Bien, haz de cuenta que eres Don Rickles... y cuenta un chiste, ¿bueno? | Open Subtitles | حسنا تظاهر بأنك دون ريكلس و قل نكتة ، حسنا ؟ |
Se enteró de que conté un chiste de dentistas y se ofendió. | Open Subtitles | عرف أني ألقيت نكتة بسيطة عن أطباء الأسنان وشعر بالاهانة. |
Hizo que pareciera muy inocente, como una especie de broma o prácticamente un chiste. | Open Subtitles | وجعلت من كل صوت البريئة، مثل نوعا من مزحة أو نكتة العملية. |
Si es un chiste, no le veo la gracia. | Open Subtitles | إذا كان من المفترض أن تكون مزحة فإننى لا أفهم وجهة النظر |
Bueno. un chiste. Para aligerar el ambiente. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، دعابة دعابة، لتلطيف الأجواء |
No, esto no es un chiste. Puedes preguntarle a cualquiera en el café. | Open Subtitles | لا، هذه ليست نكتة يمكنكِ أن تسألي أي شخص في المقهى |
Hay un chiste italiano sobre un hombre que va a la iglesia y le ruega a la estatua de un gran santo: | Open Subtitles | هناك نكتة ايطالية قديمة رائعة عن رجل فقير يذهب للكنيسة يوميا ويصلى كل يوميا ويتوسل الى تمثال القديس الكبير |
De hecho, dice que cuando el gerente dice un chiste, debes reírte. | Open Subtitles | في الواقع, عندما يقولها إداري يجعلها نكتة عليكٍ أن تضحكٍ |
Protegemos a todo este vecindario y lo que hiciste, puedes pensar que es un chiste, pero en realidad nos lastima. | Open Subtitles | نحن نحمي هذا الحي بأكمله و ما فعلته ، ربّما تظن أنّها مجرد نكتة لكنّك آذيتنا حقّاً |
Otro periodista fue sentenciado a cadena perpetua por contar un chiste sobre el Presidente. | UN | وقيل إن صحفيا آخر حُكم عليه بالسجن مدى الحياة ﻹلقائه نكتة عن رئيس الجمهورية. |
Era un gran chiste... pero lo decía todo el tiempo... y al final, dejó de ser un chiste. | Open Subtitles | ...كانت مزحة كبيرة ...لكنه شرع يخبر الجميع طوال الوقت ..وفي النهاية فإنها لم تعد مزحة. |
Parece un chiste. -No puedo seguir haciendo esto. | Open Subtitles | انها مزحة انا لااستطيع ان افعل ذلك ثانية |
No pueden arrestarme por un chiste. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم لا تستطيعون إعتقالي لارتكابي مزحة |
No pretendo ser un chiste. No necesitamos tu cafe. | Open Subtitles | لا أختار أن أكون مزحة نحن لسنا بحاجة إلى قهوتك |
Deberías estarlo, convirtió a tus personajes en un chiste de 90 minutos sobre homosexuales. | Open Subtitles | حسنا , ياعزيزى , يجب ان تكون اخذ شخصياتك وتحويلهم الى مزحة مدتها 90 دقيقة |
Nunca dije que fuera un chiste. Si tienes algo que decir, sólo dilo. | Open Subtitles | لم أقل أبداً أنها دعابة إذا لديك شيء لتخبرني إياه، فتكلم |
Cuéntenle un chiste, hagan un bailecito, lo que quieran, pero háganlo reír. | Open Subtitles | تقول له نكته, ترقص, تفعل ما تريد فقط اجعله يضحك |
Laden no tiene inteligencia artificial de abordo y su seguridad es un chiste. | Open Subtitles | لادن ليس لديها نظام شحن إلكتروني و نظام الحراسة فيها أضحوكة |
Bueno, es una lástima que tu amigo sacerdote no trajera a un ministro y a un rabino para que al menos pudiéramos convertir esto en un chiste, ¿no? | Open Subtitles | حسناً ، من السيئ أن صديقك القس، لم يجلب معه أسقف وحاخام. حتى يمكننا علي الاقل أن نجد مزحه في هذا الموضوع ، صحيح؟ |
Reduje ese discurso a 2 y media y abro con un chiste de Al Gore. | Open Subtitles | لمعلوماتك فانا اختصرت وقتها لساعتين ونصف وكنت لافتتحها بنكتة مضحكة جدا لال غور |
Imaginen que un amigo les cuenta un chiste, y Uds. se ríen porque aprecian a su amigo pero no por el chiste. | TED | لذا تخيل صديقك يحكي نكتة، و أنت تضحك لأنك معجب بصديقك، و ليس حقيقةً بسبب النكتة. |
Perdona si no me parece un chiste que arruines tu vida. | Open Subtitles | معذرةً لأني لم أجد أن تضيعك لمستقبلك مُزحة. |
O si contabas un chiste, él siempre tenía que contar uno mejor. | Open Subtitles | أو إذا ذكرت طرفة أو قصة هو دائما يروي أفضل قصة |
Haces un chiste de una pregunta. ¿Quién era el que hacía eso? | Open Subtitles | خلط سؤال شخصي بمزحة يا للهول، من أعرفه يفعل هذا؟ |
¿Esto es un chiste, cierto? | Open Subtitles | هذه دعابه,اليس كذلك؟ |
Ellos tomaron la foto como un chiste y tú la publicaste fuera de contexto... | Open Subtitles | لقد أخذوا هذة الصورة على سبيل المزاح, ولقد قمتى بنشرها ,بدون0000 |
Está bien, sólo empieza con un chiste. | Open Subtitles | حسنا ابدأ تقديمك بنكته و ستجري الأمور على ما يرام |
Se desaparece todo el tiempo; parece un chiste. Ahora todos estamos mal, y es su culpa. | Open Subtitles | إنه يختفي طوال الوقت، إنها مهزلة الآن الجميع في حالة سيئة بسببه |