"un guión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيناريو
        
    • آخر يشير
        
    • وشرطة الوصل
        
    • نصاً
        
    • تشير العلامة
        
    • تشير الشرطة
        
    • نصّ سينمائي
        
    • أو شرطة
        
    • نص سينمائي
        
    • نص و
        
    • والشﱠرطة
        
    • وتدل شرطة الوصل عندما ترد
        
    • شرطة وصل
        
    • بالسيناريو
        
    • الواصلة
        
    Para serte sincero, no he tenido un guión producido desde el 91. Open Subtitles لأكون صادقاً، لم يُنتج أيّ سيناريو لي منذ ذلك التاريخ
    Nunca había visto un guión tan gracioso. Open Subtitles لم يسبق وأن رأيت سيناريو إفتتاحية بهذا المرح
    un guión mejora cuando se reescribe. Open Subtitles أتعرفين يا عزيزتي، عندما أعيد كتابة سيناريو فإنه يتحسن أكثر فأكثر
    Hasta el quinto período extraordinario de sesiones de emergencia inclusive, las resoluciones de la Asamblea General se identifican mediante un número arábigo seguido de un paréntesis indicativo del período de sesiones, que contiene las iniciales " ES " , del inglés " Emergency Special " , un guión y el correspondiente número romano [por ejemplo: resolución 2252 (ESV)]. UN كانت قرارات الجمعية العامة، حتى الدورة الاستثنائية الطارئة الخامسة، تعرف برقم يشير إلى القرار ثم بين قوسين الحروف " د إ ط " تليها شرطة ورقم آخر يشير إلى الدورة (مثال ذلك: القرار 2252 (د إ ط - 5)).
    un guión (-) entre dos fechas que representan años señala la totalidad del período, incluidos los años del comienzo y del final. UN وشرطة الوصل (-) عندما ترد بين تاريخين يمثلان سنتين مختلفتين تدل على كامل الفترة المعنية، بما في ذلك سنة البداية وسنة النهاية.
    Tenía un guión de terror que quería que dirigiese. Open Subtitles كان لدية نصاً سينمائياً عن فلم رعب ذو ميزانية منخفضة أراد مني أن أقوم باخراجة
    un guión (“–”) indica que el valor es cero, que se ha redondeado a cero, que no se dispone del dato o que no es aplicable. UN تشير العلامة ( " - " ) إلى أن القيمة صفر أو مقربة إلى الصفر، أو أنها غير متاحة أو لا تنطبق.
    Necesitaba medio millón para comprar un guión. Open Subtitles كنتُ بحاجة لنصف مليون لشراء سيناريو.
    ¿es un guión bueno, no? Open Subtitles ، في اختبار عامل فيروسي كسلاح سيناريو جيد ، ألا تظن ذلك؟
    Escribió un guión muy bueno, Tanzie. Sería como una inversión. Open Subtitles لقد كتب سيناريو جميل تانزي وانا اريد الاستثمار
    Estoy pagando a un par de escolares medio millón ... .. para que conviertan su historia sobre el Club South Beach en un guión. Open Subtitles أنا أدفع نفقات اثنين من الطلاب والتي تساوي نصف طاحونة لتحويل قصتهم التي في عالم نادي "ساوث بيتش" إلى سيناريو
    Billy, ¿seguro que puedes tener un guión filmable en seis semanas? Open Subtitles أيمكنك كتابة سيناريو قابل للتصوير في 6 أسابيع؟
    5 personas reivindican que escribieron un guión que yo escribí el año pasado Open Subtitles يوجد خمسة أشخاص يدعون أنهم كتبوا سيناريو كتبتُه العام الماضي
    Desde el sexto período extraordinario de sesiones de emergencia, las resoluciones y decisiones se identifican mediante las iniciales " ES " seguidas de un guión y de un número arábigo indicativos del período de sesiones, separados del número arábigo de la resolución o decisión por una línea oblicua (por ejemplo: resolución ES6/1, decisión ES6/11). UN ومنذ الدورة الاستثنائيـة الطارئة السادسة، أصبحت القـــرارات والمقـــررات تعـــرف بالحـــروف " د إ ط " تليها شرطة ثم رقم يشير إلى الدورة فشرطة مائلة يليها رقم آخر يشير إلى القرار أو المقرر (مثال ذلك: القرار د إ ط - 6/1، المقرر د إ ط - 6/11).
    Hasta el quinto período extraordinario de sesiones de emergencia inclusive, las resoluciones de la Asamblea General se identifican mediante un número arábigo seguido de un paréntesis indicativo del período de sesiones, que contiene las iniciales " ES " , del inglés " Emergency Special " , un guión y el correspondiente número romano [por ejemplo: resolución 2252 (ESV)]. UN كانت قرارات الجمعية العامة، حتى الدورة الاستثنائية الطارئة الخامسة، تعرف برقم يشير إلى القرار ثم بين قوسين الحروف " د إ ط " تليها شرطة ورقم آخر يشير إلى الدورة (مثال ذلك: القرار 2252 (د إ ط - 5)).
    un guión (-) entre dos fechas que representan años señala la totalidad del período, incluidos los años del comienzo y del final. UN وشرطة الوصل (-) عندما ترد بين تاريخين يمثلان سنتين مختلفتين تدل على كامل الفترة المعنية، بما في ذلك سنة البداية وسنة النهاية.
    Escriba un guión, consígase un empresario, hágase una cirugía plástica... Open Subtitles اكتبي نصاً ما, احصلي على وكيل اعمال لك بربك, قومي يعملية تجميلية صغيرة
    un guión (–) indica que el valor es cero, que se ha redondeado a cero, que no se dispone del dato o que no es aplicable. UN تشير العلامة ) " - " ( إلى أن القيمة صفر أو مقربة إلى الصفر، أو إلى أنها غير متاحة أو لا تنطبق.
    un guión (-) significa valor cero, que no está disponible o que no se aplica. UN تشير الشرطة (-) إلى أن القيمة صفر، أو غير متاحة، أو غير منطبقة.
    Aunque el fontanero está trabajando en un guión, así que... Open Subtitles .. بالرغم من انّ السبّاك يعمل على نصّ سينمائي .. لذا
    A los efectos de uniformar la tabulación, cuando en las respuestas de los gobiernos figuran las expresiones " nada " , " 0 " , " cero " , un guión ( - ) o se afirma que no se han realizado exportaciones o importaciones en las categorías incluidas en el Registro, en el cuadro aparece un guión ( - ). UN وبغرض التوحيد في التبويب، ترد في الجداول موصوفة بعبارة " لا يوجد " ردود الحكومات التي تتضمن إما " لا يوجد " ، أو " لا شيء " ، أو " صفر " أو شرطة (-) أو التي تشير بأي طريقة أخرى إلى عدم وجود صادرات و/أو واردات من الفئات التي يشملها السجل.
    Di que estás trabajando en un guión sobre una misión de un agente secreto que busca volver a casa en D.C. Open Subtitles قل انك تعمل على كتابة نص سينمائي حول مهمة عميل متخفي لكي يعود الى العاصمة
    Leí un guión y creo que te gustaría. Open Subtitles لقد قرأت نص و أعتقد أنكِ ستحبينه فعلاً
    un guión (–) indica que la suma pertinente asciende a cero o carece de importancia o que la partida no se aplica al caso en cuestión. UN والشﱠرطة )-( تدل على أن المبلغ صفر أو ضئيل لا يستحق الذكر، أو أن اﻷمر لا ينطبق على البند.
    un guión entre fechas representativas de años indica la totalidad del período expresado, incluidos los años inicial y final. UN وتدل شرطة الوصل عندما ترد بين تاريخين يمثلان عامين على كامل الفترة المعنية، بما فيها عام البدء وعام الانتهاء.
    El presente caso se distingue de la causa Burghartz c. Suiza en que el autor en ese litigio no podía usar su apellido unido por un guión al de su mujer. 4.6. UN وإن الفرق بين هذه القضية وقضية Burghartz v. Switzerland هو أن صاحب البلاغ في تلك القضية لم يكن أمامه سبيل انتصاف تمكنه من ضمّ لقبه إلى لقب زوجته بوضع شرطة وصل بينهما.
    Samar cree que soy Harry Kaplan un inversor de cine al que le ofrecieron un guión pero estoy nervioso porque se trata de una película de Bollywood. Open Subtitles (سمار) يعتقد أني (هاري كابلان) مستثمر بالأفلام , يهتم بالسيناريو لكني قلق بسبب أنه فيلم هندي
    Nick está bastante molesto porque quiero ponerle un guión a mi nombre. Open Subtitles نيك شاملة مصممة من شكل لأني أريد الواصلة إلى اسمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus