un experto de la División de China informó de un programa de cursos de capacitación sobre nombres geográficos y planificación urbana en China. | UN | 41 - وقدم خبير من شعبة الصين تقريرا عن برنامج لعقد دورات تدريبية في مجال الأسماء الجغرافية وتخطيط المدن بالصين. |
un experto de la División de América Latina formuló observaciones complementarias sobre los vínculos con el patrimonio cultural de Argentina. | UN | وأضاف خبير من شعبة أمريكا اللاتينية تعليقات إضافية بشأن الوصلات الإلكترونية للتراث الثقافي في الأرجنتين. |
un experto de la División de Europa Centrooriental y Sudoriental informó acerca del documento de trabajo No. 83, relativo a los exónimos en húngaro. | UN | 127 - وأبلغ خبير من شعبة شرق وسط وجنوب شرق أوروبا عن الأسماء الأجنبية باللغة الهنغارية الواردة في ورقة العمل رقم 83. |
un experto de la División de los Estados Unidos de América y el Canadá señaló que los Estados Unidos estaban revisando su política sobre nombres indígenas y que pronto publicarían nuevamente el folleto relativo a dicha política. | UN | 147 - وذكر خبير من شعبة الولايات المتحدة الأمريكية/كندا أن الولايات المتحدة الأمريكية تقوم حاليا بتنقيح سياستها بشأن الأسماء المتصلة بالشعوب الأصلية وستقوم في القريب العاجل بنشر كراسة عن هذه السياسة. |
un experto de la División de Europa Centrooriental y Suroriental describió la estructura de la lista de exónimos checos, así como los motivos que justificaban su elaboración. | UN | 108- وأبرز خبير من شعبة شرق وسط وجنوب - شرق أوروبا مسوغات قائمة الأسماء الأجنبية باللغة التشيكية وبنيتها. |
En el documento de trabajo núm. 38, presentado por un experto de la División Nórdica, se resumen los cambios previstos en la Ley de Topónimos de Noruega. | UN | 41 - وعرض خبير من شعبة بلدان الشمال ورقة العمل رقم 38 التي لخصت التغييرات المتوقع إدخالها على قانون أسماء الأماكن في النرويج. |
un experto de la División Báltica examinó el Registro de Topónimos de Estonia en el documento de trabajo núm. 62. | UN | 61 - وناقش خبير من شعبة بلدان البلطيق السجل الوطني لأسماء الأماكن في إستونيا في ورقة العمل رقم 62. |
un experto de la División de Europa Centrooriental y Sudoriental comunicó, en el documento de trabajo núm. 92, que la Junta de Expertos de Nombres Geográficos de Turquía estaba revisando y ampliando una lista de países y capitales en turco. | UN | 80 - وفي ورقة العمل رقم 92، أفاد خبير من شعبة شرق وسط وجنوب شرق أوروبا أن هيئة الخبراء المعنية بالأسماء الجغرافية في تركيا تقوم حاليا بتنقيح وتوسيع قائمة باللغة التركية لأسماء البلدان والعواصم. |
La sexta edición de las directrices toponímicas de Austria fue anunciada por un experto de la División de Habla Neerlandesa y Alemana en el documento de trabajo núm. 30. | UN | 106 - وأعلن خبير من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية في ورقة العمل رقم 30 عن صدور الطبعة السادسة من المبادئ التوجيهية للأسماء الطبغرافية: النمسا. |
un experto de la División de Asia Sudoriental y el Pacífico Sudoccidental aceptó presidir un pequeño grupo para trabajar con la ICANN en torno a las cuestiones relacionadas con el documento de trabajo núm. 85. | UN | ووافق خبير من شعبة جنوب شرق آسيا وجنوب غرب المحيط الهادئ على ترؤس فريق مصغر يعمل مع مؤسسة آيكان بشأن المسائل المتصلة بورقة العمل رقم 85. |
un experto de la División de África Oriental presentó el documento de trabajo CRP.4, que resume la estructura y las actividades del Comité Permanente sobre Nombres Geográficos de Kenya. | UN | 116 - وعرض خبير من شعبة شرق أفريقيا ورقة العمل CRP.4 التي تلخص هيكل وأنشطة اللجنة الدائمة للأسماء الجغرافية في كينيا. |
En el documento de trabajo núm. 1, presentado por un experto de la División Árabe, se examina la base de datos de nombres geográficos de Argelia. | UN | 19 - وناقشت ورقة العمل رقم 1 التي قدمها خبير من شعبة اللغة العربية، قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية في الجزائر. |
El documento de trabajo núm. 26 fue presentado por un experto de la División de Europa Centrooriental y Sudoriental. | UN | 23 - وقدم خبير من شعبة شرق وسط وجنوب وشرق أوروبا ورقة العمل رقم 26. |
un experto de la División de los Estados Unidos de América y Canadá presentó el documento de trabajo núm. 85. | UN | 25 - وقدم خبير من شعبة الولايات المتحدة الأمريكية وكندا ورقة العمل رقم 85. |
En el documento de trabajo núm. 6, presentado por un experto de la División Árabe, se resume el vínculo de los nombres de lugares de Egipto con el patrimonio cultural fundamental de la comunidad. | UN | 55 - قدم خبير من شعبة اللغة العربية ورقة العمل رقم 6 ولخص ارتباط أسماء الأماكن في مصر بالتراث الثقافي الأساسي للمجتمع. |
En el documento de trabajo núm. 58, un experto de la División Nórdica examinó el desarrollo de una norma para direcciones de lugares en Suecia. | UN | 61 - وفي ورقة العمل رقم 58، ناقش خبير من شعبة بلدان الشمال وضع معيار لعناوين الأماكن في السويد. |
un experto de la División Árabe hizo una consulta sobre la disponibilidad de cursos y material de capacitación en idioma árabe y un experto de la División de África Occidental preguntó por los resultados y la eficacia de las actividades del Grupo de Trabajo en África. | UN | وتساءل خبير من الشعبة العربية عن الدورات والمواد التدريبية التي يجري توفيرها باللغة العربية، وتساءل خبير من شعبة غرب أفريقيا عن نتائج وفعالية أنشطة فرقة العمل المعنية بأفريقيا. |
un experto de la División de los Estados Unidos y el Canadá formuló una declaración. | UN | وقد أدلى خبير من شعبة الولايات المتحدة الأمريكية/كندا ببيان. |
En su séptima sesión, el Grupo de Expertos escuchó una exposición de un experto de la División de China. | UN | 46 - واستمع الفريق العامل، في جلسته السابعة، إلى عرض قدمه خبير من شعبة الصين. |
Se anunció que se había designado próximo Coordinador del Grupo de Trabajo sobre Directrices Toponímicas a un experto de la División de Habla Neerlandesa y Alemana. | UN | وأُعلن اختيار خبير من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية كي يكون المنظم المقبل لاجتماعات الفريق العامل المعني بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية. |