"un diálogo con todos los gobiernos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حوار مع جميع الحكومات
        
    La Asamblea General ha resuelto que una de mis funciones sea la de entablar un diálogo con todos los gobiernos con miras a asegurar el respeto de todos los derechos humanos. UN لقد قررت الجمعية العامة أن تكون إحدى مهامـي الاشتراك في حوار مع جميع الحكومات بغية ضمان احترام جميع حقوق اﻹنسان.
    g) Entablar un diálogo con todos los gobiernos en ejercicio de su mandato con miras a asegurar el respeto de todos los derechos humanos; UN )ز( إجراء حوار مع جميع الحكومات تنفيذا لولايته بغية تأمين الاحترام لجميع حقوق اﻹنسان؛
    g) Entablar un diálogo con todos los gobiernos en ejercicio de su mandato con miras a lograr el respeto de todos los derechos humanos; UN )ز( إجراء حوار مع جميع الحكومات تنفيذا لولايته بغية تأمين الاحترام لجميع حقوق اﻹنسان؛
    Teniendo en cuenta también que el mandato del Alto Comisionado incluye, entre otras cosas, la función de entablar un diálogo con todos los gobiernos con miras a promover y proteger todos los derechos humanos y racionalizar, adaptar, fortalecer y simplificar el mecanismo de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos de modo de aumentar su eficiencia y eficacia, UN وإذ تأخذ في اعتبارها كذلك أن مسؤوليات المفوض السامي تشمل، فيما تشمل، إجراء حوار مع جميع الحكومات تنفيذا لولايته في مجال تعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان وترشيد أجهزة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان وتكييفها وتقويتها وتبسيطها بهدف تحسين كفاءتها وفعاليتها،
    35.19 Un elemento de importancia crucial en el nuevo enfoque de las Naciones Unidas para la promoción y protección de los derechos humanos consiste en entablar un diálogo con todos los gobiernos con miras a garantizar el respeto de todos los derechos humanos. UN ٥٣-٩١ فتح حوار مع جميع الحكومات بهدف ضمان احترام جميع حقوق اﻹنسان يعتبر عنصرا أساسيا في النهج الجديد الذي تتبعه اﻷمم المتحدة إزاء تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    g) Entablar un diálogo con todos los gobiernos en ejercicio de su mandato con miras a asegurar el respeto de todos los derechos humanos; UN )ز( إجراء حوار مع جميع الحكومات تنفيذا لولايته بغية تأمين الاحترام لجميع حقوق اﻹنسان؛
    13. Un elemento fundamental del mandato del Alto Comisionado, como quedó establecido por la Asamblea General, es la responsabilidad que tiene de entablar un diálogo con todos los gobiernos con miras a asegurar el respeto de todos los derechos humanos. UN ١٣ - إن أحد العناصر الرئيسية لولاية المفوض السامي بصيغتها التي حددتها الجمعية العامة هي المسؤولية عن إجراء حوار مع جميع الحكومات بغية ضمان احترام جميع حقوق اﻹنسان.
    Un elemento decisivo del mandato del Alto Comisionado es la responsabilidad de entablar un diálogo con todos los gobiernos a fin de lograr que se respete la totalidad de los derechos humanos. UN ٧ - وهناك عنصر أساسي في ولاية المفوض السامي هو مسؤولية الدخول في حوار مع جميع الحكومات بهدف كفالة احترام كل حقوق اﻹنسان.
    Teniendo en cuenta que las funciones del Alto Comisionado consisten, entre otras, en entablar un diálogo con todos los gobiernos a los efectos del cumplimiento de su mandato y con miras a la promoción y protección de todos los derechos humanos y en racionalizar, adaptar, afianzar y simplificar el mecanismo de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos de modo de hacerlo más eficiente y efectivo, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أن مسؤوليات المفوض السامي تشمل، في جملة أمور، إجراء حوار مع جميع الحكومات تنفيذا لولايته من أجـل تعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان وترشيد أجهــزة اﻷمـم المتحـدة فـي ميدان حقوق اﻹنسان وتكييفها وتقويتها وتبسيطها بهدف زيادة كفاءتها وفعاليتها،
    Teniendo en cuenta también que el mandato del Alto Comisionado incluye, entre otras cosas, la función de entablar un diálogo con todos los gobiernos con miras a promover y proteger todos los derechos humanos y racionalizar, adaptar, fortalecer y simplificar el mecanismo de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos de modo de aumentar su eficiencia y eficacia, UN وإذ تأخذ في اعتبارها كذلك أن مسؤوليات المفوض السامي تشمل، في جملة أمور، إجراء حوار مع جميع الحكومات تنفيذا لولايته في مجال تعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان وترشيد أجهزة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان وتكييفها وتقويتها وتبسيطها بهدف تحسين كفاءتها وفعاليتها،
    5. Un elemento decisivo del mandato del Alto Comisionado es la responsabilidad de entablar un diálogo con todos los gobiernos a fin de asegurar que se respete la totalidad de los derechos humanos. UN ٥- وهناك عنصر رئيسي في ولاية المفوض السامي وهو مسؤولية الدخول في حوار مع جميع الحكومات بغية تأمين احترام كل حقوق اﻹنسان.
    10. Un elemento decisivo del mandato del Alto Comisionado, según lo establecido por la Asamblea General, es la responsabilidad de entablar un diálogo con todos los gobiernos con miras a asegurar que se respeten los derechos humanos. UN ٠١- وهناك عنصر أساسي في ولاية المفوض السامي كما حددتها الجمعية العامة، ألا وهو مسؤولية اقامة حوار مع جميع الحكومات بهدف تأمين احترام جميع حقوق اﻹنسان.
    Teniendo en cuenta que las funciones del Alto Comisionado consisten, entre otras, en entablar un diálogo con todos los gobiernos a los efectos del cumplimiento de su mandato y con miras a la promoción y protección de todos los derechos humanos y en racionalizar, adaptar, afianzar y simplificar el mecanismo de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos de modo de hacerlo más eficiente y efectivo, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أن مسؤوليات المفوض السامي تشمل، في جملة أمور، إجراء حوار مع جميع الحكومات تنفيذا لولايته بهدف تعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان، وترشيد أجهزة اﻷمم المتحدة العاملة في ميدان حقوق اﻹنسان وتكييفها وتقويتها وتبسيطها بهدف زيادة كفاءتها وفعاليتها،
    Teniendo en cuenta que entre las funciones del Alto Comisionado se incluye la de entablar un diálogo con todos los gobiernos en el desempeño de su mandato de promover y proteger todos los derechos humanos, y racionalizar, adaptar, fortalecer y simplificar los mecanismos de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos para mejorar su eficiencia y eficacia, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أن مسؤوليات المفوض السامي تشمل الدخول في حوار مع جميع الحكومات تنفيذا لولايته بغية تعزيز جميع حقوق اﻹنسان وحمايتها وترشيد أجهزة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان وتكييفها وتعزيزها وتبسيطها من أجل تحسين كفاءتها وفعاليتها،
    12. Pide a la Alta Comisionada que amplíe la cooperación internacional para la promoción y protección de todos los derechos humanos y que entable un diálogo con todos los gobiernos en ejercicio de su mandato con miras a asegurar el respeto de todos los derechos humanos; UN 12- ترجو من المفوض السامي النهوض بالتعاون الدولي من أجل تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان وإجراء حوار مع جميع الحكومات تنفيذاً لولايته بغية تأمين الاحترام لجميع حقوق الإنسان؛
    12. Pide a la Alta Comisionada que amplíe la cooperación internacional para la promoción y protección de todos los derechos humanos y que entable un diálogo con todos los gobiernos en el ejercicio de su mandato con miras a garantizar el respeto de todos los derechos humanos; UN 12- يرجو من المفوضة السامية النهوض بالتعاون الدولي من أجل تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان وإجراء حوار مع جميع الحكومات تنفيذاً لولايتها بغية تأمين الاحترام لجميع حقوق الإنسان؛
    12. Pide a la Alta Comisionada que amplíe la cooperación internacional para la promoción y protección de todos los derechos humanos y que entable un diálogo con todos los gobiernos en el ejercicio de su mandato con miras a garantizar el respeto de todos los derechos humanos; UN 12- يرجو من المفوضة السامية النهوض بالتعاون الدولي من أجل تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان وإجراء حوار مع جميع الحكومات تنفيذاً لولايتها بغية تأمين الاحترام لجميع حقوق الإنسان؛
    h) Entablar un diálogo con todos los gobiernos con miras a asegurar el respeto de todos los derechos humanos; UN (ح) إجراء حوار مع جميع الحكومات بغية تأمين الاحترام لجميع حقوق الإنسان؛
    Teniendo en cuenta que el mandato del Alto Comisionado incluye, entre otras cosas, la función de entablar un diálogo con todos los gobiernos con miras a promover y proteger todos los derechos humanos y racionalizar, adaptar, fortalecer y simplificar el mecanismo de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos de modo de aumentar su eficiencia y eficacia, UN " وإذ تأخذ في اعتبارها أن مسؤوليات المفوض السامي تشمل، في جملة أمور، إجراء حوار مع جميع الحكومات تنفيذا لولايته من أجـل تعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان وترشيد أجهــزة اﻷمـم المتحـدة فـي ميدان حقوق اﻹنسان وتكييفها وتقويتها وتبسيطها بهدف زيادة كفاءتها وفعاليتها،
    b) El inicio de un diálogo con todos los gobiernos para promover la organización de foros nacionales contra el racismo como marco nacional en el cual todas las partes interesadas y las víctimas puedan entablar un diálogo constructivo e idear estrategias para eliminar el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia; UN " (ب) الشروع بإجراء حوار مع جميع الحكومات بهدف إقامة منتديات وطنية لمكافحة العنصرية، بوصفها إطارا وطنيا يتمكن أصحاب المصلحة والضحايا من خلاله من المشاركة بصورة بناءة في الاستراتيجيات الرامية على القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وفي تطوير تلك الاستراتيجيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus