"un ejemplo es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ومن الأمثلة
        
    • ومن أمثلة ذلك
        
    • وأحد الأمثلة
        
    • ومن بين الأمثلة
        
    • وكمثال
        
    • ومن أمثلة هذه
        
    • ومن أمثلتها
        
    • أحد الأمثلة
        
    • من الأمثلة على ذلك
        
    • ومثال على ذلك
        
    • وذكر مثالاً
        
    • والمثال على ذلك
        
    • وأحد اﻷمثلة على ذلك
        
    • وهناك مثال
        
    • وثمة مثال
        
    un ejemplo es el del Code of Professional Conduct de la Sociedad Farmacéutica de Australia. UN ومن الأمثلة على ذلك مدونة قواعد السلوك المهنية التي وضعتها جمعية الصيدلة الأسترالية.
    un ejemplo es la Ley sobre Asistencia y Protección a las Víctimas de Violación promulgada en 1998 en Filipinas. UN ومن الأمثلة على ذلك قانون مساعدة ضحية الاغتصاب وحمايتها الذي سُنَّ في سنة 1998 في الفلبين.
    un ejemplo es la revisión de la formulación de diversas obligaciones sustantivas de un tratado. UN ومن الأمثلة على ذلك مراجعة الصيغة التي وضعت بها التزامات تعاهدية جوهرية شتّى.
    un ejemplo es la implementación del Protocolo de Kyoto sobre el cambio climático. UN ومن أمثلة ذلك ما يتعلق بتنفيذ بروتوكول كيوتو بشأن تغير المناخ.
    un ejemplo es la teleobservación y la reunión de datos de satélites. UN وأحد الأمثلة لذلك عمليات الاستشعار عن بعد وجمع البيانات عن طريق التوابع الاصطناعية.
    un ejemplo es el respeto de las necesidades específicas de alimentación basadas en preceptos religiosos o en otras razones de conciencia. UN ومن الأمثلة على ذلك احترام الاحتياجات المحددة المتعلقة بالطعام الناشئة عن أوامر دينية أو أسباب تعزى إلى الضمير.
    un ejemplo es la discriminación de los romaníes. UN ومن الأمثلة على ذلك التمييز ضد السكان الغجر.
    un ejemplo es la discriminación de los romaníes. UN ومن الأمثلة على ذلك التمييز ضد السكان الغجر.
    un ejemplo es la introducción de una nueva forma de empleo, a saber, el empleo de duración limitada. UN ومن الأمثلة على ذلك الأخذ بشكل جديد من أشكال التوظيف، وهو التوظيف لفترة محدودة.
    un ejemplo es el gran número de madres jóvenes que trabajan y que tratan de lograr un equilibrio entre sus responsabilidades familiares y laborales. UN ومن الأمثلة على ذلك الكثير من الأمهات العاملات صغيرات السن اللاتي يحاولن تحقيق التوازن بين مسؤوليات أسرهن وعملهن.
    un ejemplo es la posible apertura de nuevas rutas marítimas por el Ártico como consecuencia del derretimiento del hielo marino. UN ومن الأمثلة المتاحة إمكانية فتح طرق بحرية في المنطقة القطبية الشمالية بسبب ذوبان الجليد البحري.
    un ejemplo es el proyecto financiado por el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, cuyo receptor principal es el PNUD. UN ومن الأمثلة على ذلك المشروع الممول من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، الذي يعتبر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المستفيد الرئيسي منه.
    un ejemplo es la cuestión de los policías no certificados. UN ومن الأمثلة على ذلك، سحب تراخيص ضباط الشرطة.
    un ejemplo es el emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre. UN ومن الأمثلة على ذلك، تسليح الفضاء الخارجي وسباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    un ejemplo es la iniciativa climática del Grupo de los Ocho, que incluye a otras instituciones importantes como el Banco Mundial. UN ومن الأمثلة على ذلك، المبادرة المناخية لمجموعة البلدان الثمانية التي تُشرك مؤسسات أُخرى مهمة مثل البنك الدولي.
    un ejemplo es el triángulo meridional, que abarca Singapur, el Estado malasio de Johore y las Islas Riau de Indonesia. UN ومن أمثلة ذلك المثلث الجنوبي الذي يضم سنغافورة وولاية جوهور الماليزية وجزر ريو في اندونيسيا.
    un ejemplo es nuestro Protocolo Verde, concebido para ajustar los recursos financieros a la protección del medio ambiente. UN ومن أمثلة ذلك البروتوكول اﻷخضر الذي اعتمدناه، والذي صمم لكي يوائم الموارد المالية مع حماية البيئة.
    un ejemplo es la Comunidad Europea y su práctica por lo que respecta a la responsabilidad de los Estados por la aplicación de la legislación aprobada por la Comunidad. UN وأحد الأمثلة الجماعة الأوروبية وممارساتها فيما يتعلق بمسؤولية الدول عن تنفيذ التشريع الذي اعتمدته الجماعة.
    un ejemplo es el caso en que diferentes organizaciones regionales de ordenación pesquera buscan soluciones a problemas conexos. UN ومن بين الأمثلة على ذلك تسعى منظمات إقليمية مختلفة لإدارة مصائد الأسماك إلى إيجاد حلول لمواضيع مرتبطة.
    un ejemplo es el Foro Internacional Político Interconfesional, celebrado en Tashkent, capital de Uzbekistán, del 2 al 5 de noviembre de 1999, que estuvo dedicado a la religión y la democracia. UN وكمثال على ذلك، المنتدى السياسي الدولي فيما بين الأديان، المنعقد في طشقند، عاصمة أوزبكستان، في الفترة من 2 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، حول الدين والديمقراطية.
    un ejemplo es un curso de capacitación empresarial para mujeres beduinas en cooperación con el Centro para Promover el Espíritu Empresarial y el Departamento para el adelanto de la mujer. UN ومن أمثلة هذه التدابير، إعداد دورة دراسية عن تنظيم الأعمال التجارية من أجل النساء البدويات بالتعاون مع مركز تشجيع تنظيم الأعمال وهيئة النهوض بمركز المرأة.
    Pero parece haber una tendencia hacia nuevas ocupaciones menos específicas que las anteriores en relación con el género. un ejemplo es el de la educación sobre los medios de comunicación, elegible desde 2000, con aproximadamente el 50% de representación de cada género. UN ولكن يبدو أن هناك اتجاها إلى اختيار مهن جديدة أقل ارتباطا بنوع الجنس من المهن القديمة، ومن أمثلتها تعليم مادة وسائط الإعلام التي أُدْخِلَت كمادة اختيارية في العام 2000، وتبلغ نسبة تمثيل كل من الجنسين بين من يدرسونها 50 في المائة.
    un ejemplo es el alquiler medio de una vivienda, que no constituye más del 0,3% del costo de la vida y llega a sólo el 3% cuando se suma al combustible y otros gastos. UN ومن أحد الأمثلة أن متوسط إيجار السكن لا يتعدى نسبة 0.3 في المائة من نفقات المعيشة ويصل إلى 3 في المائة إذا أضفنا إليه تكاليف الوقود وغيرها من التكاليف.
    un ejemplo es la promoción de conceptos y métodos para la incorporación de las cuestiones de género en las actividades principales. UN من الأمثلة على ذلك تشجيع المفاهيم والأساليب المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    un ejemplo es la estrategia de cooperación técnica entre los países, la cual no se puede desarrollar entre Cuba y los Estados Unidos. UN ومثال على ذلك هو استراتيجية التعاون التقني القائمة فيما بين البلدان التي لا يمكن العمل بها بين كوبا والولايات المتحدة.
    un ejemplo es el JITAP, cuyas actividades eran objeto de una evaluación intensiva. UN وذكر مثالاً على ذلك البرنامج المتكامل للمساعدة التقنية الذي يخضع لتقييم مكثف لكافة أنشطته.
    un ejemplo es el sistema de informes de misiones de la Oficina de Coordinación de Políticas y Programas. UN والمثال على ذلك نظام تقارير المهام لدى مكتب تنسيق السياسات والبرامج.
    un ejemplo es la parti-cipación creciente de los miembros del Consejo de Segu-ridad en las reuniones de los países que aportan contingentes. UN وأحد اﻷمثلة على ذلك هو مشاركة أعضاء مجلس اﻷمن المتزايدة في اجتماعات المشاركين بقوات.
    un ejemplo es una cuenca hidrográfica que sirve a una población aguas abajo vasta y difícil de determinar. UN وهناك مثال على ذلك هو مستجمع مياه يستخدم عدد كبير ويصعب تحديده من السكان على أسفل مجراه.
    un ejemplo es el proyecto " Presencia " , iniciado por una organización miembro de la AMGS en el Brasil. UN وثمة مثال لذلك هو المشروع المسمﱠى " الحضور " الذي بدأته منظمة عضو في الرابطة في البرازيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus