"un documento de trabajo con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ورقة عمل تتضمن
        
    • وورقة عمل تتضمن
        
    9.6 En 1999, la Oficina del Ombudsman remitió un documento de trabajo con recomendaciones para la modificación de estas disposiciones discriminatorias, tanto al Primer Ministro como al Presidente de la Comisión de Ciudadanía. UN 9-6 ولقد قدم مكتب أمين المظالم ورقة عمل تتضمن التوصية بتعديل هذه الأحكام التمييزية، وذلك إلى كل من رئيس الوزراء ورئيس اللجنة المعنية بالجنسية في عام 1999.
    Las conclusiones anteriores forman la base de un documento de trabajo con recomendaciones para un enfoque práctico e integrado de los derechos colectivos de los pueblos indígenas y la lucha contra la discriminación por motivos de género en las sociedades indígenas. UN 7 - وتشكل الاستنتاجات الواردة أعلاه أساس ورقة عمل تتضمن توصيات باتباع نهج عملي متكامل للنظر في الحقوق الجماعية للشعوب الأصلية ومكافحة التمييز الجنساني في مجتمعات تلك الشعوب.
    57. El Brasil y sus asociados de la Coalición para el Nuevo Programa han presentado un documento de trabajo con 22 recomendaciones sobre desarme nuclear basadas en las 13 medidas prácticas. UN 57 - واستطرد قائلاً إن البرازيل وشركائها في ائتلاف البرنامج الجديد قد قدموا ورقة عمل تتضمن 22 توصية بشأن نـزع السلاح النووي بالاستناد إلى الخطوات العملية الثلاث عشرة.
    57. El Brasil y sus asociados de la Coalición para el Nuevo Programa han presentado un documento de trabajo con 22 recomendaciones sobre desarme nuclear basadas en las 13 medidas prácticas. UN 57 - واستطرد قائلاً إن البرازيل وشركائها في ائتلاف البرنامج الجديد قد قدموا ورقة عمل تتضمن 22 توصية بشأن نـزع السلاح النووي بالاستناد إلى الخطوات العملية الثلاث عشرة.
    En 2007, la División de Población publicó los resultados de la Revisión de 2006 del informe World Population Prospects en forma de base de datos interactiva en línea, dos CD-ROM y un documento de trabajo con datos y elementos analíticos destacados de la Revisión de 2006 (The 2006 Revision Highlights). UN 24 - وأصدرت شعبة السكان في عام 2007 نتائج تنقيح التوقعات السكانية في العالم، لعام 2006، في شكل قاعدة بيانات تفاعلية على الخط، وعلى قرصين مدمجين، وورقة عمل تتضمن موجزا لأهم البيانات والتحليلات الصادرة في تنقيح عام 2006.
    17. Invita a la Sra. Iulia Antoanella Motoc a que prepare para el 20º período de sesiones del Grupo un documento de trabajo con propuestas y sugerencias sobre las posibles actividades normativas que se podrían emprender en el futuro, así como un segundo documento de trabajo sobre las consecuencias de la biotecnología para los pueblos indígenas; UN 17- تدعو السيدة يوليا انطوانيلا موتوك إلى أن تعد للدورة العشرين للفريق العامل ورقة عمل تتضمن اقتراحات بشأن ما يمكن الاضطلاع به في المستقبل من أنشطة خاصة بوضع المعايير، وكذلك ورقة عمل ثانية بشأن عواقب التكنولوجيا البيولوجية على الشعوب الأصلية؛
    En su resolución 2002/21, la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos invitó a la Sra. Françoise Hampson a preparar un documento de trabajo con observaciones sobre las disposiciones más importantes del proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas para el 21º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas. UN دعت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، في قرارها 2002/21، السيدة فرانسواز هامبسون إلى إعداد ورقة عمل تتضمن تعليقات حول أهم الأحكام في مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، لتقديمها إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في دورته الحادية والعشرين.
    15. De conformidad con la decisión 1/4 de la Conferencia de las Partes, se presentará a la Conferencia en su segundo período de sesiones un documento de trabajo con información detallada sobre la asistencia técnica prestada por la Secretaría, incluida la asistencia financiada por conducto de la cuenta especial establecida de conformidad con la Convención y la resolución 55/25 de la Asamblea General. UN 15- وسيقدَّم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية، وفقا لقرار المؤتمر 1/4، ورقة عمل تتضمن معلومات تفصيلية عن المساعدة التقنية التي قدمتها الأمانة، بما في ذلك المساعدة المموّلة من الحساب الخاص المنشأ بموجب الاتفاقية والقرار 55/25.
    7. En la octava sesión, celebrada el 20 de abril, el Presidente presentó un documento de trabajo con un proyecto de principios y recomendaciones generales (A/CN.10/2007/WG.I/WP.4), acerca del cual las delegaciones formularon observaciones. UN 7 - وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 20 نيسان/أبريل، قدم الرئيس ورقة عمل تتضمن مشروع مبادئ عامة وتوصيات (A/CN.10/2007/WG.I/WP.4) قدمت الوفود تعليقات عليها.
    279. En su 45º período de sesiones, habiendo examinado el informe definitivo presentado por el Sr. Eide (E/CN.4/Sub.2/1993/34 y Add.1 a 4), la Subcomisión, en su resolución 1993/43, encomendó al Sr. Eide la tarea de preparar un documento de trabajo con sugerencias respecto de un programa para la prevención de la discriminación y la protección de las minorías. UN ٩٧٢- وبعد أن نظرت اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة واﻷربعين في التقرير النهائي المقدم من السيد إيدي E/CN.4/Sub.2/1993/34) و(Add.1-4، عهدت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٣٤ إلى السيد إيدي بمهمة إعداد ورقة عمل تتضمن اقتراحات بشأن برنامج لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    La secretaría distribuyó asimismo un documento de trabajo con anotaciones sobre los temas propuestos para los períodos de sesiones de 1996 de la Junta Ejecutiva del UNICEF, basado en el documento E/ICEF/1995/CRP.44, en el que se incorporaban las decisiones adoptadas por la Mesa en su sesión del 15 de septiembre de 1995. UN ووزعت اﻷمانة أيضا ورقة عمل تتضمن شروحات البنود المقترحة لدورات المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( في عام ١٩٩٦ أعدت على أساس الوثيقة E/ICEF/1995/CRP.44 وتشمل المقررات التي اتخذها المكتب في جلسته المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    255. En su 45º período de sesiones, habiendo examinado el informe definitivo presentado por el Sr. Eide (E/CN.4/Sub.2/1993/34 y Add.1 a 4), la Subcomisión, en su resolución 1993/43, encomendó al Sr. Eide la tarea de preparar un documento de trabajo con sugerencias respecto de un programa para la prevención de la discriminación y la protección de las minorías. UN ٥٥٢- وبعد أن نظرت اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة واﻷربعين في التقرير النهائي المقدم من السيد إيدي E/CN.4/Sub.2/1993/34) و(Add.1-4، عهدت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٣٤ إلى السيد إيدي بمهمة إعداد ورقة عمل تتضمن اقتراحات بشأن برنامج لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    176. En su 45º período de sesiones, habiendo examinado el informe definitivo presentado por el Sr. Eide (E/CN.4/Sub.2/1993/34 y Add.1 a 4), la Subcomisión, en su resolución 1993/43, encomendó al Sr. Eide la tarea de preparar un documento de trabajo con sugerencias respecto de un programa para la prevención de la discriminación y la protección de las minorías. UN ٦٧١- وبعد أن نظرت اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة واﻷربعين في التقرير النهائي المقدم من السيد إيدي E/CN.4/Sub.2/1993/34) و(Add.1-4، عهدت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٣٤ إلى السيد إيدي بمهمة إعداد ورقة عمل تتضمن اقتراحات بشأن برنامج لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    151. En su 45º período de sesiones, habiendo examinado el informe definitivo presentado por el Sr. Eide (E/CN.4/Sub.2/1993/34 y Add.1 a 4), la Subcomisión, en su resolución 1993/43, encomendó al Sr. Eide la tarea de preparar un documento de trabajo con sugerencias respecto de un programa para la prevención de la discriminación y la protección de las minorías. UN ١٥١- وبعد أن نظرت اللجنة الفرعية، في دورتها الخامسة واﻷربعين، في التقرير النهائي المقدم من السيد إيدي E/CN.4/Sub.2/1993/34) و(Add.1-4، عهدت بموجب قرارها ٣٩٩١/٣٤ إلى السيد إيدي بمهمة إعداد ورقة عمل تتضمن اقتراحات بشأن برنامج لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    171. En su 45º período de sesiones, habiendo examinado el informe definitivo presentado por el Sr. Eide (E/CN.4/Sub.2/1993/34 y Add.1 a 4), la Subcomisión, en su resolución 1993/43, encomendó al Sr. Eide la tarea de preparar un documento de trabajo con sugerencias respecto de un programa para la prevención de la discriminación y la protección de las minorías. UN 171- وبعد أن نظرت اللجنة الفرعية، في دورتها الخامسة والأربعين، في التقرير النهائي المقدم من السيد إيدي E/CN.4/Sub.2/1993/43) و(Add.1-4، عهدت بموجب قرارها 1993/43 إلى السيد إيدي بمهمة إعداد ورقة عمل تتضمن اقتراحات بشأن برنامج لمنع التمييز وحماية الأقليات.
    182. En su 45º período de sesiones, habiendo examinado el informe definitivo presentado por el Sr. Eide (E/CN.4/Sub.2/1993/34 y Add.1 a 4), la Subcomisión, en su resolución 1993/43, encomendó al Sr. Eide la tarea de preparar un documento de trabajo con sugerencias respecto de un programa para la prevención de la discriminación y la protección de las minorías. UN 182- وبعد أن نظرت اللجنة الفرعية، في دورتها الخامسة والأربعين، في التقرير النهائي المقدم من السيد إيدي E/CN.4/Sub.2/1993/43) و(Add.1-4، عهدت بموجب قرارها 1993/43 إلى السيد إيدي بمهمة إعداد ورقة عمل تتضمن اقتراحات بشأن برنامج لمنع التمييز وحماية الأقليات.
    e) Preparación de un documento de trabajo con una propuesta detallada de proyectos para el establecimiento de un sistema de información tecnológica/centro de intercambio de información y una red internacional de información, que se distribuirá entre las Partes para que formulen sus comentarios en la segunda parte del 13º período de sesiones del OSACT. UN (ه) إعداد ورقة عمل تتضمن اقتراحاً مفصلاً لمشروع إنشاء نظام/مركز لتبادل المعلومات بشأن التكنولوجيات وشبكة دولية للمعلومات يتم توزيعها على الأطراف لإبداء تعليقاتها عليها في الجزء الثاني من الدورة الثالثة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    97. El Grupo de Trabajo decidió asimismo pedir a la Sra. Hampson que le presentara en su 21º período de sesiones (2003) un documento de trabajo con comentarios sobre las disposiciones más importantes (o más polémicas) del proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN 96- وقرر الفريق العامل أيضا أن يطلب إلى السيدة هامبسون أن تقدم في دورته الحادية والعشرين (2003) ورقة عمل تتضمن تعليقات على أهم الأحكام (أو أكثرها موضعا للخلاف) في مشروع الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus