Aún hoy, cuando salen de la selva, rara vez la historia tiene un final feliz. | TED | وحتى اليوم، من يخرج منهم من غابته في العادة لا يلقى نهاية سعيدة. |
Quizá haya un final feliz para gente que no cree en ellos. | Open Subtitles | ربما تكون هناك نهاية سعيدة حتى لمن لا يؤمن بها. |
No carcel para el, simplemente un final feliz en un callado, pacifico, iluminado instituto psiquiatrico. | Open Subtitles | لا توجد هدية له فقط نهاية سعيدة في مصحه عقلي هادئ و مشمس |
A las personas les encanta ese tipo de... vida real-horror-historia con un final feliz. | Open Subtitles | الناس يحبون هذا النوع من قصص الحياة الحقيقة المرعبة مع نهاية سعيدة. |
Es mi trabajo... mi misión, como que fue... encontrar un final feliz a estas historias. | Open Subtitles | , أنها وظيفتي , مهمتي , كما هي لأيجاد نهاية سعيدة لهذه القصص |
Es de esperar que ello signifique un final feliz de los problemas de la Organización en su sede de La Haya. | UN | ومن المأمول أن يؤدي ذلك بالضرورة إلى نهاية سعيدة لمشاكل المنظمة في مقر لاهاي. |
Porque no sé dar una charla honesta sobre mi querido pez loro y arrecifes de coral que tiene un final feliz | TED | لأنني لا أعرف كيف أُلقي محادثة صادقة تُعبر عن حبّي لسمك الببغاء والشعاب المرجانية تحمل في طياتها نهاية سعيدة. |
Me imagino que les gustará saber que Diana y Basil tuvieron un final feliz. | Open Subtitles | ستشعروا بالراحة عند سماعكم ان قصة ديانا و بازل قد انتهت نهاية سعيدة |
Vamos, dame un final feliz, Herman. | Open Subtitles | يسوع ، أعطني نهاية سعيدة هنا ، هيرم . هيا يا رجل. |
Le damos un final feliz y el libreto se escribe solo. | Open Subtitles | لنضع نهاية سعيدة به، والسيناريو سيكتب نفسه بنفسه |
Quiere cambiar las cosas, un final feliz. | Open Subtitles | يريد تغير أشياء لصنع نهاية سعيدة |
Sí, no me gusta contarla porque no tiene un final feliz. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أحب أن أقول أنه 'السبب انها لا تملك نهاية سعيدة. |
En caso contrario, tú tampoco tendrás un final feliz. | Open Subtitles | ما عدا ذلك، أنت لَنْ يَكونَ عِنْدَكَ نهاية سعيدة |
Algunos años atrás tuve un final feliz a mi alcance. | Open Subtitles | قبل عدة سنوات كان لدي نهاية سعيدة في قبضتي |
Si piensas que esto tiene un final feliz no has estado prestando atención. | Open Subtitles | إن كنت تظنها نهايةً سعيدة, ف أنت لم تُلق أي انتباه. |
Un poco triste, pero tenía un final feliz. | Open Subtitles | حزين نوعاً ما ببعض المشاهد، لكن نهايته سعيدة. |
Quizá tu historia tenga un final feliz. | Open Subtitles | وربما تحصل قصتك على نهاية جيدة |
Quizá tengan un final feliz sólo porque ambos lo desean demasiado. | Open Subtitles | ربما يحصلان على النهاية السعيدة لأنها يريدانها جداً فقط |
Tus chances de un final feliz son casi tan buenas... | Open Subtitles | فرصكَ لنهاية سعيدة تقريباً جيّدة بقدر البقاء بالمنزل ومشاهدة أفلام الجنس |
Si no le da la peste, todo tendrá un final feliz. | Open Subtitles | إن لم يصب بالوباء فستكون النهاية سعيدة للجميع |
Y la historia que hemos estado contemplando no se supone que tenga un final feliz. | Open Subtitles | ونوع القصة التي كنّا نفكر فيها ليس من المفترض أن تكون نهايتها سعيدة |
Porque las mejores historias siempre tienen un final feliz. | TED | لأن القصص الأفضل تنتهي دوماً بنهاية سعيدة. |
Sé que la vida no siempre tiene un final feliz. | Open Subtitles | أعلم أنّه ليست للحياة نهايةٌ سعيدة دائماً. |
Derrotó a la Reina Malvada, la redimió, incluso le dio un final feliz, aun si ella no se da cuenta todavía. | Open Subtitles | التغلّب على الملكة الشرّيرة وحتّى أنّها أصلحت أمرها منحتها نهايتها السعيدة حتّى لو كانت لمْ تدرك ذلك |
Pero, es la mejor porque tiene un final feliz un verdadero final feliz. | Open Subtitles | إنها الأفضل؛ لأن نهايتها سعيده. نهاية سعيده حقاً. |
"Probando a todas las solteras que puede haber un final feliz después de los 40". | Open Subtitles | يبرهن أن العزّاب يمكن أن ينالوا نهايه سعيدة في عمر الأربعين |
Como no hayas tenido la suerte de hacerle un TAC al paciente, ...no va a tener un final feliz. | Open Subtitles | إلا اذا كان مريضك محظوظ و حصل علي اشعه مقطعيه لم يكن سيحصل علي نهايه سعيده |
Estas historias me hacen feliz, pero no solo porque tiene un final feliz. | TED | هذه القصص تجعلني سعيدة، لكن ليس فقط لأن لها نهايات سعيدة. |