"un consultor de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خبير استشاري من
        
    • مستشار من
        
    • مع استشاري من
        
    • خبير استشاري في
        
    • خبير تابع
        
    • عن مستشار
        
    • بخبير استشاري في
        
    Seychelles trabaja actualmente para elaborar el plan de seguimiento y evaluación con el apoyo y asesoramiento de un consultor de la OMS. UN ويعمل البلد في الوقت الراهن على وضع خطة للرصد والتقييم بدعم وتوجيه من خبير استشاري من منظمة الصحة العالمية.
    126. En marzo de 1992, un consultor de la OMPI realizó una misión en Lesotho para prestar asistencia en la labor de dar forma final a un programa sobre programación informática para Botswana, Lesotho y Swazilandia. UN ١٢٦ - وفي آذار/مارس ١٩٩٢، أوفد خبير استشاري من المنظمة العالمية للملكية الفكرية في بعثة الى ليسوتو، للمساعدة في وضع برامجيات للحاسوب في صيغته النهائية، لكل من بوتسوانا وسوازيلند وليسوتو.
    Además, recientemente, un consultor de la CAPI había prestado asistencia al FIDA sobre los mecanismos de evaluación de la actuación profesional, incluida la determinación de premios a la actuación profesional. UN وعلاوة على ذلك فقد قام خبير استشاري من اللجنة مؤخرا بمساعدة الصندوق في الجوانب الفنية من عملية تقييم الأداء، بما فيها تحديد مكافآت الأداء.
    Al final de la reunión, un consultor de Nathans Associates resumió las principales conclusiones de las deliberaciones del grupo. UN وفي نهاية حلقة النقاش، حدد مستشار من مجموعة شركاء ناثانز النتائج الرئيسية من المناقشة.
    Tuvimos a un consultor de la NASA que era un verdadero astronauta que realmente participó en algunas misiones del Apolo 15 y que estaba allí, principalmente, para verificar mis conocimientos científicos. TED كان لدينا مستشار من الناسا هو رجل فضاء عمل في بعض المهام بأبولو 15، وكان دوره التحقق من معرفتي العلمية.
    f) Con la cooperación de un consultor de la OMS, se elaboró una serie de normas sobre las instalaciones de los centros de salud del OOPS para los responsables sobre el terreno. UN (و) تم بالتعاون مع استشاري من منظمة الصحة العالمية، وضع مجموعة من معايير الهياكل الأساسية لمركز الأونروا الصحي ليستخدمها المديرون في الميدان.
    Mantenimiento de los servicios de un consultor de un proyecto para la realización de otra labor UN اﻹبقاء على خبير استشاري في المشروع بغرض القيام بأعمال أخرى
    Se contrató a un consultor de habla francesa para que compilara en francés la información existente, empezara a traducir los textos que actualmente solamente estaban disponibles en inglés y elaborara una versión francesa del sitio web de la ONUDI. UN واستُعين بخدمات خبير استشاري من الناطقين بالفرنسية لتجميع المعلومات الموجودة بالفرنسية، والشروع في ترجمة النصوص المتاحة حاليا باللغة الإنكليزية حصرا، وإعداد صيغة فرنسية من موقع اليونيدو على الإنترنت.
    El Centro, en colaboración con un consultor de la OIT, también ha invitado a una organización no gubernamental de Tailandia, el Centro para la Protección de los Derechos del Niño, que se ocupa de la cuestión de la prostitución infantil, para que viajase a Phnom Penh a fin de reunirse con organizaciones no gubernamentales locales que luchan contra la trata de niños. UN ووجه المركز الدعوة أيضا، بالتعاون مع خبير استشاري من منظمة العمل الدولية، الى منظمة غير حكومية تايلندية هي مركز حماية حقوق الطفل الذي يعالج موضوع بغاء اﻷطفال، للحضور الى بنوم بنه للالتقاء بالمنظمات غير الحكومية المحلية التي تتناول الاتجار باﻷطفال.
    En 1995, el personal de la Asociación asistió a una conferencia sobre virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA), en Indonesia, presidida por un consultor de la Organización Mundial de la Salud (OMS). UN شهد موظفو المشروع في عام ١٩٩٥ محاضرة عن فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في اندونيسيا برئاسة خبير استشاري من منظمة الصحة العالمية.
    158. Además, la parte de este proyecto relativa al buen gobierno requiere la formación de un equipo, dirigido por un consultor de la policía sueca, con dos miembros de la fuerza de policía de " Puntlandia " , para que evalúe las necesidades de adiestramiento de la policía. UN 158- وبالإضافة إلى ذلك، يتطلب الجزء المتعلق بالإدارة في هذا المشروع إنشاء فريق يتكون من اثنين من قوات شرطة " بونتلاند " ويترأسه خبير استشاري من شرطة السويد لإجراء تقييم للاحتياجات التدريبية للشرطة.
    125. En relación con la cuestión del hacinamiento en las cárceles, Mauricio facilitó información sobre el plan estratégico decenal que se había elaborado para abordar esta cuestión con la asistencia de un consultor de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. UN 125- وتناولت موريشيوس مسألة اكتظاظ السجون، فقدمت معلومات عن الخطة الاستراتيجية العشرية التي وضعتها للتصدي لهذه المسألة بمساعدة خبير استشاري من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    75. En noviembre de 1993, a pedido del Gobierno, un consultor de la OMPI visitó Lusaka y celebró conversaciones con funcionarios gubernamentales respecto del nuevo proyecto de ley sobre los derechos de autor en Zambia, así como de varios aspectos de la administración colectiva de los derechos de autor en relación con el establecimiento de una nueva sociedad de autores de Zambia. UN ٧٥ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وبناء على طلب الحكومة، قام خبير استشاري من المنظمة بزيارة لوساكا، وأجرى مشاورات مع المسؤولين الحكوميين بشأن مشروع القانون الجديد لحقوق النشر، الى جانب مختلف نواحي الادارة الجماعية لحقوق النشر فيما يتصل بتشكيل جمعية جديدة للمؤلفين في زامبيا.
    b) Evaluación de los servicios de salud de la madre y la detección temprana de los defectos congénitos llevada a cabo en 2003 por un consultor de los centros de los Estados Unidos de control y prevención de las enfermedades; UN (ب) تقييم للخدمات الصحية للأمهات والكشف المبكر عن العيوب الولادية، قام به عام 2003 خبير استشاري من مركز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية؛
    c) Evaluación general del programa de enseñanza y capacitación técnica y profesional llevada a cabo en agosto de 2003 por un consultor de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura; UN (ج) تقييم عام للتعليم التقني والمهني وبرنامج التدريب - قام به في آب/أغسطس عام 2003 خبير استشاري من منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونيسكو)؛
    un consultor de la Organización Mundial de la Salud (OMS) ha colaborado con el Ministerio de Salud para hacer frente a futuros brotes de cólera. UN ٥٨ - وقد ظل مستشار من منظمة الصحة العالمية، يعمل مع وزارة الصحة لمعالجة حالات تفشي الكوليرا في المستقبل.
    También se ofreció a las escuelas la oportunidad de recibir la visita de un consultor de la Federación Deportiva de Personas con Discapacidad de Dinamarca (Dansk handicapidrætsforbund), encargado de la enseñanza de deportes, que les hablaría sobre las distintas posibilidades deportivas de que disponían las personas con discapacidad. UN وعلاوة على ذلك، استفادت المدارس من زيارة مستشار من الاتحاد الدانمركي للرياضيين ذوي الإعاقة كان مسؤولاً عن تدريس الرياضة، شملت تقديم أشكال مختلفة من الألعاب الرياضية الخاصة بذوي الإعاقة.
    f) Con la cooperación de un consultor de la OMS, se elaboró una serie de normas sobre las instalaciones de los centros de salud del OOPS para los responsables sobre el terreno. UN (و) تم بالتعاون مع استشاري من منظمة الصحة العالمية، وضع مجموعة من معايير الهياكل الأساسية لمركز الأونروا الصحي ليستخدمها المديرون في الميدان.
    En ese sentido, la Comisión Consultiva manifiesta preocupación por la demora de dos meses en la selección de un consultor de diseño arquitectónico; el proyecto se debe vigilar de cerca a fin de asegurar que se concluya conforme al calendario general. UN وفي هذا الصدد، أعربت اللجنة الاستشارية عن القلق إزاء التأخير لمدة شهرين في انتقاء خبير استشاري في التصميم المعماري؛ وقالت إنه يتعين رصد المشروع عن كثب لكفالة إنجازه ضمن حدود الجدول الزمني الإجمالي.
    Acogiendo con beneplácito la realización y finalización de un estudio de diagnóstico preliminar por un consultor de la Comisión Económica para África antes de llevar a cabo un proceso de examen completo en todo el sistema, incluida la importancia del Instituto como mecanismo viable para promover la cooperación entre las entidades pertinentes a la hora de responder al problema de la delincuencia que afecta a África, UN وإذ ترحب بإعداد دراسة تشخيصية تمهيدية على يد خبير تابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا وإنجازها قبل الشروع في إجراء استعراض كامل على نطاق المنظومة، يشمل أهمية المعهد باعتباره آلية مجدية في تعزيز التعاون فيما بين الكيانات المعنية في مجابهتها لمشكلة الجريمة في أفريقيا،
    Y ve si puedes convencer a un consultor de petróleo para que sea flexible. Open Subtitles ولتقومي بالبحث عن مستشار نفطي على إستعداد أن يكون مرناً
    146. El Grupo recomienda que la ONUCI emplee con carácter permanente a un consultor de aduanas en su Dependencia Integrada de Vigilancia del Embargo para mejorar su capacidad de vigilancia. UN 146 - كما يوصي الفريق بأن تستعين عملية الأمم المتحدة بخبير استشاري في الجمارك كي يعمل بشكل دائم في خلية الحظر المتكامل التابعة لها بغية تحسين قدرتها على الرصد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus