"un criminal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجرم
        
    • مجرماً
        
    • مجرما
        
    • مجرمة
        
    • مُجرماً
        
    • مُجرم
        
    • مجرمًا
        
    • المجرم
        
    • كمجرم
        
    • محتال
        
    • مُجرِم
        
    • متمرّداً
        
    • محتالاً
        
    • بمجرم
        
    • لمجرم
        
    que casi decidí rechazar el proyecto porque me sentía como un criminal haciendo algo allí. TED وكنت على وشك رفض المشروع لأنك تشعر كأنك مجرم لفعلك أي شيء هنا.
    Distorsionando los hechos, volviendo héroe a un criminal y criminal a un director de prisión. Open Subtitles وتحرف الحقائق, تجعلون من المجرم بطلا والمراقب الى مجرم لقد ضيعتم علي مستقبلي
    ¡¿Esta bien, quieres casarte con un tipo, un criminal nada menos, esta bien,! Open Subtitles انت سوف تتزوجين شخصا ما ؟ مجرم , على الاقل ..
    En opinión de la autora, esto demuestra que su hijo fue tratado como un criminal peligroso aun antes de que se pronunciara el veredicto. UN وترى صاحبة البلاغ أن ما ذكر يوضح أن ابنها عومل باعتباره مجرماً خطيراً حتى قبل صدور الحكم بإدانته.
    El orador no es ni un criminal ni un terrorista; es el hijo de un mártir. UN وقال إنه ليس مجرما أو إرهابيا، بل ابن شهيد.
    Niko Evangelatos es un criminal de carrera sólo mercancía de primera clase. Open Subtitles نيكو افينغلاتس مجرم ممتهن فقط المتاجرة في البضائع الراقية جدا
    Tengo unos materiales que pueden ayudar... a capturar a un criminal nazi, llamado Aloise Lange. Open Subtitles لدي معلومة تمكنكم من ان تقبضوا على مجرم نازي مطلوب واسمه ألويس لانج
    Sabe por dónde llegaremos. El otro es un criminal, escapó de prisión dos veces. Open Subtitles ويعلم كلّ الطرق التي ننتهجها، والآخر مجرم محترف هرب من السجن مرتين
    ¿Soy el único que está nervioso por traer a un criminal a comisaría? Open Subtitles هل أنا الوحيد المتوتر فجأة بخصوص جلب مجرم إلى مركز الشرطة؟
    Si estás aquí esperando, lo mas probable es que seas un policía o un criminal. Open Subtitles إذا كنت تنتظر هنا بالخارج, انت تكون ربما اما شرطي او مجرم. اه.
    Si lo investigamos basados en el testimonio de un criminal confeso, simplemente se llevarán el dinero a otro lado. Open Subtitles إن كنّا سنفحصهم على أساس شهادة مجرم إعترف على نفسه، سيأخذون أموالهم ببساطة إلى مكانِ أخر
    Tío, básicamente eres un criminal ahora. Pero por el lado bueno, eres famoso. Open Subtitles عمي، أنت أصبحتَ مجرم الآن لكن على الجانب المشرق، أنت مشهور.
    Necesitamos más que esta muy conveniente confesión para creer a un criminal con carrera. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أكثر من هذا اعتراف مريحة للغاية للاعتقاد مجرم المهنية.
    Sólo un criminal podría recibir tal sanción de la comunidad internacional. UN وهذا الجزاء لا يلقاه من المجتمع الدولي سوي مجرم.
    Además, el Jefe de Estado Mayor del ejército israelí, Sr. Shaul Mofaz, un criminal de guerra, también ha hecho declaraciones de ese tipo. UN كما أدلى ببيان مماثل مجرم الحرب، رئيس أركان الجيش الإسرائيلي الذي انتهت خدمته، السيد شاؤل موفاز.
    En opinión de la autora, esto demuestra que su hijo fue tratado como un criminal peligroso aun antes de que se pronunciara el veredicto. UN وترى صاحبة البلاغ أن ما ذكر يوضح أن ابنها عومل باعتباره مجرماً خطيراً حتى قبل صدور الحكم بإدانته.
    Hoy en día, lo honorable es ser un criminal. Open Subtitles الآن، أعتقد أن الشيء المشرف أن تكون مجرماً
    - Usted lo ayudó sabiendolo un criminal? Open Subtitles هل تقصدين أنكِ ساعدتي مجرما معروفا؟
    La lava no es un criminal, no ha herido a nadie Open Subtitles فهذه الحمم البركانية ليست مجرمة وهي لم تؤذ أي شخص
    A diferencia de ti, en Rusia yo no era un criminal. Open Subtitles على عَكسِك. في روسيا أنا لَم أكُن مُجرماً
    Es un criminal violento, un bruto nacido para matar. Jamás cambiará. Open Subtitles إنه مُجرم عنيف، مُجرم وُلد ليقتُل، لن يتغيّر أبداً
    Y lo siento mucho porque tu padre sea un criminal y tú estés sin un duro y toda esa fealdad. Open Subtitles و متأسف جدًا لسماعي عن والدك يكون مجرمًا وكونك أصبحتٍ مفلسة وكل هذا القبح الذي وصلتِ له
    ¿Has oído decir que un criminal siempre regresa al lugar del crimen? Open Subtitles ألم تسمع أبدآ عن المجرم الذى يعود الى مسرح الجريمة؟
    En cambio, murió como un criminal por su orientación sexual, y se vio obligado a soportar la castración química. TED وبدلًا من ذلك فقد توفي كمجرم بسبب ميوله الجنسي، وتم إجباره على الإخصاء الكيميائي.
    No lo sé. Podría estar muerto. Podría estar vivo, podría ser un criminal. Open Subtitles لا أعرف ، يمكن أن يكون ميتاً يمكن أن يكون حياً ، يمكن أن يكون محتال
    En EE.UU., para los blancos, un negro es un criminal innato. Open Subtitles تعتقدُ أمريكا البيضاء أنَ الرجُل الأسوَد مُجرِم بطبيعَتِه
    Si no eres un criminal, lárgate. Open Subtitles إن لم تكن متمرّداً فاخرج
    Creí que te alegraría saber que no soy un criminal. Open Subtitles أعتقدت بأنك ستكونين مسرورة لمعرفة أننى لست محتالاً
    La SADC declaró que este comportamiento es el de un criminal de guerra. UN وقد أعلنت الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي أن هذا المسلك يليق بمجرم حرب.
    Venimos oliendo flores hasta que un criminal capta nuestra atención. Open Subtitles نحن من مكتب الماريشال نتمشى هنا وهناك نستنشق الأزهار حتى ينقلب الأمر لمجرم مطلوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus