"un debate abierto el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مناقشة مفتوحة يوم
        
    • مناقشة مفتوحة في
        
    El Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto el martes 8 de diciembre de 2009, en el Salón del Consejo de Seguridad, en relación con el tema del orden del día titulado “Paz y seguridad en África: el tráfico de drogas como amenaza a la seguridad internacional”. UN يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء 8 كانون الأول/ديسمبر 2009 في قاعة مجلس الأمن فيما يتعلق بالبند ' ' السلام والأمن في أفريقيا: الاتجار بالمخدرات بصفته تهديدا للأمن الدولي`` من جدول الأعمال.
    El Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto el martes 8 de diciembre de 2009, en el Salón del Consejo de Seguridad, en relación con el tema del orden del día titulado “Paz y seguridad en África: el tráfico de drogas como amenaza a la seguridad internacional”. UN يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء 8 كانون الأول/ديسمبر 2009 في قاعة مجلس الأمن فيما يتعلق بالبند ' ' السلام والأمن في أفريقيا: الاتجار بالمخدرات كخطر يهدد الأمن الدولي`` من جدول الأعمال.
    El Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto el martes 8 de diciembre de 2009, en el Salón del Consejo de Seguridad, en relación con el tema del orden del día titulado “Paz y seguridad en África: el tráfico de drogas como amenaza a la seguridad internacional”. UN يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء 8 كانون الأول/ديسمبر 2009 في قاعة مجلس الأمن فيما يتعلق ببند جدول الأعمال المعنون ' ' السلام والأمن في أفريقيا: الاتجار بالمخدرات كخطر يهدد الأمن الدولي``.
    El Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto el lunes 15 de octubre de 2012, en el Salón del Consejo de Seguridad GA-TSC-01, en relación con el tema titulado “La situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina”. UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الاثنين 15 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في قاعة مجلس الأمن GA-TSC-01 بشأن بند جدول الأعمال ' ' الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين``.
    El Consejo celebró un debate abierto el 19 de abril sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina. UN 20 - عقد المجلس مناقشة مفتوحة في 19 نيسان/أبريل بشأن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين.
    El Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto el lunes 15 de octubre de 2012, en el Salón del Consejo de Seguridad GA-TSC-01, en relación con el tema titulado “La situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina”. UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الاثنين 15 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في قاعة مجلس الأمن GA-TSC-01 بشأن بند جدول الأعمال ' ' الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين``.
    El Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto el lunes 15 de octubre de 2012, en el Salón del Consejo de Seguridad GA-TSC-01, en relación con el tema titulado “La situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina”. UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الاثنين 15 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في قاعة مجلس الأمن GA-TSC-01 بشأن بند جدول الأعمال ' ' الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين``.
    El Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto el miércoles 17 de octubre de 2012, en el Salón del Consejo de Seguridad GA-TSC-01, en relación con el tema titulado “La promoción y el fortalecimiento del estado de derecho en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales”. UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الأربعاء 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في قاعة مجلس الأمن GA-TSC-01 بشأن بند جدول الأعمال ' ' تشجيع وتعزيز سيادة القانون في صون السلام والأمن الدوليين``.
    El Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto el lunes 26 de noviembre de 2012, en el Salón del Consejo de Seguridad GA-TSC-01, en relación con el tema del programa titulado “Métodos de trabajo del Consejo de Seguridad”. UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الاثنين 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في قاعة مجلس الأمن GA-TSC-01 بشأن بند جدول الأعمال ' ' أساليب عمل مجلس الأمن``.
    El Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto el lunes 26 de noviembre de 2012, en el Salón del Consejo de Seguridad GA-TSC-01, en relación con el tema del programa titulado “Métodos de trabajo del Consejo de Seguridad”. UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الاثنين 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في قاعة مجلس الأمن GA-TSC-01 بشأن بند جدول الأعمال ' ' أساليب عمل مجلس الأمن``.
    El Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto el lunes 26 de noviembre de 2012, en el Salón del Consejo de Seguridad GA-TSC-01, en relación con el tema del programa titulado “Métodos de trabajo del Consejo de Seguridad”. UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الاثنين 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في قاعة مجلس الأمن GA-TSC-01 بشأن بند جدول الأعمال ' ' أساليب عمل مجلس الأمن``.
    El Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto el martes 20 de septiembre de 2005 en el Salón del Consejo de Seguridad, en relación con el tema “Papel de la sociedad civil en la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias”. UN سينظم مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء، 20 أيلول/سبتمبر 2005، في قاعة مجلس الأمن، بخصوص بند جدول الأعمال " دور المجتمع المدني في منع نشوب لاصراعات وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية " .
    El Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto el martes 20 de septiembre de 2005 en el Salón del Consejo de Seguridad, en relación con el tema “Papel de la sociedad civil en la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias”. UN سينظم مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء، 20 أيلول/سبتمبر 2005، في قاعة مجلس الأمن، بخصوص بند جدول الأعمال " دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية " .
    El Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto el martes 20 de septiembre de 2005 en el Salón del Consejo de Seguridad, en relación con el tema “Papel de la sociedad civil en la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias”. UN سينظم مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء، 20 أيلول/سبتمبر 2005، في قاعة مجلس الأمن، بخصوص بند جدول الأعمال " دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية " .
    El Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto el martes 20 de septiembre de 2005 en el Salón del Consejo de Seguridad, en relación con el tema “Papel de la sociedad civil en la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias”. UN سينظم مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء، 20 أيلول/سبتمبر 2005، في قاعة مجلس الأمن، بخصوص بند جدول الأعمال " دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية " .
    El Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto el miércoles 14 de octubre de 2009, en el Salón del Consejo de Seguridad, en relación con el tema del programa titulado “La situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina”. UN سيجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الأربعاء 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في قاعة مجلس الأمن بشأن بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " .
    El Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto el miércoles 14 de octubre de 2009, en el Salón del Consejo de Seguridad, en relación con el tema del programa titulado “La situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina”. UN يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الأربعاء 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في قاعة مجلس الأمن بشأن بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " .
    El Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto el miércoles 14 de octubre de 2009, en el Salón del Consejo de Seguridad, en relación con el tema del programa titulado “La situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina”. UN يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الأربعاء 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في قاعة مجلس الأمن بشأن بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " .
    Teniendo presente este compromiso sin precedentes del Consejo, la presidencia de México del Consejo de Seguridad propone celebrar un debate abierto el 16 de junio de 2010, presidido a nivel ministerial. UN وإذ تضع الرئاسة المكسيكية هذا الالتزام غير المسبوق الذي أبداه المجلس في الاعتبار، فإنها تقترح عقد مناقشة مفتوحة في 16 حزيران/ يونيه 2010 تكون رئاستها على المستوى الوزاري.
    Como Presidente del Consejo de Seguridad en enero de 2013, el Pakistán convocará un debate abierto el 21 de enero sobre el tema " Las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz: un enfoque multidimensional " . UN 1 - تعقد باكستان، بمناسبة توليها رئاسة مجلس الأمن لشهر كانون الثاني/يناير 2013، مناقشة مفتوحة في 21 كانون الثاني/يناير حول موضوع ' ' عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: نهج متعدد الأبعاد``.
    El Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto el lunes 5 de octubre de 2009, en el Salón del Consejo de Seguridad, en relación con el tema “La mujer y la paz y la seguridad”. UN يعقد مجلس الأمن يوم الاثنين 5 تشرين الأول/أكتوبر 2009 مناقشة مفتوحة في قاعة مجلس الأمن تتصل ببند جدول الأعمال المعنون " المرأة والسلام والأمن " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus