"un foro de organizaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منتدى للمنظمات
        
    • محفل للمنظمات
        
    • ندوة للمنظمات
        
    • منتدى يضم المنظمات
        
    También en 1995, la ONUDI organizó un foro de organizaciones no gubernamentales sobre producción industrial menos contaminante. UN وفي ٥٩٩١، نظمت اليونيدو كذلك منتدى للمنظمات غير الحكومية حول اﻹنتاج الصناعي اﻷنظف.
    En la clausura del festival se invitó a un foro de organizaciones no gubernamentales a investigar el papel de la sociedad civil en la preservación de la diversidad multicultural. UN وفي ختام المهرجان، عُقد منتدى للمنظمات غير الحكومية للبحث في دور المجتمع المدني في الحفاظ على التنوع الثقافي.
    El Centro organizó también un seminario sobre la discriminación en la Argentina con el Ministerio del Interior y un foro de organizaciones no gubernamentales sobre la lucha contra la discriminación; UN كما اشترك المركز مع وزارة الداخلية في تنظيم حلقة دراسية عن التمييز في اﻷرجنتين، ونظم منتدى للمنظمات غير الحكومية عن مناهضة التمييز؛
    En Bangladesh, el Fondo ayudó a organizar un foro de organizaciones no gubernamentales de apoyo al Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وفي بنغلاديش، ساعد الصندوق على تنظيم محفل للمنظمات غير الحكومية دعما لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Está organizando un foro de organizaciones no gubernamentales que tendrá lugar simultáneamente a la celebración de la Conferencia. UN وهي تقوم بتنظيم ندوة للمنظمات غير الحكومية التي ستُعقد بشكل متزامن مع المؤتمر.
    La misión de la organización es empoderar a todas las mujeres para que trabajen juntas a fin de mejorar la calidad de vida de las mujeres, las familias y la sociedad por conducto de un foro de organizaciones y particulares miembros. UN رسالة هذا المجلس هي تمكين جميع النساء من أجل العمل سوياً على تحسين نوعية الحياة للمرأة والأسرة والمجتمع من خلال منتدى يضم المنظمات والأفراد الأعضاء.
    El Consejo Internacional de Bienestar Social respalda la celebración de reuniones ministeriales regionales sobre el seguimiento de la Cumbre y, a esos efectos, organiza un foro de organizaciones no gubernamentales antes de cada reunión. UN ويدعم المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية عقد اجتماعات وزارية اقليمية بشأن متابعة مؤتمر القمة بتنظيم منتدى للمنظمات غير الحكومية قبل انعقاد كل اجتماع.
    El FNUAP prestó apoyo a un foro de organizaciones no gubernamentales que organizaba un debate sobre salud reproductiva y sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN ودعم الصندوق منتدى للمنظمات غير الحكومية نظم مناقشة عامة عن الصحة اﻹنجابية واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    La Directora Ejecutiva dijo que las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones de la sociedad civil estaban participando en el proceso preparatorio y que antes del Foro Internacional se celebraría un foro de organizaciones no gubernamentales de dos días de duración. UN ولاحظت أن المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني مشتركة في العملية التحضيرية وأن المنتدى الدولي سيسبقه منتدى للمنظمات غير الحكومية لمدة يومين.
    Cuando la Oficina de Emergencia de las Naciones Unidas para Rwanda se trasladó de Kigali, las organizaciones no gubernamentales que trabajaban en el país establecieron un foro de organizaciones no gubernamentales. UN وعندما انتقل المكتب التنفيذي اﻹقليمي لﻷمم المتحدة من كيغالي، أقامت المنظمات غير الحكومية العاملة في البلد منتدى للمنظمات غير الحكومية.
    El Consejo Internacional de Bienestar Social (CIBS) celebró un foro de organizaciones no gubernamentales en Nueva York antes de la reunión de la Comisión de Desarrollo Social de las Naciones Unidas en Nueva York, en 1998, en el que también se discutieron estrategias para la aplicación de la Cumbre. UN وعقد المجلس منتدى للمنظمات غير الحكومية في نيويورك قبل اجتماع لجنة التنمية الاجتماعية في نيويورك في عام ١٩٩٨، وتناول المنتدى أيضا استراتيجيات لتنفيذ اتفاقات القمة.
    Conjuntamente con la Conferencia, del 10 al 20 de mayo se celebró un foro de organizaciones no gubernamentales. UN وبالاقتران مع المؤتمر، تم تنظيم منتدى للمنظمات غير الحكومية في الفترة من 10 إلى 20 أيار/مايو.
    18. Conjuntamente con la Conferencia, del 10 al 20 de mayo se celebró un foro de organizaciones no gubernamentales. UN 18- وبالاقتران مع المؤتمر، تم تنظيم منتدى للمنظمات غير الحكومية في الفترة من 10 إلى 20 أيار/مايو.
    El Plan de Acción está pensado para crear un foro de organizaciones regionales y subregionales africanas que apoyen las actividades de cooperación entre la NEPAD y la UNESCO con el fin de alcanzar los objetivos de la NEPAD. UN وقصدت خطة العمل إلى إنشاء منتدى للمنظمات الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية لدعم التعاون بين الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا واليونسكو بغية تحقيق أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    La primera es la creación de un comité de la UNESCO para la NEPAD y la segunda se refiere a la organización de un foro de organizaciones subregionales y regionales para apoyar la cooperación entre la UNESCO y la NEPAD. UN الأولى هي إنشاء لجنة اليونسكو للشراكة الجديدة والثانية تتعلق بإنشاء منتدى للمنظمات دون الإقليمية والإقليمية لدعم التعاون بين اليونسكو والشراكة الجديدة.
    Se organiza un foro de organizaciones no gubernamentales inmediatamente antes de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo, y los resultados se incorporan al período de sesiones del examen ministerial anual. UN ويتم تنظيم منتدى للمنظمات غير الحكومية قبل الجزء الرفيع المستوى من أعمال المجلس مباشرة، وتُحال النتائج إلى دورة الاستعراض الوزاري السنوي.
    La entidad propició un foro de organizaciones no gubernamentales para tratar la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la experiencia adquirida por las organizaciones no gubernamentales que trabajaron en las zonas afectadas por el tsunami en 2006. UN ويسَّر التحالف عقد منتدى للمنظمات غير الحكومية بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والدروس المستفادة من المنظمات غير الحكومية التي تعمل في المناطق التي وقعت فيها كارثة تسونامي في عام 2006.
    Inmediatamente antes de la Conferencia Europea se celebró un foro de organizaciones no gubernamentales. UN وعقد قبيل المؤتمر الأوروبي مباشرة محفل للمنظمات غير الحكومية.
    También se celebrará en Dakar, un foro de organizaciones no gubernamentales del 14 al 17 de noviembre de 1994. UN وسيعقد في داكار أيضا في الفترة من ١٤ إلى ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ محفل للمنظمات غير الحكومية.
    5. Se celebrará un foro de organizaciones no gubernamentales del 28 al 31 de agosto de 2001 en el Kingsmead Cricket Stadium de Durban. UN 5- سينظم محفل للمنظمات غير الحكومية في ملعب كنغسميد للكريكت في دوربان من 28 إلى 31 آب/أغسطس 2001.
    La reunión estará precedida de un foro de organizaciones no gubernamentales para coordinar las opiniones de las organizaciones no gubernamentales sobre los problemas relativos a la discapacidad. UN وستسبق هذا الاجتماع ندوة للمنظمات غير الحكومية لصياغة آراء تلك المنظمات بشأن الشواغل المتصلة باﻹعاقة.
    El National Council of Women of Canada (NCWC), una organización no gubernamental no partidista y no política fundada en 1893, tiene la siguiente declaración de objetivos: " Potenciar a todas las mujeres para que trabajen juntas a fin de mejorar la calidad de vida de las mujeres, las familias y la sociedad por conducto de un foro de organizaciones y particulares miembros. " UN أسس المجلس الوطني للنساء في كندا (NCWC) في عام 1893، وهو منظمة غير حكومية وغير حزبية وغير سياسية، حددت مهمتها في البيان التالي: " تمكين جميع النساء من أجل العمل سويا على تحسين نوعية الحياة للمرأة والأسرة والمجتمع من خلال منتدى يضم المنظمات والأفراد الأعضاء " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus