"un gran número de organizaciones no gubernamentales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عدد كبير من المنظمات غير الحكومية
        
    • عددا كبيرا من المنظمات غير الحكومية
        
    • وعدد كبير من المنظمات غير الحكومية
        
    Se prevé que durante el proceso preparatorio de la Conferencia se expidan credenciales a un gran número de organizaciones no gubernamentales. UN ومن المتوقع أن يوافق على عدد كبير من المنظمات غير الحكومية أثناء عملية اﻹعداد للمؤتمر.
    Se acogió con agrado la presencia de un gran número de organizaciones no gubernamentales y las distintas y numerosas actividades organizadas en el contexto del período de sesiones del Comité; UN ورحب بحضور عدد كبير من المنظمات غير الحكومية وبشتى اﻷنشطة الكثيرة التي تقوم بتنظيمها في إطار دورة اللجنة؛
    9. Asistió a la Cumbre un gran número de organizaciones no gubernamentales. UN ٩- وحضر عدد كبير من المنظمات غير الحكومية مؤتمر القمة.
    un gran número de organizaciones no gubernamentales y voluntarios se sumaron al movimiento en el sur y desde entonces han reorganizado sus operaciones. UN وانضم عدد كبير من المنظمات غير الحكومية والمتطوعين إلى هذا التحرك صوب الجنوب، وقاموا منذئذ بتكييف عملياتهم للوضع.
    Esta voluntad de cooperación se caracterizó, en primer lugar, por la participación en la Conferencia de un gran número de organizaciones no gubernamentales procedentes de todas las regiones del mundo. UN إن هذه الرغبة في التعاون قد اتضحت في المقام اﻷول عن طريق المشاركة في المؤتمر الذي ضم عددا كبيرا من المنظمات غير الحكومية التي تمثل جميع مناطق العالم.
    Terminado en 1997, el Código ha sido refrendado por un gran número de organizaciones no gubernamentales. UN وقد استُكملت هذه المدونة في عام ٧٩٩١ وأقرها اﻵن عدد كبير من المنظمات غير الحكومية.
    Asimismo para la preparación de la presente recomendación general, ha colaborado con un gran número de organizaciones no gubernamentales con especial experiencia en cuestiones relacionadas con la salud de la mujer. UN وقد تعاون مع اللجنة في إعداد هذه التوصية العامة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية ذات الخبرة الخاصة في مجال صحة المرأة.
    Asimismo para la preparación de la presente recomendación general, ha colaborado con un gran número de organizaciones no gubernamentales con especial experiencia en cuestiones relacionadas con la salud de la mujer. UN وقد تعاون مع اللجنة في إعداد هذه التوصية العامة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية ذات الخبرة الخاصة في مجال صحة المرأة.
    Asistió al período de sesiones un gran número de organizaciones no gubernamentales. UN ١٠ - وحضر الدورة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية.
    El proyecto de estrategia fue presentado por el Presidente de la República de Lituania a todos los partidos políticos, a un gran número de organizaciones no gubernamentales y al público en general. UN وقدم رئيس الجمهورية مشروع الاستراتيجية إلى الأحزاب السياسية، وإلى عدد كبير من المنظمات غير الحكومية وإلى الرأي العام.
    Además, a medida que disminuyeron las actividades, un gran número de organizaciones no gubernamentales tuvieron que terminar sus programas en el país. UN وعلاوة على ذلك، ومع تخفيض الأنشطة، اضطر عدد كبير من المنظمات غير الحكومية إلى إغلاق برامجها القطرية.
    Asimismo para la preparación de la presente Recomendación general, ha colaborado con un gran número de organizaciones no gubernamentales con especial experiencia en cuestiones relacionadas con la salud de la mujer. UN وقد تعاون مع اللجنة في إعداد هذه التوصية العامة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية ذات الخبرة الخاصة في مجال صحة المرأة.
    Asistió al período de sesiones un gran número de organizaciones no gubernamentales. UN 18 - وحضر الدورة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية.
    Asistió a la sesión un gran número de organizaciones no gubernamentales. D. Documentación UN 28 - كما حضر الدورة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية.
    En el problema en cuestión trabaja también un gran número de organizaciones no gubernamentales en diversas zonas de la República. UN كذلك يعمل عدد كبير من المنظمات غير الحكومية على التصدي لهذه المشكلة في مختلف مناطق الجمهورية.
    La Oficina también coopera con un gran número de organizaciones no gubernamentales (ONG) que se ocupan de los derechos humanos y de cuestiones jurídicas y relativas al desarrollo. UN ويتعاون أيضا المكتب مع عدد كبير من المنظمات غير الحكومية التي يتعلق عملها بحقوق الإنسان والمسائل القانونية والإنمائية.
    Actualmente en la República de Serbia hay inscrito un gran número de organizaciones no gubernamentales. UN وقد سجل حالياً في جمهورية صربيا عدد كبير من المنظمات غير الحكومية.
    Nairobi es también el centro de un gran número de organizaciones no gubernamentales (ONG) nacionales e internacionales que realizan labores para Somalia. UN وفي نيروبي يتمركز أيضاً عدد كبير من المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية التي تغطي الصومال.
    10. Asistió al período de sesiones un gran número de organizaciones no gubernamentales. UN ١٠ - وحضر الدورة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية.
    También asistieron al período de sesiones un gran número de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social o acreditadas ante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN حضر الدورة أيضا عدد كبير من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو المعتمدة لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    173. Con especial referencia a la educación de los votantes, la misión se reunió con representantes del Foro Independiente de Educación Electoral, que hace las veces de organización coordinadora de un gran número de organizaciones no gubernamentales dedicadas a la educación de los electores. UN ١٧٣- ومع إشارة خاصة إلى توعية الناخبين، اجتمعت البعثة مع ممثلين للمحفل المستقل للتوعية الانتخابية، وهو منظمة تضم عددا كبيرا من المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال التوعية الانتخابية.
    La participación de 160 Estados, 31 organizaciones y un gran número de organizaciones no gubernamentales pone de manifiesto la importancia que la comunidad internacional concede a esta cuestión. UN فمشاركة ١٦٠ دولة و ٣١ منظمة وعدد كبير من المنظمات غير الحكومية إنما تدل على الأهمية التي يوليها المجتمع الدولي لهذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus