"un honor dirigirme a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن أخاطب
        
    • أتشرف بمخاطبة
        
    • أن أتحدث أمام
        
    En este momento tan feliz, es para mí un privilegio y un honor dirigirme a esta prestigiosa Asamblea de las Naciones Unidas. UN وفي هذه اللحظة السعيدة، فإنه لشرف وامتياز لي أن أخاطب هذه الجمعية العامة المهيبة.
    Es para mí un honor dirigirme a la Asamblea General por primera vez como Primer Ministro de Somalia. UN إنه لشرف لي أن أخاطب الجمعية العامة للمرة الأولى بصفتي رئيس وزراء الصومال.
    Ha sido un gran placer y un honor dirigirme a esta Asamblea por primera vez. UN إنه لمن دواعي سروري البالغ وشرفي الكبير أن أخاطب أعضاء الجمعية العامة للمرة الأولى.
    Es un honor dirigirme a la Asamblea General en un momento en que la atención del mundo está centrada en la importante contribución que ha hecho esta Organización a lo largo de los últimos cincuenta años. UN إنه لشرف لي أن أخاطب الجمعية العامة في وقت ينصب فيه اهتمام العالم على المساهمة الهامة التي قدمتها هذه الهيئة إبان السنوات الخمسين الماضية.
    Sr. Baja (Filipinas) (habla en inglés): Es un honor dirigirme a la Asamblea General en el quincuagésimo quinto aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, un instrumento histórico que fue el preludio del reconocimiento universal de los derechos humanos fundamentales. UN السيد باجا ( الفلبين) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بمخاطبة الجمعية العامة في الذكرى الخامسة والخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وهو صك يشكل علامة بارزة آذنت بالاعتراف العالمي بحقوق الإنسان الأساسية.
    Mi Presidente lamenta no haber podido asistir a este importante período de sesiones debido a otros compromisos apremiantes, y para mí es un honor dirigirme a la Asamblea General en su nombre. UN إن رئيسي يأسف لتغيبه عن هذه الدورة الهامة، سبب ارتباطات ملحة أخرى، ويشرفني أن أتحدث أمام الجمعية العامة بالنيابة عنه.
    Es para mí un honor dirigirme a esta Asamblea y un motivo de especial satisfacción el que sea también un español, el Sr. Juan Antonio Samaranch, quien presida los destinos del Movimiento Olímpico y sea auténtico impulsor del noble cometido que hoy asume el COI. UN يشرفني أن أخاطب الجمعية ويبعث على ارتياحي بصفة خاصة أن يتولى شخص اسباني، هو السيد خوان أنطونيو سامارانش، توجيه دفة الحركة اﻷولمبية نحو المستقبــل، وأن يكــون القــوة المحركة الحقيقية وراء العمل النبيــل الذي تضطلع به اللجنة اﻷولمبية الدولية اليوم.
    Es sin duda un privilegio y un honor dirigirme a la Asamblea; esperamos con interés compartir nuestras ideas para hacer que este mundo sea un lugar mejor para todos nuestros pueblos mientras esperamos la llegada de un nuevo milenio. UN وإنه لامتياز وشرف لي في الوقاع أن أخاطب الجمعية؛ ونحن نتطلع إلى تشاطر أفكارنا لجعل هذا العالم مكانا أفضل لجميع شعوبنا إذ نقف بانتظار شروق ألفية جديدة.
    " Es un honor dirigirme a los miembros del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino en esta significativa fecha, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y del pueblo cubano. UN في المناسبة الهامة لليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، يشرفني، باسم حركة عدم الانحياز وشعب كوبا، أن أخاطب أعضاء اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Es un honor dirigirme a este Parlamento en el año del cincuentenario de la independencia de Sierra Leona en calidad de Presidente de la configuración de la Comisión de Consolidación de la Paz encargada de Sierra Leona, en representación de los más de 40 Estados y organizaciones internacionales que la integran. UN إنه لشرف لي أن أخاطب برلمانكم هذا في السنة الخمسين لاستقلال سيراليون. وأنا أخاطبكم اليوم بصفتي رئيس تشكيلة سيراليون في لجنة بناء السلام، ممثلا لأكثر من 40 دولة ومنظمة دولية تتألف منها عضويتنا.
    Sr. van den Broek (interpretación del inglés): Es un honor dirigirme a esta Asamblea en nombre de la Comunidad Europea. UN السيد فان دين بروك )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أخاطب هذه الجمعية باسم الجماعة اﻷوروبية.
    Sr. Kategaya (Uganda) (interpretación del inglés): Es para mí un placer y un honor dirigirme a esta Asamblea. UN السيد كاتيغايــــا )أوغندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني ويشرفني أن أخاطب هذه الجمعية العامة.
    Sr. Biørn Lian (Noruega) (interpretación del inglés): Es para mí un honor dirigirme a la Asamblea General sobre el importante tema relativo a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria. UN السيد بيورن ليان )النرويج( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: من دواعي الشرف بالنسبة لي أن أخاطب الجمعية العامة بشأن بند هام هو التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Sr. Berrocal Soto (Costa Rica): Es un honor dirigirme a la Primera Comisión para presentar los puntos de vista de Costa Rica en materia de desarme. UN السيد بيروكال )كوستاريكا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: من دواعي الشرف لي أن أخاطب اللجنة اﻷولى ﻷعرب عن آراء كوستاريكا بشأن نزع السلاح.
    Sr. Mangoaela (Lesotho) (interpretación del inglés): Es para mí un honor dirigirme a la Asamblea con relación a este tema importante y oportuno. UN السيد مانغويلا )ليسوتو( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أخاطب الجمعيــة العامـة بشأن هذا الموضوع الهام والذي أتى في حينــه.
    Sr. De Jonge (Consejo de Europa) (habla en inglés): Es para mí un honor dirigirme a la Asamblea General en el Día Internacional de los Voluntarios. UN السيد دي جونغ (مجلس أوروبا) (تكلم بالانكليزية): إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة في اليوم الدولي للمتطوعين.
    Y en este contexto, con esta ambición, participando de los grandes objetivos de la paz, el imperio de la ley y el mantenimiento del orden internacional, que recordó desde esta misma tribuna el Secretario General, es para mí un honor dirigirme a esta Asamblea General en nombre de España, candidata, además, a un puesto de miembro no permanente del Consejo de Seguridad. UN وفي هذا السياق، ومن المنطلق الذي أشار إليه الأمين العام خلال الدورة الحالية، أي المشاركة في تحقيق أهداف السلام الكبرى، وسيادة القانون وحفظ النظام الدولي، يشرفني أن أخاطب الجمعية باسم إسبانيا، وهي أيضا من الدول المرشحة لشغل أحد المقاعد غير الدائمة في مجلس الأمن.
    Sr. Dlamini (Swazilandia) (habla en inglés): Es para mí un honor dirigirme a la Asamblea General en nombre de la delegación del Reino de Swazilandia. UN السيد دلاميني (سوازيلند) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة بالنيابة عن وفد مملكة سوازيلند.
    El Presidente Buyoya (habla en francés): Sr. Presidente: Es para mí un honor dirigirme a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN الرئيس بيويا (تكلم بالفرنسية): إنه لمن دواعي شرفي أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    Sr. Chimphamba (Malawi) (habla en inglés): Es para mí un honor dirigirme a la Asamblea en nombre de la Unión Africana. UN السيد شيمفامبا (ملاوي) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة باسم الاتحاد الأفريقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus