"un descuento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خصم
        
    • خصماً
        
    • تخفيض
        
    • بخصم
        
    • خصما
        
    • خصمًا
        
    • حسما
        
    • الخصم
        
    • تخفيضا
        
    • لا تتجاوز التخفيض
        
    • تخفيضاً
        
    • بعض التخفيض
        
    • بتخفيض
        
    • هذا التخفيض
        
    • يمكن أن ألفت
        
    Tres de ellos nunca respondieron. Uno nos preguntó si estaríamos dispuestos a seguir con los híbridos, y nos prometió un descuento. TED ثلاثة منهم لم يحضروا . واحدة منهم سألونا إذا كنا سنبقى مع سيارات الهجين و سيقدمون لنا خصم
    Eres dueño de un banco. Él, de esto. ¿Me dan un descuento? - Ya veremos. Open Subtitles انت تملك البنك هو يملك هذا المكان هل يمكننى الحصول على خصم عائلى؟
    Los sacerdotes ofrecen un descuento cuando sobrepasas los 100. Sacerdotes. Open Subtitles الكهنة يقدمون خصماً إذا زاد العدد عن المئة
    Desde que lo que es mío es técnicamente de ella, tendrá un descuento. Open Subtitles بمَ أنّ ما أملكه هو مِلكٌ لها بشكلٍ فنّي، فعليها تخفيض.
    Y si cumplen esos objetivos, podrán recibir un descuento impositivo importante cada año. TED وإذا تحققت هذه الأهداف، يمكن مكافأتك بخصم ضريبي كبير كل عام.
    Los boletos de avión que Royal Jordanian ofrecerá a los participantes en la Conferencia tendrán un descuento del 25%. UN وتقدّم الملكية الأردنية للمشاركين خصما قدره 25 في المائة على أسعار تذاكر الطيران.
    En 1993, la Fundación de Lucha contra la Oncocercosis adquirió 1 millón de dólares de los EE.UU. de deuda comercial de Nigeria con un descuento del 40%. UN وفي عام ١٩٩٣، اشترت مؤسسة العمى النهري ديونا تجارية نيجيرية قدرها مليون دولار بنسبة خصم قدرها ٤٠ في المائة.
    Los delegados tienen derecho a un descuento del 25% sobre las publicaciones de las Naciones Unidas y de 10% en todos los demás artículos cuando el valor de la compra que haga en la librería exceda de 3 dólares. UN ويحق للوفود خصم قدره ٢٥٪ لدى شراء منشورات اﻷمم المتحدة، و ١٠٪ عن جميع المواد اﻷخرى وأكثر من ٣٪ عن المشتريات في المكتبة.
    Normalmente se concede un descuento especial del 50% a los centros académicos de los países en desarrollo. UN ويمنح خصم خاص بنسبة ٥٠ في المائة عادة للمراكز اﻷكاديمية في البلدان النامية.
    Normalmente se concede un descuento especial del 50% a los centros académicos de los países en desarrollo. UN ويمنح خصم خاص بنسبة ٥٠ في المائة عادة للمراكز اﻷكاديمية في البلدان النامية.
    Las sumas que se le adeudan se calcularán aplicando un tipo de cambio histórico de 0,6 rublos por dólar, pero se reducirán mediante un descuento que se aplicará cuando el Club de París renegocie estas deudas. UN وسيجري تقويم مطالب الاتحاد الروسي على البلدان المدينة بسعر صرف تاريخي قيمته ٠,٦ روبل للدولار إلا أنه سيجري تخفيضها بنسبة خصم مسبقة تطبق عند معالجة هذه المطالب في نادي باريس.
    Se otorga un descuento si los estudiantes pagan toda esta contribución, o por lo menos 500 dólares, desde el principio, pero la mayoría de ellos prefieren postergarla en su mayor parte. UN ويُطبق خصم إذا ما دفع الطلبة مسبقاً كامل هذا اﻹسهام أو ما لا يقل عن ٠٠٥ دولار أسترالي منه.
    Me hizo un descuento. Ahora veo perfectamente. Open Subtitles منحتني خصماً وأستطيع الرؤية بوضوح الآن
    Pero avísame si quieres más clases porque si pagas cinco, tienes un descuento increíble. Open Subtitles ولكن أخبريني إذا أحتجتي لمزيد من الدروس، وافيني عند الساعة الخامسة وستجدين خصماً مذهلاً.
    Esas familias reciben un descuento del 50% del balance pendiente de lo que deben por su propiedad, siempre que los niños permanezcan en la escuela. UN وتحصل الأسر على تخفيض قدره 50 في المائة من الرصيد المستحق من الدين المتعلق بممتلكاتها شريطة أن يستمر أطفالها في الدراسة.
    tendrán un descuento del 40% en el valor del derecho UN يحصلون على تخفيض قدره 40 في المائة من الرسوم.
    Pagar la vivienda y los servicios de agua, electricidad, etc., con un descuento del 50%; UN سداد تكلفة الإسكان والمرافق العامة بخصم قدره 50 في المائة.
    Los pasajes que Garuda Indonesia ofrecerá a los participantes tendrán un descuento especial. UN وتقدّم الشركة للمشاركين خصما خاصا على أسعار تذاكر الطيران.
    Es una larga historia, pero puedo conseguirte un descuento. Open Subtitles قصة طويلة، ولكن يمكنني أن أدبر لكِ خصمًا.
    Los delegados tienen derecho a un 25% de descuento por la compra de cualquiera de esas publicaciones. Las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales acreditadas tienen derecho también a un descuento parecido. UN ويمنح أعضاء الوفود وممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعتمدون حسما بنسبة 25 في المائة عند شراء أي من هذه المنشورات.
    ¿Llevarías mi cobertor a la tintorería para que me den un descuento? Open Subtitles خذ لحافي إلى التنظيف، حتى أحصل على الخصم أيضاً؟
    Esto permite a la Misión recibir descuentos por pago puntual para el pago en un plazo de 30 días, con lo que se espera obtener un descuento del 0,17% del valor total de las facturas UN ويتيح ذلك للبعثة إمكانية الحصول على خصومات السداد المبكِّر عند الدفع في غضون 30 يوما، الذي من المتوقع أن يوفر لها تخفيضا بنسبة 0.17 في المائة من مجموع قيمة الفواتير
    Algunas pueden beneficiarse de un descuento de hasta el 80%, mientras que otras, que solo recientemente han procedido a la planificación de los recursos institucionales, pueden recibir un descuento de solo el 30%. UN وقد تحصل منظمات على تخفيض بنسبة 80 في المائة، في حين قد لا تتجاوز التخفيض الذي تحصل المنظمات التي لم تطبق النظام إلا مؤخراً نسبة 30 في المائة.
    Y me han ofrecido un descuento en la foto del recién nacido. Open Subtitles وعرضوا أن يقدموا لي تخفيضاً على جلسة تصوير الطفل الأولى
    - Al menos nos dieron un descuento. Open Subtitles على الاقل حصلنا على بعض التخفيض.
    Nadie propondría ahora que Estados cuyos ingresos per cápita superan el término medio gocen de un descuento del 80% en sus contribuciones a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ولا يمكن ﻷحد أن يقترح اﻵن أن تحظى الــدول التي يزيد دخل الفرد فيها عن المتوسط بتخفيض يبلغ ٨٠ في المائة على اسهاماتها لحفظ الســلام.
    Acabó por decir al cliente que le haría un descuento, pero que era el mismo para daneses y tais. UN وقالت في نهاية الأمر إن بإمكان الزبون الحصول على تخفيض لكن هذا التخفيض ينطبق على الدانمركيين والتايلنديين على حد سواء.
    Hola. ¿Le interesaría un descuento especial? Open Subtitles مرحبا. هل يمكن أن ألفت إنتباهك لحسم خاصّ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus