"un grupo de tareas interno" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فرقة عمل داخلية
        
    Se formó un grupo de tareas interno mundial compuesto de todas las secciones de la División de Programas y las oficinas regionales y de los países. UN وشكلت فرقة عمل داخلية عالمية شملت جميع فروع شعبة البرامج وكذلك المكاتب اﻹقليمية والقطرية.
    Se formó un grupo de tareas interno mundial compuesto de todas las secciones de la División de Programas y las oficinas regionales y de los países. UN وشكلت فرقة عمل داخلية عالمية شملت جميع فروع شعبة البرامج وكذلك المكاتب اﻹقليمية والقطرية.
    :: Thai Airways ya ha creado un grupo de tareas interno sobre la utilización de procedimientos biométricos. UN :: شكلت الخطوط الجوية التايلندية بالفعل فرقة عمل داخلية لتطوير استخدام البيانات البيومترية.
    Al revisar el reglamento financiero, el UNFPA había solicitado datos a sus oficinas en los países y había creado un grupo de tareas interno para dirigir el proceso. UN وقد التمس الصندوق، عند تنقيحه للنظام المالي، مساهمات من مكاتبه القطرية، وأنشأ فرقة عمل داخلية لتوجيه العملية.
    En 2006 se revitalizó un grupo de tareas interno sobre género. UN أعيد تنشيط فرقة عمل داخلية معنية بالشؤون الجنسانية في عام 2006.
    En el MISA se creó un grupo de tareas interno al que se encomendó que iniciara y coordinara las consultas y redactara el informe nacional. UN وكُلفت فرقة عمل داخلية تابعة لوزارة الداخلية والشؤون الاجتماعية بمسؤولية بدء المشاورات وتنسيقها وصياغة التقرير الوطني.
    Basándose en las conclusiones obtenidas mediante el proyecto de sistemas administrativos integrados se creó un grupo de tareas interno para que examinara los procedimientos aplicados para la administración de los viajes. UN فقد تم، استنادا الى نتائج مشروع النظم الادارية المتعاملة، إنشاء فرقة عمل داخلية لاستعراض الاجراءات المتبعة لتنظيم السفر.
    La misión ha constituido un grupo de tareas interno sobre las normas de conducta que se centra en la prevención y detección de las faltas de conducta y la respuesta ante ellas, al tiempo que lleva a cabo actividades de concienciación, capacitación y disuasión. UN وقامت البعثة بإنشاء فرقة عمل داخلية معنية بمعايير السلوك، للتركيز على منع وقوع مظاهر إساءة التصرف، وتحديدها، والرد عليها، في الوقت الذي يتم فيه القيام بأنشطة رفع مستويات الوعي، والتدريب، والردع.
    42. Se ha establecido un equipo de gestión en la FAO y, en relación con ello, se ha creado un grupo de tareas interno y se ha contratado a un asesor técnico del proyecto. UN 42- أُنشئ في إطار منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة فريق إداري يشمل فرقة عمل داخلية وتمّ توظيف مستشار تقني للمشروع.
    84. Se ha establecido un grupo de tareas interno de alto nivel para coordinar la participación del FNUAP en la Cuarta Conferencia Mundial de la Mujer. UN ٨٤ - وتم إنشاء فرقة عمل داخلية رفيعة المستوى لتنسيق دور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Con el fin de coordinar las actividades complementarias de la Conferencia realizadas por el Fondo, éste creó un grupo de tareas interno para la ejecución del programa de la Conferencia, que entró en funcionamiento en enero de 1995. UN وبغية تنسيق أعمال الصندوق المتصلة بمتابعة المؤتمر، أنشأ الصندوق فرقة عمل داخلية معنية بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بدأت نشاطها في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Con el fin de coordinar las actividades complementarias de la Conferencia realizadas por el Fondo, éste creó un grupo de tareas interno para la ejecución del programa de la Conferencia, que entró en funcionamiento en enero de 1995. UN وبغية تنسيق أعمال الصندوق المتصلة بمتابعة المؤتمر، أنشأ الصندوق فرقة عمل داخلية معنية بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بدأت نشاطها في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus