"un hada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جنية
        
    • حورية
        
    • جنيّة
        
    • جنّية
        
    • جني
        
    • جنياً
        
    • حوريّة
        
    • الجنية
        
    • خرافية
        
    • جنيّاً
        
    • جنّيّاً
        
    La única manera de subir allá sería si apareciera un hada madrina y nos ayudara a respirar aire. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لنصعد إلى الأعلى هي إذا ظهرت لنا جنية سحرية وساعدتنا على تنفس الهواء
    Empecé a hacerte un hada mágica pero terminé con una masa mágica. Open Subtitles لقد بدأت بجعلك جنية سحرية، لكن انتهى الامر بمجموعة سحرية
    Cada vez que alguien dice "yo no creo en hadas"... un hada cae muerta. Open Subtitles كل مرة واحد يقول انا لااؤمن بالجنيات هناك جنية تموت
    Y la primera vez que un bebé ríe, un hada cobra vida. Open Subtitles والمرة الأولى التي طفل يضحك، والحياة حورية يأخذ الرحلة.
    Cada vez que alguien dice eso, un hada en algún lado se muere. Open Subtitles كلّ مرّة شخص ما يقول بأنّ جنيّة تنزل ميتة في مكان ما
    Eres un hada hecha de azúcar, Cherie, no una bola de masa. Open Subtitles أنتِ جنّية مصنوعة من السكر يا عزيزتي ولستِ زلابية
    Pueden ser un hada o una reina. Es a libre elección. Open Subtitles يمكنك أن تكون جنية أو ملكة إنه خيار متاح لكم
    Tienes un hombre que es un hada, ¿correcto? - Un niño. Open Subtitles لديك الآن رجل الذى هو جنية لا، ولد هو جنية
    Y ahora, cada vez que un bebé nace su primer risa se convierte en un hada. Open Subtitles والآن عندما يولد طفل رضيع جديد تصبح ضحكته الأولى جنية
    Entonces debería haber un hada por cada niño y niña. Open Subtitles لذا يجب أن تكون جنية واحدة لكل ولد أوبنت
    Los niños saben tanto ahora que no creen en las hadas y cada vez que un niño dice que no cree en las hadas un hada cae muerta en algún lugar. Open Subtitles الأطفال يعرفون الكثير الآن وقريبا لن يؤمنوا بالجنيات وكل مرة طفل يقول لا أؤمن بالجنيات هناك جنية في مكان ما تموت
    - Y yo se supone que soy un hada. - ¿Ves el problema? Open Subtitles و أنا يُفترض أن أكون جنية لقد رأيت المشكلة
    Bien, digamos que un hada mágica aparece te concede un deseo y salimos de aquí, ¿y luego qué? Open Subtitles حسنا, لنقل جنية سحرية تأتي من أسفل وتحقق لك أمنية واحدة وتخرجك من هنا؟ ثم ماذا هاه؟
    un hada se acercó al príncipe mientras él estaba caído. Open Subtitles أقتربت جنية من الأمير . بينما كان يرقد على الأرض
    Decidí que ya no seré un hada artesana. Open Subtitles لقد قررت أنا لست سيصبح حورية العبث بعد الآن.
    Iré a por un hada. Me he dejado el hacha abajo. Open Subtitles سأحضر جنيّة ، تركت فأسي في الأسفل على كل حال
    No sé dónde hallar un hada madrina a esta hora. Open Subtitles و لا أعلم أين يمكنني أن أجد جنّية في هذه الساعة المتأخرة
    Finge ser un hada madrina en un videojuego en Internet. Open Subtitles يتظاهر بأنه جني على لعبه مباشرة من على الحاسوب
    No tengo el conocimiento para luchar o derrotar a un hada. Open Subtitles ليس لديّ المعرفة كيف أقاتل أو أحارب جنياً.
    Ahora estamos atrapados en medio de ningún sitio, y todo porque le rompiste el corazón a un hada. Open Subtitles و الآن نحن عالقان وسط المجهول فقط لأنّكَ فطرتَ قلب حوريّة
    Con un hada, mano a mano Pues en la Tierra hay más llanto. Open Subtitles مع الجنية يدا بيد لأن العالم مليء بالنحيب وتعجز عن فهمه.
    ¿Sabes? Siempre me pareciste un hada de la luz. Open Subtitles كما تعلمون، كنت ضربت لي دائما كنوع خرافية ضوء غال.
    Estuvo diciendo que planea atrapar a un hada y regresar con ella a Inglaterra para desconcertar al Sr. Norrell y devolver a la magia al lugar que le corresponde. Open Subtitles أنهُ سمع أنه يخطط لأن يستعدي جنيّاً بنفسه، وأن يعود إلي "أنجلترا" ليُحارب السيد (نوريل)... ويُعيد السحر إلي مكانه الصحيح.
    Espera, déjame adivinar. Él era un hada padrino, ¿verdad? Open Subtitles مهلاً، دعيني أخمّن كان جنّيّاً عرّاباً، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus