"un factor de incertidumbre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عامل عدم يقين
        
    • عامل عدم اليقين
        
    • عنصر ارتياب قد
        
    Por lo tanto, la suspensión de la denuncia de un Estado hasta la terminación del conflicto armado introduce un factor de incertidumbre, perjudicial para el buen funcionamiento del protocolo propuesto. UN ولهذا فإن تعليق نقض دولة ما حتى انتهاء النزاع المسلح يدخل عامل عدم يقين مما يضر بأداء البروتوكول المقترح.
    Dosis de referencia para la exposición oral aguda (ARfD)= 0,015 mg/kg bw/día (sobre la base de un NOAEL de 1,5 mg/kg bw/día en el estudio de neurotoxicidad en ratas y aplicando un factor de incertidumbre de 100 para tener en cuenta las variaciones inter e intraespecies). UN الجرعة المرجعية الحادة = 0.015 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم (استناداً إلى مستوى تأثير غير ضار ملاحظ قدره 1.5 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم من دراسة السمية العصبية في الجرذان وباستخدام عامل عدم يقين قدره 100 لتمثيل التباين بين الأنواع وداخلها).
    RfD aguda = 0,015 mg/kg/día (sobre la base de un NOAEL de 1,5 mg/kg bw/día y un factor de incertidumbre de 100). UN الجرعة المرجعية الحادة = 0.015 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم (استناداً إلى مستوى تأثير غير ضار ملاحظ قدره 1.5 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم وباستخدام عامل عدم يقين قدره 100)
    Ese término se utiliza para los constituyentes respecto de los cuales se tiene alguna prueba de que entrañan un riesgo potencial, pero la información disponible acerca de sus efectos sobre la salud es limitada; o cuando en la obtención de la ingesta diaria tolerable se ha utilizado un factor de incertidumbre mayor de 1000. UN ويستخدم هذا المصطلح للتعبير عن المكونات التي تتوافر بعض الأدلة على احتمال خطورتها وإن كانت المعلومات المتوافرة عن تأثيراتها على الصحة محدودة؛ أو تستخدم في حالة ما إذا كان عامل عدم اليقين الذي يزيد على 1000 قد استخدم في استخراج المتحصل اليومي المحتمل.
    Pero esto puede crear un factor de incertidumbre que reste autonomía a la entidad. UN بيد أن هذا قد يوجد عنصر ارتياب قد يقلل من حرية تصرف هيئة الرقابة التنظيمية.
    RfD crónica = 0,006 mg/kg/día (sobre la base de un NOAEL de 0,6 mg/kg bw/día y un factor de incertidumbre de 100). UN الجرعة المرجعية للتعرض المزمن عن طريق الفم = 0.006 (استناداً إلى مستوى تأثير غير ضار ملاحظ قدره 0.6 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم وباستخدام عامل عدم يقين قدره 100)
    Dosis de referencia para la exposición oral aguda (ARfD)= 0,015 mg/kg bw/día (sobre la base de un NOAEL de 1,5 mg/kg bw/día en el estudio de neurotoxicidad en ratas y aplicando un factor de incertidumbre de 100 para tener en cuenta las variaciones inter e intraespecies). UN الجرعة المرجعية الحادة = 0.015 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم (استناداً إلى مستوى تأثير غير ضار ملاحظ قدره 1.5 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم من دراسة السمية العصبية في الجرذان وباستخدام عامل عدم يقين قدره 100 لتمثيل التباين بين الأنواع وداخلها).
    RfD aguda = 0,015 mg/kg/día (sobre la base de un NOAEL de 1,5 mg/kg bw/día y un factor de incertidumbre de 100). UN الجرعة المرجعية الحادة = 0.015 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم (استناداً إلى مستوى تأثير غير ضار ملاحظ قدره 1.5 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم وباستخدام عامل عدم يقين قدره 100)
    RfD crónica = 0,006 mg/kg/día (sobre la base de un NOAEL de 0,6 mg/kg bw/día y un factor de incertidumbre de 100). UN الجرعة المرجعية للتعرض المزمن عن طريق الفم = 0.006 (استناداً إلى مستوى تأثير غير ضار ملاحظ قدره 0.6 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم وباستخدام عامل عدم يقين قدره 100)
    El punto final toxicológico utilizado para determinar el ADI para el PCP en el Canadá fue de 3 mg/kg de peso corporal/día extraído del NOAEL notificado en un estudio reproductivo subcrónico y en un estudio crónico con un factor de incertidumbre de 500 x. UN وكانت النقطة النهائية التي استخدمت لحساب المتناول اليومي المقبول في كندا للفينول الخماسي الكلور هي 3 ملغ/كغ من وزن الجسم/يومياً ، من مستوى غير ذي تأثير ملاحظ أبلغ عنه في دراسة إنجابية دون مزمنة ودراسة مزمنة، باستخدام عامل عدم يقين قدره x500.
    El valor de DdR para la duración intermedia se basa en un LOAEL de 0,18 mg/kg/día establecido en un estudio subcrónico en ratas y aplicando un factor de incertidumbre de 300 (ATSDR, 2005). UN أما قيمة الجرعة المرجعَّية للفترة الوسيطة فتعتمد على أدنى مستوى تأثير ملاحظ (LOAEL) وقدره 0.18 مغ/كغ/يوم تم تحديده في دراسة على الحالات شبه المزمنة لدى الفئران مع تطبيق عامل عدم يقين قدره 300 (ATSDR، 2005).
    El valor de DdR para la duración intermedia se basa en un LOAEL de 0,18 mg/kg/día establecido en un estudio subcrónico en ratas y aplicando un factor de incertidumbre de 300 (ATSDR, 2005). UN أما قيمة الجرعة المرجعَّية للفترة الوسيطة فتعتمد على أدنى مستوى تأثير ملاحظ (LOAEL) وقدره 0.18 مغ/كغ/يوم تم تحديده في دراسة على الحالات شبه المزمنة لدى الفئران مع تطبيق عامل عدم يقين قدره 300 (ATSDR، 2005).
    Ingesta diaria admisible (ADI)= 0,006 mg/kg bw/día (sobre la base de un NOAEL de 0,6 mg/kg bw/día en el estudio oral de 104 semanas con ratas y un factor de incertidumbre de 100 para tener en cuenta las variaciones inter e intraespecies). UN الجرعة اليومية المقبولة = 0.006 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم (استناداً إلى مستوى تأثير غير ضار ملاحظ قدره 0.6 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم من الدراسة عن طريق التعرض الفموي التي أجريت على الجرذان لمدة 104 أسابيع وباستخدام عامل عدم يقين قدره 100 لتمثيل التباين بين الأنواع وداخلها).
    Dosis de referencia para la exposición oral aguda (RfD) = 0,015 mg/kg bw/día (sobre la base de un NOAEL de 1,5 mg/kg bw/día en el estudio de neurotoxicidad en ratas y aplicando un factor de incertidumbre de 100 para tener en cuenta las variaciones inter e intraespecies). UN الجرعة المرجعية الحادة = 0.015 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم (استناداً إلى مستوى تأثير غير ضار ملاحظ قدره 1.5 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم من دراسة السمية العصبية عند الجرذان واستخدام عامل عدم يقين قدره 100 لتمثيل التباين بين الأنواع وداخلها).
    Ingesta diaria admisible (ADI)= 0,006 mg/kg bw/día (sobre la base de un NOAEL de 0,6 mg/kg bw/día en el estudio oral de 104 semanas con ratas y un factor de incertidumbre de 100 para tener en cuenta las variaciones inter e intraespecies). UN الجرعة اليومية المقبولة = 0.006 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم (استناداً إلى مستوى تأثير غير ضار ملاحظ قدره 0.6 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم من الدراسة عن طريق التعرض الفموي التي أجريت على الجرذان لمدة 104 أسابيع وباستخدام عامل عدم يقين قدره 100 لتمثيل التباين بين الأنواع وداخلها).
    Dosis de referencia para la exposición oral aguda (RfD) = 0,015 mg/kg bw/día (sobre la base de un NOAEL de 1,5 mg/kg bw/día en el estudio de neurotoxicidad en ratas y aplicando un factor de incertidumbre de 100 para tener en cuenta las variaciones inter e intraespecies). UN الجرعة المرجعية الحادة = 0.015 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم (استناداً إلى مستوى تأثير غير ضار ملاحظ قدره 1.5 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم من دراسة السمية العصبية عند الجرذان واستخدام عامل عدم يقين قدره 100 لتمثيل التباين بين الأنواع وداخلها).
    La US EPA estableció una dosis de referencia oral (RfD) de 0,00005 mg/kg pc/día basada en un estudio de la alimentación de 1 año de duración en perros con un factor de incertidumbre de 100 (US EPA, 2002). UN حددت وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الجرعة المرجعية الفموية بمقدار 0.00005 ملغم/كلغم من وزن الجسم/يوم، بناء على دراسة تغذية كلب لمدة عام مع عامل عدم يقين قدره 1000 (وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة ، 2002).
    Se llegó a la conclusión de que el LOEL podría emplearse para fines de evaluación del riesgo si se consideraba un factor de incertidumbre de 100 al establecer la RfD. UN وتم التوصل إلى أن المستوى الأدنى ذا التأثير الملاحظ (LOEL) يمكن أن يستخدم لأغراض تقييم المخاطر في حال اعتبار أن عامل عدم اليقين هو 100 عند تحديد الجرعة المرجعية (RfD).
    Se llegó a la conclusión de que el LOEL podría emplearse para fines de evaluación del riesgo si se consideraba un factor de incertidumbre de 100 al establecer la RfD. UN وتم التوصل إلى أن المستوى الأدنى ذا التأثير الملاحظ (LOEL) يمكن أن يستخدم لأغراض تقييم المخاطر في حال اعتبار أن عامل عدم اليقين هو 100 عند تحديد الجرعة المرجعية (RfD).
    Mediante la aplicación de un factor de incertidumbre de 100, la OMS propuso un valor orientativo de exposición oral de 0,3 ug/kg de peso corporal/día (IPCS, 1999). UN واستناداً إلى تطبيق عامل عدم اليقين البالغ 100، اقترحت منظمة الصحة العالمية قيمة توجيهية للتعرض عن طريق الفم تبلغ 0.03 ميكروغرام/كيلوغرام من وزن الجسم يومياً، (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 1999).
    Pero esto puede crear un factor de incertidumbre que reste autonomía a la entidad reguladora. UN بيد أن هذا قد يوجد عنصر ارتياب قد يقلل من حرية تصرف الهيئة الرقابية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus