37. A las 23.40 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra los agentes fronterizos de la zona de Ruyim as-Sid. | UN | 37 - في الساعة 40/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حرس الحدود في رجم الصيد. |
A las 16.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el personal del puesto de control en Al-Buraiy. | UN | 8 - الساعة 00/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر مخفر حراسة في البريج. |
A las 2.15 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra las residencias de familias de militares en Qanayyah. | UN | 22 - الساعة 15/2 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مساكن عوائل العسكريين في قنية. |
A las 12.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en Talbisa. | UN | 52 - الساعة 30/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في مدينة تلبيسة. |
A las 10.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra las fuerzas del orden público en Hirista e hirió a un soldado. | UN | 71 - في الساعة 00/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على قوات حفظ النظام في حرستا ما أدى لإصابة عنصر بجروح. |
A las 23.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra un puesto de control de las fuerzas del orden público situado en las proximidades de la rotonda de Al-Buhra, en el barrio de la carretera de Alepo. | UN | 106 - في الساعة 00/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز قوات حفظ النظام قرب دوار البحرة في حي طريق حلب. |
A las 7.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra las fábricas Difa ' en Qadsiya. | UN | 5 - في الساعة 30/7 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مؤسسة معامل الدفاع في قدسيا. |
A las 12.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el autobús de matrícula núm. 396562 en que viajaban miembros de las fuerzas del orden público, mientras pasaba por Ash-Shaifuniya-Duma. El Cabo Badr Nasir y el recluta Shuaib Birro fueron secuestrados. | UN | 7 - في الساعة 00/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على الحافلة رقم 396562 والتي تقل عناصر من قوات حفظ النظام أثناء مرورها في الشيفونية - دوما، وخطف العريف بدر ناصر والمجند شعيب بيرو. |
A las 1.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra la comisaría de policía de Al-Intilaq y el departamento de inteligencia aérea en la estación de Deraa. | UN | 16 - في الساعة 30/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مركز شرطة الانطلاق وقسم المخابرات الجوية في درعا المحطة. |
A las 7.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra puestos de control de las fuerzas del orden público en Tasil. | UN | 21 - في الساعة 30/7 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حواجز حفظ النظام في بلدة تسيل. |
A las 8.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra un cuartel militar en Deraa e hirió a un soldado. | UN | 23 - في الساعة 30/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على ثكنة عسكرية في درعا مما أدى إلى إصابة عنصر. |
A las 10.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en Al-Harak. | UN | 28 - في الساعة 30/10 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في بلدة الحراك. |
A las 11.45 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego sin un objetivo concreto en Suq [ilegible]. | UN | 30 - في الساعة 45/11 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار العشوائي في سوق بلدة محجة. |
A las 13.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en Tafas e hirió a un hombre. | UN | 34 - في الساعة 30/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في بلدة طفس مما أدى إلى إصابة عنصر. |
A las 1.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en el barrio de Al-Qarabis e hirió a un hombre. | UN | 40 - في الساعة 30/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في حي القرابيص مما أدى إلى إصابة عنصر بجروح. |
A las 4.25 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público cerca de la rotonda de Al-Makatib. | UN | 43 - في الساعة 25/4 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام قرب دوار المكاتب. |
A las 8.20 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público entre las localidades de Zaydal y Sukkara e hirió a un hombre. | UN | 44 - في الساعة 20/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام بين قريتي زيدل وسكرة مما أدلى إلى إصابة عنصر بجروح. |
A las 12.15 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público e intentó atacar el oleoducto de la localidad de Bury Qaayi, en Al-Hula. | UN | 46 - في الساعة 15/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام ومحاولة الاعتداء على خط النفط في قرية برج قاعي في الحولة. |
A las 14.25 horas, desde la zona de Al-Jalidiya, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en el barrio de Wadi as-Sayih. | UN | 51 - في الساعة 25/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه الخالدية على عناصر حفظ النظام في حي وادي السايح. |
A las 16.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego sin un objetivo concreto en el mercado de [ilegible] e hirió a un civil. | UN | 53 - في الساعة 00/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار العشوائي في سوق الهال مما أدى على إصابة مواطن بجروح. |