un ejemplo de ello es la subcontratación de servicios relacionados con las tecnologías de la información a Bangalore (India). | UN | ومن الأمثلة على ذلك الإسناد الخارجي للأعمال المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات إلى مدينة بانغالور في الهند. |
un ejemplo de ello es la negativa de la parte grecochipriota a aceptar la definición del principio de bizonalidad establecida por las Naciones Unidas. | UN | ومن الأمثلة على ذلك رفض القبارصة اليونانيين قبول تعريف الأمم المتحدة الراسخ لمبدأ ثنائية الإقليم. |
un ejemplo de ello es la capacitación obligatoria en derechos humanos para los nuevos funcionarios de las oficinas del gobierno. | UN | ومن الأمثلة على ذلك التدريب الإلزامي على حقوق الإنسان للموظفين الجدد داخل مكاتب الحكومة. |
un ejemplo de ello es la separación de la policía y las fuerzas armadas, prevista en la Constitución de 1987. | UN | ومن أمثلة ذلك الفصل بين الشرطة والقوات المسلحة الذي نص عليه دستور عام ١٩٨٧. |
un ejemplo de ello es la reciente apertura de los archivos gubernamentales oficiales en Belgrado, lo que ha permitido a la Fiscal contar con nuevas pruebas de importancia vital para varias causas. | UN | ومثال ذلك المحفوظات الحكومية الرسمية التي فتحت مؤخرا في بلغراد وزودت المدعية العامة بأدلة إضافية وحيوية لعدة قضايا. |
un ejemplo de ello es la disponibilidad de guarderías para las madres que desean concurrir a la escuela. | UN | وأحد الأمثلة على ذلك هو تقديم تسهيلات الرعاية النهارية للأمهات اللواتي يرغبن في الذهاب إلى المدرسة. |
un ejemplo de ello es la gran civilización nómada de la estepa euroasiática de la que forma parte mi país. | UN | ومثال على ذلك الحضارة البدوية العظيمة لمنطقة السهوب الأوروبية الآسيوية، التي يشكل بلدي جزءا منها. |
un ejemplo de ello es la creación de una unidad de helicópteros de uso general multinacional formada conjuntamente por tres países de África Occidental que aportan contingentes. | UN | ومن الأمثلة على ذلك تشكيل وحدة طائرات مروحية متعددة الجنسيات شكلتها معاً ثلاثة بلدان مساهمة بقوات في غرب أفريقيا. |
un ejemplo de ello es la reciente campaña en la que participaron estrellas del pop, líderes empresariales y organizaciones no gubernamentales en eventos educativos y de recaudación de fondos. | UN | ومن الأمثلة على ذلك الحملة التي تمت مؤخرا وشارك فيها نجوم الغناء وقيادات الأعمال ومنظمات غير حكومية في فعاليات تعليمية ولجمع الأموال. |
un ejemplo de ello es la postura adoptada por los Estados Unidos de América, que no han aceptado los derechos económicos, sociales y culturales como derechos jurídicamente válidos. | UN | ومن الأمثلة على ذلك الموقف الذي اتخذته الولايات المتحدة الأمريكية التي لم تقبل بكون الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية حقوقاً صحيحة قانوناً. |
un ejemplo de ello es la comunidad de práctica piloto sobre asuntos de género y la tierra que reunió a 80 participantes de países africanos francófonos en un diálogo estructurado moderado por el Mecanismo Mundial. | UN | ومن الأمثلة على ذلك مجتمع الممارسة النموذجي المعني بقضايا الجنسانية والأراضي الذي جمع 80 مشاركاً من بلدان أفريقيا الناطقة بالفرنسية في إطار حوار منظم أدارته الآلية العالمية. |
un ejemplo de ello es la rápida expansión de los mercados de agricultura biológica, con tasas mundiales de crecimiento que superaron el 12% en los últimos decenios, en relación con el crecimiento global de los mercados agrícolas. | UN | ومن الأمثلة على ذلك التوسع السريع في أسواق الزراعة العضوية، حيث تجاوزت معدلات النمو العالمي 12 في المائة في العقود القليلة الماضية، مقارنةً بنمو الأسواق الزراعية الإجمالي. |
un ejemplo de ello es la resolución 66/217 de la Asamblea General, relativa al desarrollo de los recursos humanos, que contiene referencias al género en cinco párrafos. | UN | 37 - ومن الأمثلة على ذلك قرار الجمعية العامة 66/217 المتعلق بتنمية الموارد البشرية الذي يتضمن إشارات إلى القضايا الجنسانية في خمس فقرات. |
un ejemplo de ello es la Comisión Europea para la eficiencia de la justicia (CEPEJ) del Consejo de Europa. | UN | ومن أمثلة ذلك اللجنة الأوروبية المعنية بكفاءة القضاء التابعة لمجلس أوروبا. |
un ejemplo de ello es la siguiente cita tomada de un artículo de opinión escrito por Nozizwe Madlala-Routledge, Presidenta del Grupo Parlamentario de Mujeres. | UN | ومن أمثلة ذلك الاقتباس التالي من رأي ورد في مقال بقلم نوزيروي مادلالا - روتليدج، رئيسة المجموعة النسائية البرلمانية. |
un ejemplo de ello es la aprobación del Tratado sobre el Comercio de Armas, que ofrece un régimen de derecho que reglamenta el comercio de armas convencionales. | UN | ومثال ذلك اعتماد معاهدة تجارة الأسلحة، التي تتضمن مجموعة من القوانين لتنظيم التجارة في الأسلحة التقليدية. |
un ejemplo de ello es la reciente declaración de la Presidenta del Consejo de Seguridad con respecto al fortalecimiento de los arreglos relativos a las consultas entre los países que aportan contingentes, el Consejo de Seguridad y el Secretario General. | UN | ومثال ذلك البيان الذي أدلى به مؤخرا رئيس مجلس اﻷمن فيما يتعلق بتعزيز ترتيبات التشاور بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس اﻷمن واﻷمين العام. |
un ejemplo de ello es la lucha contra plagas específicas mediante el tratamiento de las semillas. | UN | وأحد الأمثلة على ذلك مكافحة الآفات المحددة الهدف من خلال معالجة البذور. |
un ejemplo de ello es la India, donde la depreciación de la rupia en 2013 contribuyó en gran medida a la reducción del déficit en cuenta corriente. | UN | وأحد الأمثلة على ذلك الهند، حيث أدى تراجع سعر صرف الروبية في عام 2013 دورا هاما في الحد من عجز الحساب الجاري. |
un ejemplo de ello es la Convención sobre ciertas armas convencionales y sus cinco Protocolos. | UN | ومثال على ذلك الاتفاقية المعنية بأسلحة تقليدية معينة وبروتوكولاتها الخمسة. |
un ejemplo de ello es la rápida expansión de los mercados de productos de la agricultura biológica, que han alcanzado tasas de crecimiento mundiales de más del 12% en los últimos decenios, superando de modo notable el crecimiento de los mercados agrícolas generales. | UN | ويتمثل أحد الأمثلة على ذلك في التوسع السريع لأسواق الزراعة العضوية، إذ تجاوزت معدلات النمو العالمية 12 في المائة خلال العقود القليلة الماضية، وهو أسرع بكثير من السوق الزراعي عموما. |
un ejemplo de ello es la decisión de asignar la presidencia del Comité Superior de Examen de los Proveedores al jefe de Oficina de Ética de las Naciones Unidas. | UN | ومن الأمثلة الواضحة على ذلك القرار القاضي بإسناد رئاسة اللجنة العليا لاستعراض الجهات البائعة إلى رئيس مكتب الأمم المتحدة للأخلاقيات. |
un ejemplo de ello es la disminución en más del 95% del número de casos de paludismo registrados en Santo Tomé y Príncipe en 2007. | UN | وكمثال على ذلك كان هناك انخفاض نسبته أكثر من 95 في المائة في عدد حالات الملاريا المسجلة في سان تومي وبرينسيبي في عام 2007. |
un ejemplo de ello es la construcción de un embalse que sea racional desde el punto de vista tecnológico. | UN | ومن الأمثلة على تلك الحالات تشييد سد سليم تكنولوجياً. |