". Y un día un granjero me respondió con una verdad trascendental: | TED | وكان هناك مزارع قال لي يوما شيئا كان عميقا للغاية. |
Yo sería una de esas callejeras caza fortunas que tratan de agarrar a un granjero. | Open Subtitles | سأكون أحد الصعاليك المنقبين عن الذهب الذين قرأت عنهم والتي تحاول أخذ مزارع |
un granjero en una familia irlandesa-americana, comprometido con las manos callosas y reglas rigurosas. | Open Subtitles | ، صبي مزارع من عائلة ايرلندية أمريكية ذات أيدي خشنة وقواعد صارمة |
Bueno, no como yo, porque tú serías un granjero en un pueblo impresionante. | Open Subtitles | لكنك لما كنتَ مثلي, لأنك لكنت مزارعاً من بلدةٍ غير مهمة |
No fue a la escuela. Era hija de un granjero. | Open Subtitles | ، هي لم تذهب إلى مدرسة فقد كانت بنت مُزارع |
Te guste o no, eres un granjero y tienes que arar los campos. | Open Subtitles | سواء اعجبك ام انت فلاح و عليك ان تقوم بحراثة الحقل |
Observa que el anterior Representante Especial, Thomas Hammarberg, recibió garantías del Primer Ministro, en 1999, de que se celebraría una investigación diligente por la detención, tortura y desaparición de Tuy Teth, un granjero de Kompong Cham. | UN | ويلاحِظ أن الممثل الخاص السابق، توماس هاماربيرغ، تلقَّى في عام 1999 تأكيدات من رئيس الوزراء بإجراء تحقيق سريع في مسألة اعتقال وتعذيب واختفاء توي تيث، وهو مزارع من كومبونغ تشام. |
4. Sayed Mohammed Abdullah Nimr, un nacional de Egipto, casado, que reside usualmente en la localidad de Al Dakhlah, Nout, Nuevo Valle, Egipto, es un granjero. | UN | 4- السيد سيد محمد عبد الله نمر، مواطن مصري، متزوج يقيم عادة في قرية موط بمدينة الداخلة بالوادي الجديد بمصر، وهو مزارع. |
5. Islam Abdullah Ali Tony, un nacional de Egipto, que reside usualmente en la localidad de Al Dakhlah, Nout, Nuevo Valle, Egipto, es un granjero. | UN | 5- السيد إسلام عبد الله علي توني، مواطن مصري يقيم عادة في قرية موط بمدينة الداخلة بالوادي الجديد بمصر، وهو مزارع. |
En la finca vivía un granjero con su esposa, y una hija de cuatro años. | TED | ولم يكن في هذه المزرعة أحد سوى مزارع و زوجته وابنته ذات الأربع سنوات. |
Matt Froind, un granjero lechero en New Canaan, Connecticut, que despertó un día y se dio cuenta que la mierda de sus vacas valía más que su leche, si pudiera usarla para hacer estas macetas biodegradables. | TED | مات فوريند، وهو مزارع ألبان في نيو كانان بولاية كونتيكت، الذي استيقظ يوما وأدرك أن من بقراته يستحق أكثر من حليبها، إذا كان يمكن استخدامها لصنع هذه الاواني للزهور القابلة للتحلل |
El paciente es un granjero de 67 años | TED | ها هو المريض. وهو مزارع يبلغ من العمر 67 عاما. |
No pienso perderla, ni arriesgarla, ni volver a ser lo que era antes, ni dejar que me ahorquen porque un granjero quiere su caballo. | Open Subtitles | لن أخسرها أو أخاطر بها أو أعود لما كنت عليه فى الماضى أو أتقيد فقط لمجرد أن مزارع قذر يريد استعادة حصانه |
Le han dado una paliza a un granjero antes del amanecer. | Open Subtitles | كيف حالك ؟ مذكور هنا انهم ضربوا مزارع قبل الفجر |
Pero antes, uno de ellos apuñaló a un granjero y le robó el caballo. | Open Subtitles | بالطبع. لكن ليس قبل أن يطعن أحدهم مزارع ويسرق حصانه |
Otra gente ha notado eso. Conozco a un granjero que dice que es lo mismo con las lechuzas. | Open Subtitles | أناس آخرين لاحظوا ذلك.أعرف مزارع,أخبرني أنه نفس الإحساس أيضاً عندما تطير البومة. |
Mi padre gastó todo el dinero que habíamos ahorrado para regresar a Inglaterra y convertirse en un granjero importante en su país. | Open Subtitles | لقد أنفق أبى كل النقود التى كنا نوفرها ليعود إلى إنجلترا ليصبح سيداً مزارعاً فى بلده |
¿Vas a ser un granjero como tu padre cuando crezcas? | Open Subtitles | سوف تصبح مزارعاً عندما تكبر مثل آباك , ؟ |
Antes de entrar en esta casa como doncella estuve saliendo con un granjero. | Open Subtitles | في البداية قبل مجيئي الى هنا كرئيسة خادمات كنتُ أخرج مع مُزارع |
Había un granjero con un queso sobre las piernas. | Open Subtitles | و كان هناك فلاح على المقعد المعاكس و كان لديه جبن على رجله |
Explica a un granjero de la zona dónde quiere ir y le pide indicaciones para llegar a su destino. | UN | وأوقف الرجل مزارعا محليا وشرح له المكان الذي يريد الذهاب إليه وطلب منه أن يرشده إليه. |
En octubre del año pasado, un granjero encontró dos de sus cerdos torturados y destripados. | Open Subtitles | في أكتوبر الماضي عثر أحد المزارعين على إثنين من خنازيره معذبين و مقطعين |
Pero no puedes ser solo un granjero. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك أن تكون مزارعًا فقط |
Quieres ser una esposa granjera, pero no quieres casarte con un granjero. | Open Subtitles | أنتِ تريدين أن تكوني زوجة في مزرعة لكنّك لا تريدين الزواج بمزارع |
El rompía rocas con un martillo bajo el sol caliente, pero sólo quería pasar su vida como un granjero. | TED | هذا الرجل كان يكسر الأحجار بمطرقة تحت أشعة الشمس الحارة، و لكنه أراد فقط أن يقضي حياته كمزارع. |