"un compañero" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شريك
        
    • زميل
        
    • رفيق
        
    • شريكاً
        
    • لشريك
        
    • زميلة
        
    • زميله
        
    • زميلك
        
    • بشريك
        
    • زميلاً
        
    • لزميل
        
    • شريكا
        
    • شريكة
        
    • الشريك
        
    • زميلا
        
    Pero creo que yo ya tengo un compañero de equipo que esta por aqui. Open Subtitles ولكن أعتقد مسبقاً لدي شريك في الفريق الثنائي هنا في مكان ما
    Como eres un bruto sin remedio y no puedo controlarte las 24 horas... decidí asignarte a un compañero. Open Subtitles بما اني لااستطيع مجالسة مؤخرتك البدائية 24 ساعة في اليوم قررت ان اجعل لك شريك
    ¿Por qué no podemos simplemente gozar directamente de un compañero sexual, por ejemplo? Open Subtitles لماذا لا نستطيع ببساطة الاستمتاع مباشرة بالتواصل الجنسي مع شريك فقط؟
    Entonces, como un favor a un compañero de clase díganos quién es ese hombre. Open Subtitles كخدمة إلى زميل قديم فى صفك أرجوك أخبرنا من يكون هذا الرجل
    Deberás explicar tu decisión de disparar en la dirección de un compañero. Open Subtitles عليك أن تفسر قراراك الفني للإطلاق في إتجاه ضابط زميل
    Puede que compartan su espacio con muchos otros, pero solo existe un compañero constante, que todos tienen: Uds. mismos. TED قد تشارك وقتك مع العديدين بين كل هؤلاء يوجد رفيق ثابت هو كل ما تمتلك: نفسك
    Capitán, si Carla necesita hoy un compañero, me encantaría hacer la ronda. Open Subtitles كابتن, إذا كارلا أرادت شريكاً اليوم سأحب أن أكون شريكتها
    ¿Sabes cuánto más fácil será para mí tener un compañero con un pase? Open Subtitles أتدرك كيف سيكون الأمر أسهل و لديكَ شريك ذو تصريح حرّية؟
    En el caso en el que trabajamos, estaba trabajando con un compañero. Open Subtitles القضية التي عملنها عليها من قبل كان يعمل مع شريك
    Y tú también, por supuesto. No aparece todos los días un compañero perfecto para el ajedrez. Y no te preocupes. Open Subtitles ليس كل يوم يأتي شريك شطرنج مناسب تماماً ولا تقلق ، الأن لا أخبار هى أخبار جيدة
    Me parece recordar un compañero de habitación en particular, por el que sentías bastante afecto. Open Subtitles عليا بالتذكير لديكِ شريك غرفة بانك كان لديك شريك يحبكِ 954 00: 41:
    Podrías despertarte y encontrar un compañero de habitación inesperado cargando en tu sala del trofeo. Open Subtitles عندما تستيقظ قد تجد شريك غرفة غير مرغوب به, يـُـشحن فى غرفة كؤوسك,
    García, creemos que el asesino puede estar trabajando con un compañero, un padre o tutor. Open Subtitles غارسيا، نعتقد أن الجاني قد يكون يعمل مع شريك أحد الوالدين أو وصي
    Estoy intentando entender cómo puedes matar a un hombre cómo puedes matar a un compañero científico para robar su trabajo. Open Subtitles أحاول معرفة كيف يمكن أن تقتل رجلا , كيف يمكن أن تقوم بقتل زميل عالم لسرقة عمله.
    Permanecerán en el aula, bajo la supervisión de un compañero de estudios. Open Subtitles عليكم البقاء في الفصل ، تحت إشراف من طالب زميل.
    Pero, sabes, ¿eso significa que no merezca una oportunidad por parte de un compañero nerd? Open Subtitles ولكن, أنت تعلم, هل يعني هذا أنني لا أستحق فرصة من زميل دحاح؟
    un compañero que me ayude a pasar unas cuantas horas de esta vida solitaria. Open Subtitles أي رفيق مؤقت ليساعدني فى قضاء بضعة ساعات قصيرة في حياتي الوحيدة
    Y te venderé un compañero nuevo, uno que no tenga una bala dentro. Open Subtitles وسوف أبيعك شريكاً جديداً بدون رصاصة في ظهره
    Necesitaba de alguien que necesitara también de un compañero, alguien que estuviera solo. Open Subtitles كان عليّ أن أجد أحداً آخر و حيد و بحاجةٍ لشريك
    ¿Se supone que voy a quedar impresionado de que tengas un compañero de color? Open Subtitles هل يفترض بي ان اكون معجبا بك لإن لديك زميلة ملونة ؟
    Solo un hombre con un tranquilizante para toros apuntándole a un compañero. Open Subtitles مجرد رجل موجه إبرة مهدئ أعصاب إلى زميله في العمل
    ¿Tiene algún problema con trabajar junto a un compañero prisionero? Open Subtitles هل عندك مشكلة في التعاون مع زميلك السـجين؟
    Me alegra finalmente tener un compañero de crimen Open Subtitles أنا سعيد جداً , لأنني حظيت بشريك في الجريمة يا رجل
    Si sales de ahí con un tatuaje, me busco un compañero nuevo. Open Subtitles إذا خرجتِ من هنا بوشم فسوف أجد زميلاً جديداً
    Esta fue una de las primeras historietas collage de un compañero llamado Jason Lex. TED كانت هذه رسوم هزلية أولية من الملصقات لزميل يدعى جايسون ليكس.
    No es alguien que tendría un compañero. Open Subtitles انه معاد للمجتمع ليس من النوع الذي يتخذ شريكا
    Los invito a mi casa, pero tengo un compañero de piso. Open Subtitles كنت اتمني ان ادعوكي الي غرفتي ولكنني لدي شريكة في الغرفة
    Por violencia sexual infligida fuera de la pareja se entiende la violencia infligida por un pariente, un amigo, un conocido, un vecino, un compañero de trabajo o un extraño. UN ويشير العنف الجنسي على يد غير الشريك إلى عنف يرتكبه قريب للمرأة أو صديق، أو رجل معروف لديها، أو جار، أو زميل عمل، أو غريب.
    Una empleada presentó una denuncia en la que decía que un compañero de trabajo le había relatado un sueño de carácter sexual. UN قدمت موظفة شكوى مفادها أن زميلا في العمل أخبرها عن حلم جنسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus