"un factor de demora en el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عامل تأخر في
        
    • عامل تأخير في
        
    • معامل تأخير في
        
    • للبعثة معامل تأخير
        
    • عامل التأخير في
        
    • في الاحتياجات نتيجةً لتطبيق عامل تأخير
        
    • في الحسبان عامل تأخير
        
    • عامل تأخير نشر
        
    • عامل تعيين متأخر
        
    • عامل لتأخر
        
    • عامل لتأخير
        
    • عامل التأخر في
        
    • بعامل تأخير
        
    • تطبيق معامل تأخير
        
    • تطبيق عامل تأخير
        
    Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 5% de las estimaciones. UN وطُبق عامل تأخر في التوظيف نسبته 5 في المائة على التكاليف المقدرة.
    La estimación de gastos contempla el despliegue por fases de 20 Voluntarios de las Naciones Unidas con un factor de demora en el despliegue del 20%. UN 92 - تغطي تقديرات التكاليف النشر التدريجي لـ 20 من متطوعي الأمم المتحدة، مع عامل تأخر في النشر بنسبة 20 في المائة.
    El cálculo de las necesidades estimadas se basa, cuando corresponde, en un despliegue gradual que incluye un factor de demora en el despliegue del 5%. UN ويستند حساب الاحتياجات المقدرة ، حيثما ينطبق الأمر، إلى نشر متدرج وهو يتضمن عامل تأخير في النشر نسبته 5 في المائة.
    Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 10% a las estimaciones de gastos para 2007. UN وطبِّق عامل تأخير في نشر المتطوعين بنسبة 10 في المائة في تحديد تقديرات التكاليف لعام 2007.
    En los casos pertinentes, se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 10% a las estimaciones de gastos. UN وطبق معامل تأخير في الانتشار بنسبة 10 في المائة، حيثما أمكن تطبيقه، على تقديرات التكلفة.
    Las necesidades correspondientes a dietas por misión reflejan un factor de demora en el despliegue del 10%. UN وتعكس الاحتياجات من بدل الإقامة المخصص للبعثة معامل تأخير انتشار قدره 10 في المائة. 397.5 140 دولار
    Contingentes militares La diferencia obedece al despliegue previsto de un promedio de 960 agentes de policía, frente al promedio de 630 efectivos presupuestados (tras aplicar un factor de demora en el despliegue del 10%) UN يعزى الفرق إلى النشر المتوقع لقوام متوسطه 960 من ضباط الشرطة، وذلك بالمقارنة مع قوام النشر المدرج في الميزانية ومتوسطه 630 من ضباط الشرطة (بعد تطبيق عامل التأخير في النشر بنسبة 10 في المائة)
    Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 13% a las estimaciones de gastos. UN وقد تم تطبيق عامل تأخر في النشر بنسبة 13 في المائة على تقديرات التكاليف.
    La estimación se basa en la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 10% al cómputo de las prestaciones de subsistencia y por lugar de destino peligroso con respecto a los 113 Voluntarios adicionales. UN وهذا التقدير يعكس تطبيق عامل تأخر في النشر نسبته 10 في المائة على حساب بدل المعيشة وبدل مراكز العمل الخطرة بالنسبة للمتطوعين الإضافيين البالغ عددهم 113 متطوعا. 521.5 8 دولار
    La estimación de gastos se basa en el despliegue por fases de 97 funcionarios de contratación internacional con un factor de demora en el despliegue del 20%. UN 90 - تستند تقديرات التكاليف إلى النشر التدريجي لـ 97 موظفا دوليا مع عامل تأخر في النشر بنسبة 20 في المائة.
    Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%. UN وقد طبق عامل تأخير في النشر بنسبة 15 في المائة.
    El cálculo de las necesidades estimadas se basa, cuando corresponde, en un despliegue gradual que incluye un factor de demora en el despliegue del 5%. UN ويستند حساب الاحتياجات المقدرة، حيثما ينطبق الأمر، إلى عملية نشر تدريجي ويتضمن عامل تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة.
    El cálculo de las necesidades estimadas se basa, cuando corresponde, en un despliegue gradual que incluye un factor de demora en el despliegue del 10%. UN ويستند حساب الاحتياجات المقدرة، حيثما ينطبق الأمر، إلى عملية نشر تدريجي ويتضمن عامل تأخير في النشر بنسبة 10 في المائة.
    Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 30%. UN وطبق معامل تأخير في التوظيف بنسبة 30 في المائة. 000 240 دولار
    Las necesidades estimadas se basan en un despliegue gradual y reflejan la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 10%. UN وتستند التقديرات إلى نشر تدريجي وتتضمن معامل تأخير في النشر بنسبة 10 في المائة.
    Al cálculo de los gastos de los contingentes militares se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 25%. UN وقد طُبق معامل تأخير في النشر قدره 25 في المائة في حساب تكاليف الوحدات العسكرية.
    Las necesidades correspondientes a dietas por misión reflejan un factor de demora en el despliegue del 5%. UN وتعكس الاحتياجات من بدل الإقامة المخصص للبعثة معامل تأخير انتشار قدره 5 في المائة. 499.3 129 دولار
    El ahorro obedeció al menor promedio mensual de Voluntarios internacionales de las Naciones Unidas efectivamente desplegados, que fue de 267 y no de 301 como se había previsto, después de aplicar un factor de demora en el despliegue del 30%, por encontrarse en vigor la fase de seguridad IV. UN 75 - يُـعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض متوسط النشر الشهري الفعلي البالغ 267 من متطوعي الأمم المتحدة بالمقارنة مع المتوسط الشهري المقرر في الميزانية والبالغ 301 من الأفراد، بعد تطبيق عامل التأخير في النشر بنسبة 30 في المائة، بسبب إعلان المرحلة الأمنية الرابعة.
    a) En los cálculos se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 5% para la dotación completa autorizada de 4.065 efectivos militares, mientras que en el período 2011/12 se había aplicado un factor de demora en el despliegue por etapas del 15% (19.125.100 dólares); UN (أ) زيادة في الاحتياجات نتيجةً لتطبيق عامل تأخير نشر بنسبة 5 في المائة على كامل القوام المأذون بع والبالغ 065 4 من أفراد الوحدات العسكرية، بالمقارنة مع تطبيق عامل تأخير نشر بنسبة 15 في المائة على نشر تدريجي خلال الفترة 2011/2012 (100 125 19 دولار)؛
    La estimación tiene en cuenta un factor de demora en el despliegue del 10%. UN وتأخذ التقديرات في الحسبان عامل تأخير لنشر القوات نسبته 10 في المائة.
    Se ha calculado un factor de demora en el despliegue del 5% para el personal de los contingentes. UN وطبق عامل تأخير نشر القوات بنسبة 5 في المائة على أفراد الوحدة.
    Las necesidades se basan en el despliegue gradual de los contingentes militares e incluyen un factor de demora en el despliegue del 25% con respecto al período comprendido entre el 1° de junio y el 31 de diciembre de 2004. Estimación de gastos UN وتستند هذه الاحتياجات على النشر التدريجي للوحدات العسكرية وتعكس عامل تعيين متأخر قدره 25 في المائة في ما يتعلق بالفترة الممتدة من 1 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Al estimar los gastos de los efectivos de policía de las Naciones Unidas se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 4%, teniendo en cuenta las tendencias del despliegue en los últimos tiempos. UN وطُبّق عامل لتأخر الانتشار بنسبة 4 في المائة على تقديرات التكاليف اللازمة لأفراد شرطة الأمم المتحدة، بالاستناد إلى أنماط الانتشار في الفترة الأخيرة.
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que se aplique un factor de demora en el despliegue de aeronaves del 25% en lugar del 15% previsto por el Secretario General. UN ولذلك، توصي اللجنة بتطبيق عامل لتأخير النشر نسبته 25 في المائة بدلاً من نسبة 15 في المائة التي توخاها الأمين العام.
    Los totales son afectados de un factor de demora en el despliegue de los contingentes. UN وتُخصم المجاميع بحسب عامل التأخر في النشر بالنسبة للوحدات.
    En las estimaciones de los gastos para 2010/11 se aplica un factor de demora en el despliegue del 15%, en comparación con el 25% aplicado para el ejercicio 2009/10. UN وتطبق التكاليف المقدرة للفترة 2010/2011 عامل تأخير نشر تبلغ نسبته 15 في المائة مقارنة بعامل تأخير نشر وقدره 25 في المائة استخدم في الفترة 2009/2010.
    El cálculo de las necesidades de recursos tiene en cuenta el número efectivo de voluntarios al 31 de agosto de 2003 y se basa en el despliegue gradual de los voluntarios adicionales respecto de los cuales se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 10% al cálculo de las prestaciones de subsistencia. UN وتأخذ الاحتياجات المقدرة من الموارد في الحسبان القوام الفعلي للمتطوعين في 31 آب/ أغسطس 2003، وتستند إلى النشر التدريجي لمزيد من المتطوعين، الذي تم بشأنه تطبيق معامل تأخير النشر نسبته 10 في المائة، في احتساب احتياجات بدل المعيشة.
    Se ha aplicado para este cálculo un factor de demora en el despliegue del 10%. UN وتم تطبيق عامل تأخير الانتشار بنسبة 10 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus