى لأكثر من 300 من الرجال الذين تم خطفهم من مختلف البلدان، بدون توجيه أي تهم ضدهم، ويتم حجزهم في ظروف وحشية في معسكر اعتقال في القاعدة البحرية الأمريكية في غوانتانامو، وهي أرض تحتلها ضد إرادة الشعب الكوبي.
    que había pasado 5 años en un campo de concentración nazi. TED قضى خمس سنوات في معسكر اعتقال نازي
    Dijo que nació en un campo de concentración. Open Subtitles قال بأنه وُلد في معسكر اعتقال نازي.
    Crecí en un campo de concentración. Open Subtitles بسبب شكلك. كبرت في معسكر اعتقال.
    La marcha y el discurso citados produjeron efectos nefastos en el Sr. Paltiel, superviviente de un campo de concentración durante la guerra, que ya había sido amenazado de muerte por su actividad docente. UN فقد كان للمسيرة وللخطاب المشار إليهما آثار سلبية خطيرة على السيد بالتييل، الذي نجا من معسكرات الاعتقال النازية أثناء الحرب، وسبق أن هُدِّد بالقتل بسبب عمله التربوي.
    En un campo de concentración se tiende a perder peso. Open Subtitles في معسكرات الاعتقال يفقد الإنسان وزنه.
    Doblegados ante él, obedientes, prácticamente diciéndole heil porque era lo bastante bueno y fuerte para llevarnos a un campo de concentración. Open Subtitles و طاعتة عمليا خف. لأنه كان رحيم بما فيه الكفاية وقوي بما فيه الكفاية لأخذنا إلى معسكر إعتقال!
    En un campo de concentración en Alemania, este era el espacio total que 3 reclusos tenían para vivir. Open Subtitles في معسكر إعتقال في ألمانيا هذة كانت المساحة الكُليّة التى يجب لـ 3 نزلاء أن يعيشوا فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus