Pero creo que yo ya tengo un compañero de equipo que esta por aqui. | Open Subtitles | ولكن أعتقد مسبقاً لدي شريك في الفريق الثنائي هنا في مكان ما |
Como eres un bruto sin remedio y no puedo controlarte las 24 horas... decidí asignarte a un compañero. | Open Subtitles | بما اني لااستطيع مجالسة مؤخرتك البدائية 24 ساعة في اليوم قررت ان اجعل لك شريك |
¿Por qué no podemos simplemente gozar directamente de un compañero sexual, por ejemplo? | Open Subtitles | لماذا لا نستطيع ببساطة الاستمتاع مباشرة بالتواصل الجنسي مع شريك فقط؟ |
Entonces, como un favor a un compañero de clase díganos quién es ese hombre. | Open Subtitles | كخدمة إلى زميل قديم فى صفك أرجوك أخبرنا من يكون هذا الرجل |
Deberás explicar tu decisión de disparar en la dirección de un compañero. | Open Subtitles | عليك أن تفسر قراراك الفني للإطلاق في إتجاه ضابط زميل |
Puede que compartan su espacio con muchos otros, pero solo existe un compañero constante, que todos tienen: Uds. mismos. | TED | قد تشارك وقتك مع العديدين بين كل هؤلاء يوجد رفيق ثابت هو كل ما تمتلك: نفسك |
Capitán, si Carla necesita hoy un compañero, me encantaría hacer la ronda. | Open Subtitles | كابتن, إذا كارلا أرادت شريكاً اليوم سأحب أن أكون شريكتها |
¿Sabes cuánto más fácil será para mí tener un compañero con un pase? | Open Subtitles | أتدرك كيف سيكون الأمر أسهل و لديكَ شريك ذو تصريح حرّية؟ |
En el caso en el que trabajamos, estaba trabajando con un compañero. | Open Subtitles | القضية التي عملنها عليها من قبل كان يعمل مع شريك |
Y tú también, por supuesto. No aparece todos los días un compañero perfecto para el ajedrez. Y no te preocupes. | Open Subtitles | ليس كل يوم يأتي شريك شطرنج مناسب تماماً ولا تقلق ، الأن لا أخبار هى أخبار جيدة |
Me parece recordar un compañero de habitación en particular, por el que sentías bastante afecto. | Open Subtitles | عليا بالتذكير لديكِ شريك غرفة بانك كان لديك شريك يحبكِ 954 00: 41: |
Podrías despertarte y encontrar un compañero de habitación inesperado cargando en tu sala del trofeo. | Open Subtitles | عندما تستيقظ قد تجد شريك غرفة غير مرغوب به, يـُـشحن فى غرفة كؤوسك, |
García, creemos que el asesino puede estar trabajando con un compañero, un padre o tutor. | Open Subtitles | غارسيا، نعتقد أن الجاني قد يكون يعمل مع شريك أحد الوالدين أو وصي |
Estoy intentando entender cómo puedes matar a un hombre cómo puedes matar a un compañero científico para robar su trabajo. | Open Subtitles | أحاول معرفة كيف يمكن أن تقتل رجلا , كيف يمكن أن تقوم بقتل زميل عالم لسرقة عمله. |
Permanecerán en el aula, bajo la supervisión de un compañero de estudios. | Open Subtitles | عليكم البقاء في الفصل ، تحت إشراف من طالب زميل. |
Pero, sabes, ¿eso significa que no merezca una oportunidad por parte de un compañero nerd? | Open Subtitles | ولكن, أنت تعلم, هل يعني هذا أنني لا أستحق فرصة من زميل دحاح؟ |
un compañero que me ayude a pasar unas cuantas horas de esta vida solitaria. | Open Subtitles | أي رفيق مؤقت ليساعدني فى قضاء بضعة ساعات قصيرة في حياتي الوحيدة |
Y te venderé un compañero nuevo, uno que no tenga una bala dentro. | Open Subtitles | وسوف أبيعك شريكاً جديداً بدون رصاصة في ظهره |
Necesitaba de alguien que necesitara también de un compañero, alguien que estuviera solo. | Open Subtitles | كان عليّ أن أجد أحداً آخر و حيد و بحاجةٍ لشريك |
¿Se supone que voy a quedar impresionado de que tengas un compañero de color? | Open Subtitles | هل يفترض بي ان اكون معجبا بك لإن لديك زميلة ملونة ؟ |
Solo un hombre con un tranquilizante para toros apuntándole a un compañero. | Open Subtitles | مجرد رجل موجه إبرة مهدئ أعصاب إلى زميله في العمل |
¿Tiene algún problema con trabajar junto a un compañero prisionero? | Open Subtitles | هل عندك مشكلة في التعاون مع زميلك السـجين؟ |
Me alegra finalmente tener un compañero de crimen | Open Subtitles | أنا سعيد جداً , لأنني حظيت بشريك في الجريمة يا رجل |
Si sales de ahí con un tatuaje, me busco un compañero nuevo. | Open Subtitles | إذا خرجتِ من هنا بوشم فسوف أجد زميلاً جديداً |
Esta fue una de las primeras historietas collage de un compañero llamado Jason Lex. | TED | كانت هذه رسوم هزلية أولية من الملصقات لزميل يدعى جايسون ليكس. |
No es alguien que tendría un compañero. | Open Subtitles | انه معاد للمجتمع ليس من النوع الذي يتخذ شريكا |
Los invito a mi casa, pero tengo un compañero de piso. | Open Subtitles | كنت اتمني ان ادعوكي الي غرفتي ولكنني لدي شريكة في الغرفة |
Por violencia sexual infligida fuera de la pareja se entiende la violencia infligida por un pariente, un amigo, un conocido, un vecino, un compañero de trabajo o un extraño. | UN | ويشير العنف الجنسي على يد غير الشريك إلى عنف يرتكبه قريب للمرأة أو صديق، أو رجل معروف لديها، أو جار، أو زميل عمل، أو غريب. |
Una empleada presentó una denuncia en la que decía que un compañero de trabajo le había relatado un sueño de carácter sexual. | UN | قدمت موظفة شكوى مفادها أن زميلا في العمل أخبرها عن حلم جنسي. |