"un fiscal adjunto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أحد نواب المدعي العام
        
    • نائب المدعي العام
        
    • نائب للمدعي العام
        
    • نائب مدع عام
        
    • لنائب المدعي العام
        
    • لنائب واحد
        
    • نائبا للمدعي العام
        
    • نائب مدعٍ عام
        
    • ونائب واحد للمدعي العام
        
    El acusado podrá en cualquier momento pedir la recusación del Fiscal o de un fiscal adjunto por los motivos establecidos en el presente párrafo. UN وللمتهم أن يطلب في أي وقت تنحية المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام لﻷسباب المبينة في هذه الفقرة.
    Toda cuestión relacionada con la recusación del Fiscal o de un fiscal adjunto será dirimida por mayoría de los magistrados de la Sala de Apelaciones. UN ٣ - يُفصل في أي مسألة تتعلق بتنحية المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام بقرار من أغلبية قضاة دائرة الاستئناف.
    Dispensa de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto UN إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    La Oficina del Fiscal, encabezada por un fiscal adjunto para este Tribunal, está situada en Kigali. UN بينما يوجد مكتب المدعي العام، الذي يرأسه نائب المدعي العام لهذه المحكمة، في كيغالي.
    El Fiscal Adjunto puede ser nombrado por el Fiscal, eliminando así la necesidad de que los Estados Partes tengan que reunirse cada vez que sea necesario nombrar un fiscal adjunto. UN ويمكن للمدعي المدعي العام أن يعين نائب المدعي العام ، وبالتالي يمكن تجنب ضرورة اجتماع الدول اﻷطراف كل مرة يعين فيها نائب للمدعي العام .
    Hace varios meses fue nombrado un fiscal adjunto, que está llevando a cabo investigaciones de forma intensiva. UN وعين نائب للمدعي العام قبل عدة أشهر وهو يجري تحقيقات بنشاط.
    Recusación de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto UN تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    Dispensa de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto UN إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    Recusación de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto UN تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    Dispensa de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto UN إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    Recusación de un magistrado, el fiscal o un fiscal adjunto UN تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    Dispensa de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto UN إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    Recusación de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto UN تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    1. Un magistrado, el Fiscal, un fiscal adjunto, el Secretario o el Secretario Adjunto comunicará su decisión de dimitir por escrito a la Presidencia, la cual informará al Presidente de la Mesa de la Asamblea de Estados Partes por escrito. UN ١ - يبلغ القاضي أو المدعي العام أو نائب المدعي العام أو المسجل أو نائب المسجل هيئة رئاسة المحكمة خطيا بقراره بتقديم الاستقالة، وتقوم هيئة الرئاسة بإبلاغ رئيس مكتب جمعية الدول اﻷطراف خطيا بذلك.
    La Presidencia podrá excusar, a petición del Fiscal o del Fiscal Adjunto, la actuación de éstos en un asunto determinado y resolverá cualquier cuestión que se suscite sobre la recusación del Fiscal o de un fiscal adjunto en un caso determinado. UN ٦ - يجوز لهيئة الرئاسة أن تعفي المدعي العام أو نائب المدعي العام بناء على طلبهما من العمل في قضية معينة وتفصل في أي مسألة تثار في قضية معينة بخصوص تنحية المدعي العام أو نائب المدعي العام.
    b) En el caso del Fiscal [o de un fiscal adjunto], por una mayoría absoluta de los Estados Partes; UN )ب( في حالة المدعي العام ]أو نائب المدعي العام[، باﻷغلبية المطلقة للدول اﻷطراف؛
    Separación del cargo de un magistrado, el Fiscal o un fiscal adjunto UN عزل قاض أو المدعي العام أو نائب للمدعي العام من منصبه
    Separación del cargo de un magistrado, el Fiscal o un fiscal adjunto UN عزل قاض أو المدعي العام أو نائب للمدعي العام من منصبه
    Dispondrá de funcionarios adicionales, incluido un fiscal adjunto adicional que prestará asistencia en los juicios entablados ante el Tribunal Internacional para Rwanda. UN ويكون للمدعي العام موظفون إضافيون، منهم نائب مدع عام إضافي، للمساعدة في الدعاوى التي تنظر أمام المحكمة الدولية لرواندا.
    El Fiscal o un fiscal adjunto podrá autorizar a los funcionarios de la Fiscalía, salvo aquéllos a que se hace referencia en el párrafo 4 del artículo 44, para que lo representen en el ejercicio de sus funciones, con excepción de las atribuciones propias del Fiscal que se indican en el Estatuto, entre otras las descritas en los artículos 15 y 53. UN في ما عدا السلطات الخاصة بالمدعي العام المبينة في النظام الأساسي، ومنها ما يرد وصفه في المادتين 15 و 53، يجوز للمدعي العام أو لنائب المدعي العام أن يأذن لموظفي مكتب المدعي العام، غير الموظفين المشار إليهم في الفقرة 4 من المادة 44، أن يمثلوه في أداء مهامه.
    Para los fines del presente proyecto de presupuesto, cabe suponer que, en el primer ejercicio económico de la Corte, el Fiscal necesitará únicamente a un fiscal adjunto para que le ayude con cuestiones como la contratación, las normas relativas a la investigación y el enjuiciamiento, la estructuración de la Fiscalía, etc. UN وفيما يتعلق بهذا المشروع للميزانية، فمن المفترض أن المدعي العام لن يحتاج في الفترة المالية الأولى للمحكمة إلا لنائب واحد كي يساعده في مسائل من قبيل التوظيف، وسياسات التحقيق والمقاضاة، وتشكيل المكتب، وما إلى ذلك.
    Corresponde al Secretario General nombrar al Fiscal, mientras el Gobierno de Sierra Leona designa un fiscal adjunto nacional . UN ويعيِّن الأمين العام المدعي العام، بينما تعيِّن حكومة سيراليون نائبا للمدعي العام من سيراليون.
    Para garantizar su independencia, la ley dispone que la Inspección esté dirigida por un magistrado superior, cuya categoría debe equivaler, como mínimo, a la de un magistrado de apelación o un fiscal adjunto. UN وتوخياً لضمان استقلالية المديرية، ينص القانون على ضرورة أن يتولى رئاستها أحد كبار القضاة - الشرط الأساسي أن يكون قاضي استئناف أو نائب مدعٍ عام.
    Así pues, las necesidades totales de personal para la Fiscalía propiamente dicha consistirían en el Fiscal, un fiscal adjunto con categoría de Subsecretario General, un funcionario de categoría P-5, tres de categoría P-4, tres de categoría P-3, uno del cuadro de servicios generales (categoría principal) y cuatro del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN 57 - وبناء عليه، فإن الاحتياجات العامة من الموظفين للمكتب المباشر للمدعي العام تتكون من مدع عام واحد ونائب واحد للمدعي العام (برتبة الأمين العام المساعد) وموظف برتبة ف - 5 و ثلاثة موظفين برتبة ف - 4 وثلاثة برتبة ف - 3 وموظف واحد من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) وأربعة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus