"un curso de capacitación de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دورة تدريبية مدتها
        
    • دورة لتدريب
        
    • دورة تدريبية لمدة
        
    • حلقة عمل لتدريب
        
    • حلقة تدريبية لمدة
        
    • دورة تدريبية في
        
    • مقرر دراسي لتدريب
        
    • حلقة تدريبية مدتها
        
    • دورة تدريبية تستغرق
        
    • دورة تدريبية من
        
    • دورة تدريبية نظمها
        
    • تدريب مدته
        
    • تدريبا لمدة
        
    • ودورة لتدريب
        
    La Fuerza se ha comprometido a realizar un curso de capacitación de cuatro semanas. UN وقد وافقت القوة المتعددة الجنسيات على عقد دورة تدريبية مدتها أربعة أسابيع.
    En enero y febrero de 1996, 23 asesores seleccionados viajaron a Ginebra para participar en un curso de capacitación de tres semanas. UN وفي شهري كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير ١٩٩٦، تم إيفاد ٢٣ مستشارا مختارا إلى جنيف لحضور دورة تدريبية مدتها ٣ أسابيع.
    Esto se está haciendo mediante la elaboración de un programa a medida para atender las necesidades de las empresarias/gestoras de China y mediante un curso de capacitación de instructores. UN ويتم ذلك من خلال برنامج مخصص لتلبية احتياجات المرأة الصينية من المقاولات والمديرات، ومن خلال دورة لتدريب المدربين.
    El Equipo de Conducta y Disciplina de la UNMISS impartió un curso de capacitación de dos semanas de duración sobre explotación y abusos sexuales, además de la capacitación obligatoria de las Naciones Unidas UN وأجرى الفريق المعني بالسلوك والانضباط في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان دورة تدريبية لمدة أسبوعين عن الاستغلال والاعتداء الجنسيين بالإضافة إلى التدريب الإلزامي الذي تقدّمه الأمم المتحدة
    Se organizaron seminarios en Fiji, Malí y Ucrania, así como para profesionales portugueses que participaron en un curso de capacitación de capacitadores llevado a cabo en Viena. UN وقد نظمت حلقات عمل في أوكرانيا وفيجي ومالي ولصالح ممارسين من البرتغال شاركوا في حلقة عمل لتدريب المدربين في فيينا.
    En 2003 se había realizado en Quito (Ecuador) un curso de capacitación de dos semanas de duración cuya estructura se detallaba en el informe. UN وقد عقدت دورة تدريبية مدتها أسبوعان في كيوتو، إكوادور، في عام 2003، ووفر التقرير تفاصيل عن هيكل الدورة.
    Los agentes de policía provisionales asistieron a un curso de capacitación de seis días de duración que trató principalmente de cuestiones de derechos humanos y del código de conducta de los funcionarios policiales. UN وقد حضر رجال الشرطة المؤقتون دورة تدريبية مدتها ستة أيام وتتناول أساسا مسائل حقوق الانسان ومدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بانفاذ القوانين.
    El 17 de julio, el Ministro de Justicia inauguró un curso de capacitación de cuatro meses para futuros magistrados. UN وفي ١٧ تموز/يوليه، افتتح وزير العدل دورة تدريبية مدتها أربعة أشهر لقضاة المستقبل.
    Entre mayo y junio de 1996 se impartió un curso de capacitación de seis semanas para los funcionarios recientemente contratados de la Comisión de Derechos Humanos y Recepción de Denuncias. UN ٦٩ - وقد عقدت دورة تدريبية مدتها ستة أسابيع في أيار/مايو - حزيران/يونيه ١٩٩٦ لموظفي حقوق اﻹنسان المعينين حديثا التابعين للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وتلقي الشكاوي.
    un curso de capacitación de una semana de duración destinado a instructores de la policía, que se celebró en Ginebra en noviembre de 1997. UN دورة تدريبية مدتها اسبوع واحد لمدربي أفراد الشرطة، نظمت في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    En el marco del proyecto general (Project bouclier), los oficiales de la policía civil, en cooperación con la Policía Nacional de Haití, han impartido un curso de capacitación de nueve semanas a oficiales en Mallepasse, población situada en la frontera con la República Dominicana. UN وفي سياق مشروع الحدود، نفذت الشرطة المدنية، بالتعاون مع الشرطة الوطنية الهايتية، دورة تدريبية مدتها تسعة أسابيع للضباط العاملين في مولباس، الواقعة على الحدود مع الجمهورية الدومينيكية.
    Un total de 20 agentes de policía terminaron un curso de capacitación de instructores sobre el peligro de las minas terrestres y los explosivos. UN وأنهى ما مجموعه عشرون شرطيا دورة لتدريب المدربين حول التوعية بمخاطر الألغام الأرضية والمتفجرات.
    En la actualidad se están impartiendo un curso de capacitación de expertos en turismo verde y un curso de capacitación de expertos en gestión de trabajos agrícolas. UN وتقدم في الوقت الحاضر دورة لتدريب خبراء في السياحة في المناطق الزراعية ودورة لتدريب خبراء على ادارة العمال الزراعيين .
    El servicio de asesoramiento en materia penitenciaria y de prisiones de la Misión organizó un curso de capacitación de instructores para 12 oficiales nacionales de prisiones, que a su vez impartirán posteriormente cursos de adiestramiento para los oficiales de prisiones en la Academia de la Policía Nacional. UN وأجرت الدائرة الاستشارية للسجون والإصلاحيات بالبعثة دورة لتدريب المدربين شملت 12 من موظفي الإصلاحيات الوطنيين الذين سيقومون عقب ذلك بتنفيذ برامج تدريبية لموظفي الإصلاحيات بكلية الشرطة الوطنية.
    Por ejemplo, el Equipo de Apoyo de Harare (Zimbabwe) impartió un curso de capacitación de una semana de duración sobre investigación operacional en materia de salud reproductiva para seis países de la subregión de la SADC, a saber, Botswana, Lesotho, Malawi, Mozambique, Zambia y Zimbabwe. UN فعلى سبيل المثال، أقام فريق الدعم القطري في هراري، زمبابوي، دورة تدريبية لمدة أسبوع واحد بشأن البحوث التنفيذية في الصحة اﻹنجابية لفائدة ستة بلدان في اﻹقليم الفرعي التابع للجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي، وهي بوتسوانا وزامبيا وزمبابوي وليسوتو وملاوي وموزامبيق.
    De conformidad con ese memorando, el ACNUDH organizó en septiembre de 2003 un curso de capacitación de una semana de duración para funcionarios de la secretaría de la Liga. UN وعملا بهذه المذكرة، نظمت المفوضية دورة تدريبية لمدة أسبوع في أيلول/سبتمبر 2003 لموظفين من أمانة جامعة الدول العربية.
    De conformidad con ese memorando, el ACNUDH organizó en septiembre de 2003 un curso de capacitación de una semana de duración para funcionarios de la secretaría de la Liga de los Estados Árabes. UN وعملا بهذه المذكرة، نظمت المفوضية دورة تدريبية لمدة أسبوع في أيلول/سبتمبر 2003 لموظفين من أمانة جامعة الدول العربية.
    En cuanto a la esfera de la población y el desarrollo, el UNFPA ha apoyado el desarrollo de la capacidad de realizar operaciones censales mediante un curso de capacitación de instructores, con miras a la realización del censo de población y vivienda de 2010 de las Islas Caimán. UN وفي مجال السكان والتنمية، قدّم الصندوق الدعم من أجل تنمية القدرات على إجراء عمليات التعداد وذلك عبر تنظيم حلقة عمل لتدريب المدربين استعدادا لإجراء تعداد عام 2010 للسكان والمساكن في جزر كايمان.
    De hecho, se ha celebrado ya un curso de capacitación de cinco días de duración en que se utilizó el esquema publicado por la Comisión como plan básico de trabajo. UN وفي الواقع، عُقدت حلقة تدريبية لمدة خمسة أيام، باستخدام المخطط الذي أصدرته اللجنة بوصفه خطة عملها الأساسية.
    Igualmente el PMA prestó asistencia a la OEA en la organización en México de un curso de capacitación de tres meses de duración para funcionarios gubernamentales de alto nivel de toda América Latina. UN وكذلك، قدم برنامج اﻷغذية العالمي مساعدة إلى منظمة الدول اﻷمريكية في تنظيم دورة تدريبية في المكسيك مدتها ثلاثة أشهر لموظفين حكوميين ذي مستوى رفيع أتوا من جميع أنحاء أمريكا اللاتينية.
    g) Organización de un curso de capacitación de instructores para participantes de 10 países de ensayo. UN )ز( تنظيم مقرر دراسي لتدريب المدربين )انظر أعلاه( لمشاركين من ٠١ بلدان تجريبية؛
    En este momento se está dictando un curso de capacitación de seis meses de duración a un nuevo grupo de agentes de policía. UN وتجري في الوقت الحالي حلقة تدريبية مدتها ستة أشهر لمجموعة جديدة من مجندي الشرطة.
    Como parte de su función de asesoramiento de los Estados ribereños, la Comisión preparará un esquema preliminar de un curso de capacitación de aproximadamente cinco días de duración destinado a los profesionales que intervendrían en la preparación de la presentación de un Estado ribereño. UN وسوف تعد اللجنة، في سياق مسؤولياتها الخاصة بإسداء المشورة إلى الدول الساحلية، مشروع مخطط لتنظيم دورة تدريبية تستغرق خمسة أيام تقريبا موجهة نحو الممارسين الذين يعتزمون الاشتراك في إعداد طلب أي دولة ساحلية.
    Realización de un curso de capacitación de nivel intermedio y avanzado sobre las IPSAS dirigido por un instructor UN تنظيم دورة تدريبية من المستويين المتوسط والمتقدم بإشراف مدرب عن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    un curso de capacitación de la UNU y el Instituto de Estudios Avanzados sobre Diplomacia Multilateral y Negociaciones sobre el Medio Ambiente realizado en marzo en Tokio; UN دورة تدريبية نظمها المعهد عن " الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف والتفاوض البيئي " ، في آذار/ مارس في طوكيو، اليابان؛
    a) Se dictó un curso de capacitación de 10 días de duración para progenitores de niños con parálisis cerebral, que contó con un total de 1.200 asistentes. UN (أ) شارك آباء الأطفال ذوي الشلل المخي في تدريب مدته عشرة أيام. وبلـغ مجموع المشاركين فيه 200 1 من الآباء.
    Todos los funcionarios que trabajan con el sistema de dactiloscopia asistieron a un curso de capacitación de un día. UN فجميع الموظفين الذين يعملون ضمن نظام أخذ بصمات الأصابع تلقوا تدريبا لمدة يوم واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus